Глава 7. Истинная природа человека

— Чего уставился?

— Что такое?

— Какие-то проблемы?

Рука?

Блин!

В такой момент, когда отец и дочь мирятся, проявлять тридцатилетнюю жалость к молодым — это просто нарываться на неприятности!

— Папа, папа, папа! Выслушай мои оправдания!

— Нет, выслушай мое объяснение! Опусти плетку, ладно?! Нет, нет, нет, я не хотел выбирать скалку! Я не хочу выбирать!

— Я не это имел в виду, я просто… Ой! Больно, больно, больно! Мам, ну скажи хоть что-нибудь папе!

Лю Чэн метался по дому, но все же получил несколько ударов плеткой.

На какое-то время дом наполнился атмосферой веселья.

На следующий день родители ушли на работу.

Лю Чэн сидел за компьютером в гостиной и, бросив взгляд на расхаживающую туда-сюда Лю Ино, с раздражением сказал:

— Оденься, а то простудишься.

— Ты уже придумал, как заработать деньги? — Лю Ино, хрустя большим яблоком, подтянула стул.

Глядя на Лю Ино с ее хулиганскими манерами, Лю Чэн глубоко вздохнул.

— Где та богиня, которой ты когда-то была? Что случилось с твоим безупречным образом?

— О, — Лю Ино пошла на кухню и вскоре вернулась с тарелкой фруктов. — Чэн-Чэн, ты уже придумал, как заработать деньги? — спросила она мягким голосом.

— Я как раз над этим работаю. Не мешай мне, я выбираю! — Лю Чэн смотрел на экран компьютера и, словно приняв важное решение, медленно нажал клавишу Delete.

Видя, что мягкий подход не работает, Лю Ино прокашлялась и заговорила низким, хрипловатым голосом:

— Расскажи мне, может, я смогу тебе помочь. Как говорится, на войне как на войне, а в беде друг познается. Ну расскажи.

Лю Чэн схватился за голову:

— Уймись, чародейка! Я тут деньги зарабатываю!

Лю Ино продолжила говорить своим непонятно где приобретенным голосом:

— А… Ци Духа, третья ступень?

— Эй, почему ты это удалил?

Лю Чэн вздрогнул. Впрочем, дурачиться тоже иногда полезно.

Он щелкнул пальцами.

— Надень свою пижаму с динозавром, а то простудишься, хоть и тепло. Говори, сколько тебе нужно? Стоило ли так убиваться из-за каких-то денег?

— Ура! Вот это я понимаю, широта души!

Лю Чэна обдало холодом.

Лю Ино метнулась в комнату и тут же вернулась обратно, уже в зимней пижаме с динозавром.

— Пошли за деньгами! — воскликнула она.

— Куда ты? — спросил Лю Чэн, видя, что сестра направляется в спальню родителей.

— За деньгами, конечно. Они в ящике комода, — как ни в чем не бывало ответила Лю Ино.

Лю Чэн посмотрел на плетку, потом на скалку, потом с подозрением на Лю Ино. Она что, хочет моей смерти?

Судя по ее уверенному взгляду, это действительно его родная сестра.

— Сядь сюда. Мой план такой: сначала так, потом так, затем вот так, и наконец вот так. Как думаешь, надежно? — с самым серьезным видом спросил Лю Чэн.

Лю Ино выслушала, подумала и сказала:

— Думаю, нужно начать вот так. Сначала ты делаешь это, потом это, а то все читатели разбегутся.

— Есть смысл.

Лю Чэн начал быстро печатать.

— Съешь яблоко.

— Не мешай мне.

Переродившись, он сначала хотел стать плагиатором, поэтому и напечатал «Ци Духа, третья ступень».

С его нынешними удвоенными умственными способностями и памятью скопировать произведения из будущего не составило бы труда. Пусть не слово в слово,

но добиться 90% сходства — точно.

Например, сейчас «Ци Духа» еще не существовало, тридцатилетнее противостояние еще не началось, Хань Ли уже начал скитаться, но Ван Линь все еще жил в родной деревне и откликался на имя Течжу.

Плагиат не был противозаконным, но с моральной точки зрения — это неправильно.

Ведь это не параллельный мир.

Каждый автор заслуживает уважения за свои идеи и труд.

Поэтому Лю Чэн решил плагиатить самого себя!

Конечно, это потребует усилий, и заработает он чуть меньше.

Но имея в руках все финансовые секреты следующих тринадцати лет, зарабатывать на чужом — это как-то неспокойно.

Раз уж переродился, зачем жить с чувством вины? Это слишком унизительно.

В прошлой жизни он какое-то время наслаждался работой с девяти до пяти и двумя выходными, но от безделья начал писать романы.

Первая книга вышла с тысячей подписчиков, вторая — с тремя тысячами, сразу став бестселлером.

В этом деле у него определенно был талант.

Теперь он мог заново разработать сюжет, главы, детали, стиль письма, ритм, читы — все, что нужно для успеха.

Первой книгой, которую он решил «скопировать», стал еще не появившийся жанр научной фантастики!

Название книги — «Библиотека черных технологий».

— Ты что, собираешься поступать в Хэйлунцзянский научно-технический университет? — с недоумением спросила Лю Ино.

Лю Чэн непонимающе посмотрел на нее.

— Нет, конечно. Там зимой можно отморозить себе все что угодно. Зачем мне туда ехать?

— Тогда зачем ты пишешь про библиотеку Хэйлунцзянского научно-технического университета?

— «Черные технологии» — это такой жанр, научная фантастика. Это технологии будущего, намного превосходящие современные. Технологии, которые меняют мир. Понимаешь?

— А твой главный герой какой-то невнятный. Ему нужно зарабатывать учебные баллы, обменивать их на книги, а потом еще и самому создавать компанию, чтобы реализовать эти технологии. Не слишком ли это сложно? Пусть просто меняет баллы на готовые технологии и всех побеждает!

Лю Чэн пристально посмотрел на Лю Ино. Он никогда еще так не раздражался на нее.

— Чего смотришь?

— А что такого?

— Еще раз посмотришь!

Лю Чэн наконец понял, что их разговор зашел не туда. Он быстро взял себя в руки.

— Иди готовь обед. Я пока попишу, а потом ты выскажешь свое мнение. Договорились?

— Ладно, — Лю Ино тоже поняла, что Лю Чэн не любит, когда ему мешают писать.

«Институт биохимии и клеточной биологии города Цзянчэн. Дожди здесь зарядили надолго…»

Лю Чэн энергично почесал голову. Он печатал очень быстро и за утро написал больше десяти тысяч знаков. Потом они вместе с сестрой просмотрели текст.

— Не годится, — уверенно заявила Лю Ино, покачала головой и, зачерпнув лапшу с соусом, с шумом втянула ее в себя.

Лю Чэн перечитал текст. Вроде бы все нормально.

— А что не так? — спросил он.

Лю Ино отложила палочки, вытерла рот и серьезно сказала:

— Сам сюжет неплохой.

— Но слишком много красивых слов, все как-то неправдоподобно и пусто. Быстро надоедает.

— Абзацы слишком длинные, сложно читать, трудно уловить суть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Истинная природа человека

Настройки


Сообщение