Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— «Ах?» — «Ах?» — обе удивлённо посмотрели на Вэй Цинпин. Фань Шиюй спросила: — Ты же позапрошлом году не ездила с нами на Гавайи? Откуда ты знаешь то, что мы сами не помним?
Вэй Цинпин наконец оторвала взгляд от учебника и серьёзно сказала: — Разве Бинси не привезла с собой картину, когда вернулась? «Изображение красавца, занимающегося серфингом».
— «О-о!» — «А-а!» — Сюй и Фань с широко раскрытыми ртами взволнованно посмотрели друг на друга, невольно указывая пальцами. Затем Фань Шиюй первой воскликнула: — Вспомнила! В тот день тебя чуть не сбили на пляже!
Глаза Сюй Бинсинь наполнились восторгом: — Кто-то пришёл ко мне, оседлав ветер и волны, в маске, и слегка улыбнулся мне…
— Хватит витать в облаках! Быстро ищи эту картину!
Сюй и Фань потащили Вэй Цинпин в художественную студию семьи Сюй. Они перерыли всё вверх дном, копались полдня и наконец отыскали давно забытую картину.
В самом центре картины был мужчина, оседлавший ветер и волны, словно окружённый ореолом, от которого невозможно было оторвать взгляд.
Глядя на эту картину, воспоминания Сюй Бинсинь хлынули, подобно волнам.
Позапрошлым летом на Гавайях Сюй Бинсинь взяла мольберт и отправилась рисовать на пляж. Лазурное небо, белоснежные облака, горизонт, где небо сливается с морем, и пенные волны, накатывающие издалека.
В море было бесчисленное множество сёрферов, но её взгляд сразу же приковала одна фигура, и она не могла оторвать глаз.
Он был в облегающих плавках, демонстрируя потрясающие мышцы груди и пресса, стоял на доске для сёрфинга и встречал вызов лицом к лицу в внезапно поднявшейся гигантской волне, словно отважный воин.
Его волосы средней длины были мокрыми от морских волн, он был круче, чем Сунь Укун, вырвавшийся из камня. Он сделал два сальто в воздухе, вызвав шквал криков, а затем успешно приземлился на волну.
Он словно был рождён для главной роли: ловкий и сильный, героический и выдающийся.
Казалось, что там, где он появлялся, все остальные люди, предметы и даже бескрайнее море были лишь фоном.
Сюй Бинсинь оцепенела, глядя на эту сцену. А тот человек, перевернувшись через последнюю волну, скользил вперёд на средней доске, оседлав ветер и волны, и остановился точно перед ней…
Эта череда движений была захватывающей и опасной, и в толпе раздались испуганные крики.
Сюй Бинсинь тоже остолбенела, её мольберт упал в воду, и она тупо смотрела на человека перед собой.
Гладкая кожа, крепкие мышцы пресса и потрясающая маска — сердце Сюй Бинсинь пропустило несколько ударов.
Глядя на эту картину, Сюй Бинсинь надула губы: — Оказывается, это был он! Она лишь помнила, как мужчина в маске смотрел на неё глубоким взглядом, полным улыбок, и очень нежным, приятным голосом сказал: — Прости, что напугал тебя! Что произошло потом, она помнила не очень хорошо.
Фань Шиюй посмотрела на картину, затем на Сюй Бинсинь, прильнула к её плечу и со смехом сказала: — Раньше я не очень верила в любовь с первого взгляда, но сегодня, похоже, придётся поверить!
— Отстань!
Сюй Бинсинь стряхнула Фань Шиюй и осторожно убрала картину, вспомнив слова Жун Цзинжаня, сказанные вне себя от ярости: «Больше года назад на Гавайях ты обернулась и улыбнулась мне, и я влюбился в тебя. Ты знаешь, сколько усилий я приложил, чтобы быть рядом с тобой? А ты говоришь, что я принял тебя за двойника?» «Сюй Бинсинь, ты так умеешь ранить. Я бы даже хотел, чтобы ты была двойником, тогда мне не пришлось бы так тяжело!»
Кто-то так долго и молча любил её, даже не зная об этом. Лёгкая сладость накатила на сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|