Глава 8. Критика сестры

— Поворот сюжета в четвертой главе слишком резкий, нет плавного перехода. Так ты растеряешь больше половины читателей.

— К тому же твоя главная героиня уже к пятой главе превращается просто в инструмент, она больше ни на что не влияет, никак не связана с сюжетом. Зачем ты вообще ее ввел? Мог бы просто удалить, и все.

— Слишком много подготовки, сюжет избитый. Единственное, что интересно — это твои технологические идеи. Но эти технологии слишком мощные, сила главного героя растет чересчур быстро, дальше сюжет точно развалится.

— Характеры персонажей недостаточно яркие, им не сопереживаешь. Ты что, клонов создаешь? Все как под копирку.

— Заработать на этом будет сложно.

Лю Чэн удивленно посмотрел на сестру, словно видел ее впервые!

Подумав, Лю Чэн просто удалил весь написанный текст.

Дело было не в том, что идея плоха, а в том, что он не проработал персонажей, не спланировал как следует части книги и не продумал основной сюжет. Всего этого можно было избежать.

Лю Чэн смирился с нравоучениями Лю Ино. Первая истинная природа человека, от которой никуда не деться — классика жанра.

Он тщательно проработал персонажей, составил детальный план и план тома, и только потом снова принялся быстро и уверенно стучать по клавиатуре.

— На, съешь яблочко, — Лю Ино наколола кусочек яблока на зубочистку, покрутила его и... отправила себе в рот, громко рассмеявшись.

Давай, давай, обменяемся уколами!

Лю Чэн с усилием размял руки. От такой интенсивной печати пальцы уже болели.

Лю Ино нахмурившись смотрела на это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Критика сестры

Настройки


Сообщение