Глава 11. Заговор (Часть 1)

Глава 11. Заговор

Бо Чжоу смотрела на пятна крови, не в силах сдержать дрожь.

Почему у нее развилось расстройство чтения?

Кошмары всегда порождаются реальностью, не так ли?

Год назад здоровье покойной госпожи ухудшилось настолько, что ей пришлось соблюдать постельный режим. Она была вынуждена отказаться от всех дел компании, передав огромное предприятие Бо И.

Тогда Бо Чжоу еще не видела истинного лица Бо И, по-прежнему уважая и почти боготворя этого обычно строгого и неразговорчивого отца.

Когда покойная госпожа по вечерам смотрела вдаль, на ворота, Бо Чжоу всегда думала, что это нежная жена ждет своего занятого мужа. Но на самом деле это было чувство, сплетенное из страха и облегчения, а правда, стоявшая за этим, была гораздо сложнее, чем она могла себе представить.

Жаль только, что тогда она не смогла разглядеть правду, обрекая покойную госпожу на такое скрытое страдание.

Это была еще одна ночь, летняя ночь, Бо Чжоу отчетливо помнила.

Потому что в тот день было пятнадцатое число, луна была очень круглой, как «белая нефритовая чаша» у поэтов.

В тот день стрекот цикад был очень громким и назойливым, доносился с террасы.

— Мама, вы устали? — тихо спросила Бо Чжоу у покойной госпожи, которая, откинувшись на мягкие подушки дивана, терла виски. — Помочь вам пойти отдохнуть?

Нежная женщина в накидке, услышав это, лишь с улыбкой покачала головой. На ее бледном лице не было ни кровинки.

— Сяо Чжоу, я постарела, немного почитаю — и уже голова кружится. Но я все же хочу, пока ты здесь, побыть с тобой подольше. Когда ты вернешься в школу, я останусь совсем одна. Кто знает, когда смогу увидеть тебя снова.

Услышав это, Бо Чжоу почувствовала горечь в сердце, глаза слегка увлажнились. — Мама, врач сказал, что у вас лишь небольшое недомогание, не пугайте себя. Если захотите меня увидеть, я возьму отпуск и обязательно приеду к вам.

— Вам, детям, учеба важнее, — покойная госпожа кашлянула пару раз. — Сяо Сянь тоже… В таких школах, как ваша, разве легко взять отпуск? Не отвлекайся на такие мелочи, продолжай читать, я еще побуду с тобой.

Бо Чжоу хотела было возразить, но, услышав последнюю фразу, смогла лишь кивнуть и продолжила читать «Руководство по лабораторным работам по тестированию на проникновение».

Покойная госпожа тоже тихо читала. Легкий аромат маргариток витал у носа Бо Чжоу — это был успокаивающий запах матери.

Секундная стрелка неторопливо отмеряла свой ход, и через минуту часовая стрелка указала точно на «девять».

Какой умиротворяющий вечер. Бо Чжоу наслаждалась им, желая продлить это время как можно дольше.

Раздался скрип «Га—», а затем глухой удар «Бам—».

Что это?

На странице книги, которую Бо Чжоу только что перевернула, расплылось большое красное пятно.

Затем она почувствовала теплое прикосновение к щеке. Бо Чжоу провела указательным пальцем по теплому месту…

Снова красное, с запахом крови, и еще немного чего-то белого.

Это… это кровь?

Чья кровь?

Откуда так много крови?

Неужели это?

Невозможно…

— Госпожа! Как же так! На помощь! Быстрее, на помощь!

— Врача! Быстрее зовите врача!

Пронзительные крики разорвали сознание Бо Чжоу. Она механически, дрожа, подняла голову… Сверкающие бриллианты люстры резанули ей глаза.

В луже крови лежала та женщина.

Женщина, которая играла с ней, которая защищала ее достоинство, которая нежным голосом просила ее читать…

Больно… Сердце так болит…

Не могу дышать…

Почему умерла не я?

Почему не я сидела на том месте?

Почему я не уговорила ее пойти отдохнуть?

Почему… почему?

Это все моя вина… моя вина…

Зрение затуманилось, и аромат маргариток исчез.

С тех пор она боялась открывать книги. Неважно, кто написал книгу и о чем она была, у нее всегда возникали галлюцинации: брызги крови, страница 23, суетливые голоса и теплое прикосновение.

Во время того происшествия осколки стекла вонзились ей в левое бедро и правое колено, но она, ничего не чувствуя, долго бежала за няней, следовавшей за носилками с покойной госпожой. Из-за этого ее нога теперь невыносимо болела от холодной воды.

……

На самом деле, она почти поправилась, действительно почти. Она встретила Чжу Юй. Чжу Юй относилась к ней по-особенному. Ее твердо поддерживали. Она вот-вот должна была выйти из страха, чтобы отомстить за покойную госпожу, вот-вот должна была приблизиться к истине…

Она ведь исправно принимала лекарства, галлюцинации становились все реже… Диссоциации больше не было… Да, она еще собиралась завести горшок с маргаритками, поставить на тот самый подоконник, откуда каждый день смотрела, как Сяо Вэй играет на пианино.

Она использовала ненависть, чтобы бороться с бессилием депрессии, и у нее ведь так хорошо получалось…

Да, глубокий вдох, глубокий вдох, ты сможешь, не бойся, не бойся… Не дрожи, нельзя дрожать, ты должна быть сильной, не дрожи, ты слышишь!

Почему ты все еще дрожишь?

Почему ты не можешь?

Почему… почему?

Ничтожество, ты ничтожество!

Видимо, все-таки… не получается…

Перед глазами снова возникла та уютная, просторная комната. На книге все та же страница 23. Тело той нежной женщины неподвижно лежало там, кровь растекалась из-под него…

— Чжоу-Чжоу! Чжоу-Чжоу!

«Не зовите меня…»

— Очнись! Посмотри на меня! Посмотри же на меня!

«Так устала…»

«Кажется, я снова вижу свое тело…»

Словно марионетка с обрезанными нитями, безвольно опустившаяся на колени… Нет, меня подхватила очень красивая, высокая женщина. У нее серебряные волосы и прекрасные, глубокие бирюзовые глаза…

Все ее тело было окутано белым светом, очень святым.

У нее не было ног… только… это… рыбий хвост?

Нахлынула тьма, сознание провалилось в бездну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение