Глава 8. Всему своя цена

— И что было потом? — спросил Ю Тань, прикрыв глаза. Он был уже изрядно пьян.

— Та женщина была демоном, но Фу Юй этого не понял. Она хотела навредить мне. Когда Цин Чжань попытался силой увести Фу Юй, она ранила его. Я, в порыве гнева, тяжело ранила её. Жизнь её удалось спасти, но она была беременна… Ребёнок погиб, а через несколько дней умерла и она…

— …

— Раз в десять тысяч лет лисий клан подвергается испытанию Грозой и Огнём. И это тоже моя вина. Некоторые небожители попросили Небесного Императора ниспослать это бедствие. Каждый раз я защищала свой клан, но однажды… После смерти Чу Эр… В тот день Фу Юй ранил меня заколкой Чу Эр.

— И тогда испытание Грозой и Огнём провалилось, верно? — спросил Чан Си.

— Да… — ответила Ло Цзи. — Почти весь лисий клан был уничтожен. Души погибших наполнили Долину Пурпурной Звезды. Я потратила большую часть своей силы, чтобы запечатать их в Лисью песнь. Но потом… Мною овладела ненависть. Он потерял лишь одного близкого человека, а я — весь свой клан, который защищала тысячелетиями. Я почти уничтожила Город Линьсянь и прокляла Фу Юй, пожелав ему достичь божественного величия и вечного одиночества. — Глаза Ло Цзи наполнились слезами. Она сделала большой глоток вина.

— Тц, жестоко, — произнёс Чан Си, и в тот же миг почувствовал тяжесть на ногах. Он ощутил сладкий аромат, доносящийся откуда-то сверху. Опустив взгляд, Чан Си увидел Ю Таня, уснувшего, положив голову ему на колени. Щеки Бога цветов раскраснел румянец. Ю Тань, не ведая, что творит, налил себе ещё вина, но прежде чем поднести чашу к губам, чья-то бледная рука перехватила её. Он с удивлением проследил за рукой и встретился с холодным взглядом.

— Ты пьян.

— Я… сонный… — пробормотал Ю Тань.

Чан Си провел рукой по волосам Ю Таня, похожим на водоросли.

— Спи, — тихо сказал он.

Ло Цзи наблюдала за ними. Ещё когда она вселилась в Ю Таня, то почувствовала, как сильно всколыхнулись его чувства при виде Чан Си.

Страх, рождённый чрезмерной любовью. Всё имеет свою обратную сторону.

Она повторяла эти слова про себя, и её смятенные чувства начали понемногу успокаиваться.

Понимал ли это тогда Фу Юй?

— Я сыграю вам на флейте, — сказала Ло Цзи.

Не дожидаясь ответа Чан Си, она поднесла флейту к губам. Неземная мелодия разнеслась по округе. Она была прекрасна. Чан Си не мог понять, нравилась ли ему сама мелодия или же она казалась такой чарующей лишь сегодня.

— Всё имеет свою обратную сторону… — послышался тихий вздох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение