Аромат магнолии

— Присаживайтесь, разве вам не надоело так долго стоять?.. — голос Ю Таня становился всё тише.

Эти двое, проводив его домой, уже больше часа стояли у дверей, словно стражи! Мужчина с серебряными волосами, Бай Ханьлу, то и дело бросал на него быстрые взгляды. А тот, что в чёрном, Чан Си, всё это время стоял к нему спиной под магнолией во дворе. Чёрный цвет и сам по себе навевал печаль, а со спины он казался ещё более одиноким и вызывал жалость.

Бай Ханьлу покачал головой. Его золотистые звериные глаза ещё раз пробежали по Ю Таню с головы до ног, словно проверяя что-то, и он снова спросил:

— Ты и правда ничего не помнишь?

Юэ Юань как раз принесла чай. На улице, желая защитить своего господина, она наговорила им резких слов, и теперь чувствовала себя неловко.

— Молодой господин действительно ничего не помнит. Если хотите что-то узнать, спрашивайте меня. Я знаю немного больше, чем он.

— В таком случае… девушка, знаете ли вы, кто принёс вашего господина пять лет назад? — Бай Ханьлу был почти уверен, что это…

Чан Си слегка повернул голову, ожидая ответа, хотя, похоже, он и сам знал, что услышит.

Юэ Юань задумалась.

— Девушки.

— Ло Цзи… — Бай Ханьлу и Чан Си переглянулись. Кроме неё, вряд ли кто-то ещё мог это сделать.

— Нет, — Юэ Юань покачала головой. — Пришли три девушки. Во главе, кажется, была… Цзе… Цзе что-то там.

Чан Си удивился:

— Небесная супруга Галан?

— Да-да-да! — Юэ Юань энергично закивала. — Небесная супруга Галан, ещё Мо Чэнь и шестая принцесса Западного моря. Так они представились.

— Вот как, — Чан Си улыбнулся. Эти двое наверняка пришли по просьбе Сяо Лю из Западного моря. В прошлой жизни у Ю Таня были хорошие друзья, которые заботились о нём даже в такие моменты.

Ю Тань вышел из дома, прикрывая рукой глаза от пятнистого света, пробивающегося сквозь цветущую магнолию.

— Вы хорошо меня знаете?

Чан Си обернулся и посмотрел на него.

— Очень хорошо.

Ю Тань склонил голову, разглядывая его, и вдруг улыбнулся.

— Мне кажется, я тоже вас хорошо знаю. И даже… — подул ветер, белые лепестки закружились в воздухе, и в этом вихре фигуры казались нереальными. Вторая часть фразы, подхваченная ветром, прозвучала едва слышно, — …очень хорошо.

Чан Си замер, а затем улыбнулся.

— Возможно.

Ю Тань не видел его лица, но почему-то ему показалось, что Чан Си очень грустит и пытается казаться безразличным. Такие люди… Они… Они…

Не раздумывая, Ю Тань бросился к нему в объятия. В тот же миг с магнолии посыпались белые цветы.

В тихом шуршании падающих лепестков он почувствовал аромат цветка хиган.

— Ты Бог цветов.

— Да, — ответил Чан Си, крепко обнимая его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение