Глава 11. Заговор (Часть 2)

……

Набегающие волны бились о молчаливые рифы под звездным небом, стоявшие на страже. Тучи закрыли луну, небо быстро потемнело. Казалось, вот-вот хлынет ливень.

Бо Чжоу в одиночестве шла по пляжу. Иногда прилив касался ее ног, а затем, словно дразня, отступал, оставляя лишь легкое щекочущее ощущение.

Куда идти?

Куда ей было идти?

Она просто продолжала идти.

Как и ожидалось, сначала упали лишь редкие капли, но не прошло и нескольких секунд, как дождь обрушился на нее стеной, мгновенно промочив волосы. Они прилипли к лицу, холодные-холодные.

Затем промокло белое платье, чуть ниже колен, где виднелся уродливый шрам.

Одежда плотно облепила тело, подчеркивая изящные изгибы.

Дождь был таким сильным, что перед глазами уже ничего не было видно, но нужно было идти, продолжать идти, нельзя останавливаться.

Внезапно что-то скользкое обвило ее лодыжку, резко дернуло в сторону, и она, не успев даже вскрикнуть, упала в море.

В тот момент, когда скользкое нечто коснулось ее тела, оно стало твердым и неровным. По ощущению это было похоже на касание чешуи.

Изо рта вырвалась цепочка пузырьков. Открыв глаза, она обнаружила, что видит совершенно ясно, и не было никакого чувства удушья, словно она просто вернулась домой, в очень знакомое место.

Наверху бушевал свирепый шторм, но под водой царили покой и тишина, и был только… синий цвет.

Не красный.

Бо Чжоу почему-то вздохнула с облегчением.

Светло-голубой, небесно-голубой, индиго, темно-синий…

Бескрайний синий. Здешние косяки рыб тоже были окрашены в спокойный синий цвет. Они тихо и упорядоченно двигались, без единого звука. А она была лишь заблудшей, случайно попавшей в другой мир.

То нечто начало обвивать ее ногу, поднимаясь вверх, кольцами обогнуло колено, скрыв шрам, и поползло дальше…

Коснулось ее…

Шелковистые пряди, на ощупь похожие на человеческие волосы, легли на ее гладкие сияющие плечи. Серебристо-белые. Она не могла разглядеть лицо существа, обнимавшего ее сзади, но чувствовала себя с «ней» так знакомо и безопасно, что не было нужды сопротивляться.

Прохладный поцелуй коснулся ее левой щеки, гладкая кожа прижалась к ее телу. «Она», казалось, наслаждалась этим запутанным объятием, снова и снова лаская уголки ее глаз и виски, и наконец добралась до уголка ее губ…

Дыхание Бо Чжоу перехватило. «Она» позади, казалось, улыбнулась, а затем властно заключила Бо Чжоу в объятия, настойчиво коснулась ее мягких губ, проникая за жемчужные зубы, сплетаясь с ней в глубоком поцелуе.

Хвост, обвивавший ее под платьем, тоже беспокойно шевельнулся.

Лицо Бо Чжоу залилось краской так, что казалось, вот-вот потечет кровь. Она хотела что-то сказать, но властный язык не давал ей этого сделать. Руки и ноги ослабли, и она чувствовала себя совершенно беспомощной, полностью во власти другого.

Нелепость сна была реальностью.

……

После последнего объятия во сне Бо Чжоу медленно открыла глаза. Она облизала пересохшие губы, очень хотелось пить.

— Проснулась? Где-нибудь болит? — услышав знакомый голос, Бо Чжоу повернула голову. В ее миндалевидных глазах стояли слезы.

В следующую секунду сладость медово-лимонной воды наполнила ее рот.

Глоток за глотком, она пила и смотрела на Чжу Юй.

Во сне была… она?

Впервые она чувствовала не смущение, а грусть. Как было бы хорошо, если бы это было реальностью?

Не красный цвет, не так много ужасных переживаний, не было бы уродливых шрамов, не было бы рецидива болезни…

— Стой, не думай так много, — мягкий и легкий голос Чжу Юй раздался у самого уха. — Рецидив так рецидив, это не твоя вина. Тебе нужно больше отдыхать, мы можем приехать сюда снова.

Бо Чжоу уставилась на Чжу Юй, заметив, что ее обычно бледные губы сегодня выглядели румяными.

— Чжу Юй, я хочу… обнять тебя.

Не успела она договорить, как ее заключили в объятия.

— Чжу Юй… — Бо Чжоу слегка прикусила губу. Ей очень хотелось сказать Чжу Юй, что она ей нравится, нравится так сильно, что даже во сне видит только ее, но…

Этот инцидент (кровь на книге) наверняка был делом рук Бо И. Лучший способ не дать ей перейти на сторону Шэн Фанхуа — это не уговаривать ее, а уничтожить, лишить всякой ценности.

Нельзя втягивать Чжу Юй в ее борьбу с семьей. Это слишком опасно, она не может обременять Чжу Юй.

— Чжу Юй, мне так…

Она наслаждалась близостью, но не ожидала, что кто-то толкнет дверь.

— Простите, что беспокоим… вас двоих, — Бай Цзы и Сяо Вэй смущенно стояли в дверях. — Мы думали, госпожа Бо Чжоу еще не проснулась, пришли проведать пораньше.

— Ничего, — голос Чжу Юй был таким холодным, что мог заморозить вошедших. Ее ледяное выражение лица совсем не говорило о том, что «ничего страшного». — Я схожу за твоими лекарствами, Сяо Лань слишком медленная. Вы пока поболтайте.

Последние три слова она произнесла сквозь зубы.

Троим оставшимся пришлось сесть и начать непринужденную беседу. Но прошло много времени, а Чжу Юй все не возвращалась. Прошло так много времени, что Сяо Лань сама принесла ужин, а о Чжу Юй по-прежнему ничего не было известно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение