Глава 6. Официальное вступление в должность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро настал день официального вступления Сюй Маосюаня в должность Главы уезда (низшего уровня) Уезда Лючэн.

В час Чэнь (7-9 утра) состоялась встреча с ключевыми чиновниками уезда: Уездным магистратом Лю Вэнем восьмого ранга, двумя Помощниками девятого ранга. Остальные чиновники, не имеющие официального ранга, не могли присутствовать.

В час Сы (9-11 утра) Сюй Маосюань принял глав различных служб и постепенно ознакомился с ситуацией.

Все, увидев, насколько молод новый Глава уезда (низшего уровня), невольно почувствовали пренебрежение. Уезд Лючэн был таким бардаком, разве мог этот молокосос справиться с ним?

Все были настроены выжидательно и разочарованно, некоторые даже начали качать головами и тяжело вздыхать.

Казалось, тучи, нависшие над Уездом Лючэн, не рассеются... Выслушивая доклады о работе различных отделов и внутренние отчёты, Сюй Маосюань проявил спокойствие, рассудительность, серьёзность и неторопливость, намного превосходящие его возраст, что заставило некоторых изменить своё мнение.

В конце концов, он был бывшим Помощником главы уезда. Одна лишь его невозмутимая аура заставила многих старых чиновников в зале смутиться.

Это была лишь встреча для взаимного знакомства. О вчерашних событиях Сюй Маосюань не проронил ни слова.

Уездный магистрат Лю Вэнь всё это время втайне размышлял, но сколько ни думал, так ничего и не понял.

Кто бы ни был, если бы с ним вчера случилось такое, он бы не смог молчать. Но Сюй Маосюань смог.

Такая глубокая проницательность в столь юном возрасте, неудивительно, что он заслужил благосклонность Главы уезда Туна. Чем больше Сюй Маосюань молчал, тем сильнее Лю Вэнь чувствовал, что на Уезд Лючэн надвигается буря!

Из-за особого статуса Сюй Маосюаня, Лю Вэнь, будучи Уездным магистратом, должен был проявлять к нему осторожность.

В час У (11-13 часов) встреча закончилась, и все разошлись. Он долго размышлял. Он провёл в Уезде Лючэн несколько лет, но так ничего и не добился. Что, если, воспользовавшись энергичным приходом Сюй Маосюаня, разжечь огонь как следует?

Ему ведь уже за пятьдесят. Он стремился подняться на ступеньку выше до шестидесяти, занять главное кресло в Уезде Лючэн, а возможно, и более высокую должность.

С таким настроем Лю Вэнь восстановил хорошее расположение духа и стал относиться к Сюй Маосюаню более дружелюбно, но очень осторожно, так что никто внешне не мог заметить ничего необычного.

В мгновение ока прошло десять дней с момента вступления в должность в Уезде Лючэн.

Возбуждение и рассмотрение дел — этим занимались Уездный магистрат и Цзяньши. Сюй Маосюань, не имея военной власти, лишь принимал и обрабатывал обычные дела, выслушивая доклады подчинённых.

Уезд Лючэн находился в глуши, население было редким, и штатных сотрудников в двух управах было немного. Два Помощника делили между собой внутреннее и внешнее управление. За исключением Тюрьмы, где было больше персонала, в остальных отделах работало по два-три человека.

Больше всего Сюй Маосюаня угнетало то, что из-за пустой казны Уезда Лючэн была только одна старая повозка, и её постоянно занимал Лю Вэнь. Каждый раз, когда он спрашивал о ней, ему отвечали, что её взяла старшая жена, чтобы пойти в храм, или наложница, чтобы навестить родственников. В общем, эту повозку он так и не видел.

У него самого, правда, был отличный конь, но на ровной дороге он был хорош, а вот для пересечения гор был бесполезен. Ему было трудно даже просто пройтись и изучить положение народа.

Однако прошёл целый месяц.

Уезд Лючэн столкнулся с самой серьёзной в своей истории эпидемией из-за внутренних наводнений. Несколько дней подряд шли ливни, верхнее течение было заблокировано, что привело к внутренним наводнениям, а в нижнем течении постоянно текли грязевые потоки, что крайне нарушало повседневную жизнь жителей.

Но Сюй Маосюань не предпринимал никаких действий, каждый день занимаясь лишь незначительными делами, постоянно входя и выходя, изредка прогуливаясь. Это совершенно сбило Лю Вэня с толку.

Растерянным был и Ян Чжункуй.

