Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 11: Мужчина наряжается для той, кто ему нравится
Он сделал к ней два шага, почти прижавшись телом. Сюй Бинсинь инстинктивно отступила, но он стал брать больше, чем давали, и наконец резко схватил ее за плечи, прижав к стене.
Его несравненно красивое лицо, созданное божественным штрихом, приближалось дюйм за дюймом. Его дыхание становилось все отчетливее на ее лице.
Сюй Бинсинь вскрикнула: — Что ты хочешь сделать? С самого детства, кроме отца, братьев и Фань Сюна, она никогда не была так близко к другому мужчине…
— Что ты хочешь сделать? — Внезапное приближение и болезненная хватка на плечах вызвали у Сюй Бинсинь огромное давление. Уникальный мужской запах окутал ее ноздри. Он слегка улыбнулся, его губы коснулись ее щеки: — Я хочу показать тебе, действительно ли я «вышитая подушка».
Спина Сюй Бинсинь напряглась, она плотно прижалась к стене, лицо ее побледнело, а нервы были натянуты до предела.
— Ты ведь никогда ни с кем не целовалась, верно? — Его губы едва заметно коснулись ее уха: — Тогда позволь мне поцеловать тебя. Запомни этот день, 30 апреля!
«Дон!» Натянутая струна ее сердца внезапно оборвалась. Голос Сюй Бинсинь прервался, и глаза покраснели: — Ты… уходи! Отпусти меня…
Видя, как она, словно испуганная кошка, размахивает руками и ногами, Жун Цзинжань одной рукой прижал ее руки над головой, а другой обхватил ее лицо, заставляя смотреть прямо на него: — Если я не отпущу, ты будешь плакать?
Она уже собиралась заплакать, но внезапно увидев его лицо, Сюй Бинсинь упрямо стиснула зубы, не позволяя слезам пролиться. Она смотрела прямо перед собой, крепко сжимая школьную форму, ее тело неудержимо дрожало.
Сюй Бинсинь резко оттолкнула его, сжалась в углу, обхватив голову руками, и закричала: — Уходи… Не прикасайся ко мне… Не прикасайся ко мне…
В то же время глубокие, как море, глаза Жун Цзинжаня заблестели многозначительным светом… Похоже, информация была правдивой… У Сюй Бинсинь действительно ситуационная фобия.
После долгих успокоений Сюй Бинсинь наконец перестала плакать, сжавшись в объятиях Жун Цзинжаня, словно испуганная кошка.
— Прости, должно быть, я был слишком груб и напугал тебя. Правда, прости, Бинсинь, я больше никогда так не буду… — Жун Цзинжань низко склонился, извиняясь. Сюй Бинсинь, словно ничего не слыша, дрожащим от страха голосом произнесла: — Я хочу домой…
— Хорошо, я отвезу тебя домой… — Жун Цзинжань встал, поднял ее на руки и крепко прижал к себе: — Успокойся, не капризничай, я отвезу тебя домой.
Возможно, его глаза были слишком завораживающими, но Сюй Бинсинь послушно подчинилась его словам.
Такси остановилось у входа в жилой комплекс Сюй Бинсинь. Когда Жун Цзинжань вынес ее из машины, Сюй Бинсинь уже спала.
Но неизвестно, что ей снилось: на ее лице, покрытом слезами, все еще читалось необычайное напряжение, а руки крепко сжимали одежду Жун Цзинжаня.
Как раз в этот момент четвертый брат Сюй Бинсинь, Сюй Вэйцзэ, возвращался на машине в старый особняк. Увидев эту сцену, он поспешил выйти из машины и подбежать, сразу же забрав Сюй Бинсинь к себе.
Однако Жун Цзинжань крепко обнимал Сюй Бинсинь, словно оберегая ее: — Ты кто? Что ты собираешься делать?
Сюй Вэйцзэ снял солнцезащитные очки, оглядел этого демонически красивого юношу и сказал: — Я четвертый брат Бинсинь, а ты кто? Что с Бинсинь? Что ты с ней сделал?
— Я друг Бинсинь, — Жун Цзинжань объяснил ни высокомерно, ни униженно: — Она вдруг заплакала, когда подошла к углу стены, потом начала кричать, а когда устала плакать, уснула…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|