Всё это время он жил в страхе, но прошёл месяц, и, видя, что всё спокойно, он вернулся к своей прежней наглости и высокомерию.

В конце концов, он всего лишь самонадеянный юнец, который не сможет выбраться из-под моей руки. Все новые чиновники начинают с "трёх огней", а он, похоже, ничего не сделает. Разве Уезд Лючэн не останется моим?

Однажды Сюй Маосюань прямо пришёл в управу Уездного магистрата, расположенную напротив, даже не предупредив Помощника заранее. Встретившись с Лю Вэнем, он прямо предложил отправиться в более отдалённые места, а дела уезда временно поручить ему.

Хорошо, когда можно управлять одному, даже если это просто для удовольствия.

— Господин Сюй, ваш подчинённый обязательно оправдает ваше доверие!

— Эх, как я завидую вашему изысканному вкусу, на самом деле я тоже хотел бы прогуляться с вами, хе-хе...

— Хорошо, тогда пойдёмте вместе.

— Э-э, это?

— Ну хорошо, в уезде в эти дни тоже нет ничего особенного, Помощник сможет справиться. — Хотя слова были сказаны так легко, Лю Вэнь не смел допустить никаких ошибок, в душе размышляя о цели этой поездки Сюй Маосюаня.

Сюй Маосюань, вступив в должность в Уезде Лючэн месяц назад, всё время хранил молчание и оставался загадочным. Неужели он уже нашёл способ справиться с ситуацией?

Они вдвоём подошли к паланкину на заднем дворе. Четыре носильщика поспешно подошли, торопливо спрашивая, куда направляются два господина.

— К верховьям Реки Лючэн, в Деревню Ванси.

Деревня Ванси была узлом между двумя реками, горные дороги были труднопроходимы. Почему Сюй Маосюань вдруг предложил поехать туда?

Лю Вэнь, не сумев понять, решил и не думать, махнув рукой.

— Господин Сюй приказал, мы едем в Деревню Ванси. Вы все должны приложить усилия, слышите!

— Да!

Четыре носильщика несли паланкин, двум взрослым мужчинам было немного тесно, но это никак не влияло на их настроение. Когда паланкин выехал за пределы уезда, Лю Вэнь тут же предложил:

— Деревня Ванси — место, где рождаются выдающиеся люди, а родниковая вода там чистая и сладкая.

Может, наберём немного, чтобы заварить чай?

А заодно и перекусим там же.

— Хорошо, пусть будет по словам Уездного магистрата Лю!

Сюй Маосюань очень охотно согласился.

Дорога в гору действительно была трудной. После дождей повсюду были ямы, ни одного ровного места. Паланкин качался всю дорогу, трясясь и с трудом продвигаясь вперёд, останавливаясь на отдых несколько раз.

Сидя в паланкине, Лю Вэнь даже поинтересовался бытовыми вопросами Сюй Маосюаня, желая подобрать для молодого начальника личного Помощника по внутренним делам. Кандидаты в уезде были, и некоторые из них обладали определённым уровнем знаний, но их недостатком было то, что все они были значительно старше Сюй Маосюаня. Сюй Маосюань поблагодарил коллегу за добрые намерения, сказав, что об этом можно будет поговорить позже.

Всю дорогу Лю Вэнь продолжал гадать о намерениях Сюй Маосюаня, но до сих пор так и не понял, что тот собирается делать.

Всё это время Сюй Маосюань, кроме повседневной работы за столом, почти ничего не делал. Это спокойствие пугало, и Лю Вэнь всё больше терял уверенность.

Особенно когда он слышал, как многие тихонько обсуждали:

— В конце концов, он всего лишь бывший Помощник, молод и безволен, привык к тому, что хозяева им помыкают, и не имеет собственного мнения. Думаю, этот новый господин Глава уезда (низшего уровня) точно не покажет никаких достижений.

Затем эти люди, вздыхая, возвращались на свои места, занимаясь своими делами, как обычно.

Лю Вэнь провёл в Уезде Лючэн много лет и дважды имел поверхностные контакты со Сюй Маосюанем, когда тот был Помощником главы уезда. В его глазах Сюй Маосюань определённо не был посредственностью!

Учитывая недавние странности и эту внезапную поездку, Лю Вэнь всё больше убеждался, что у Сюй Маосюаня есть глубокий замысел.

Действительно, когда паланкин прибыл в Деревню Ванси, произошло нечто неожиданное. Сюй Маосюань велел носильщикам отдохнуть на месте, а сам потянул Лю Вэня на ближайший холм, чтобы посмотреть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение