— раздался голос, нарушивший идиллию.
Дин Сяогу обернулся и увидел кусок золотистого жареного мяса на палке. У него тут же потекли слюнки.
— Отлично! Спасибо, брат Ли.
Передав ему жареное мясо, Ли Сюн почесал голову и глупо улыбнулся.
— Не за что. Ты ешь, а я пойду ещё поджарю.
— Хорошо, спасибо, — с улыбкой проводив Ли Сюна, Дин Сяогу счастливо повернулся к Яйцу-сущности, держа в руках золотистое жареное мясо, и сказал: — Видишь, этот брат Ли тоже очень хороший.
Сказав это, он с удовольствием откусил кусок жареного мяса.
— Мм, мясо тоже хорошо поджарено, вкусно! Вкусно! Очень вкусно!
Бам!
Дин Сяогу, который с аппетитом жевал, застыл на месте. Кусок мяса с двумя следами зубов упал на землю и покрылся слоем пыли.
Дин Сяогу почувствовал, как злость поднялась в его сердце.
— Что ты вообще вытворяешь?!
Яйцо-сущность, которое перевернуло кусок мяса, сидело на земле, его скорлупа была испачкана жиром.
— Хорошее мясо, зачем ты его испортил? Скажи, что хочешь, вместо того чтобы капризничать!
Дин Сяогу был вне себя от злости. Чем больше он смотрел на мясо на земле, тем сильнее злился. Оно выглядело таким вкусным, но теперь было в земле, и ему было неудобно просить кого-то поджарить ему ещё один кусок. Живот урчал от голода. Дин Сяогу смотрел на мясо на земле, не зная, что делать.
То, что на земле, есть, конечно, нельзя. Может, поймать что-нибудь самому и поджарить?
Дин Сяогу вспомнил огромные размеры тех кроликов и посмотрел на своё худое тело. Вероятно, они могли бы отмахнуться от него одним ухом.
Если совсем никак... Неужели придётся снова просить брата Ли поджарить ещё один кусок?
Он уже один раз побеспокоил его, снова просить как-то неудобно, но... Дин Сяогу потрогал свой пустой живот. Неужели снова придётся голодать?
— Братец Яйцо, может... — Дин Сяогу опустил голову и обнаружил, что Яйцо-сущность, которое только что сидело на земле, исчезло. — Куда оно делось?
— Братец Яйцо? — Обыскав кусты, он всё равно не увидел яйца. Дин Сяогу понизил голос и позвал.
Дин Сяогу всегда скрывал, что у него есть Яйцо-сущность. За эти дни, что он путешествовал с Ли Сюном и его группой, он не слышал, чтобы они упоминали о других оживших яйцах.
Даже яйца, которые они украли из птичьих гнёзд, были лишь немного больше обычных и не могли летать, как братец Яйцо.
Дин Сяогу чувствовал, что его братец Яйцо определённо особенный. Яйца других людей предназначены для еды, а его яйцо — для полётов. Его скорлупа твёрже камня, как это круто!
Поэтому он всегда скрывал существование Яйцо-сущности от других, даже от Ли Сюна, который так хорошо о нём заботился.
— Братец Яйцо~ Где ты?
Яйцо-сущность долго не появлялось, и Дин Сяогу забеспокоился. Неужели оно рассердилось, что он его отругал, и ушло?
Чем больше он думал, тем хуже становилось. Дин Сяогу очень сожалел. Это всего лишь яйцо, оно же не ест, как оно может знать, что такое голод?
А он его ещё и ругал, и теперь оно ушло.
Чем больше Дин Сяогу сожалел, тем больше ему хотелось ударить себя. Братец Яйцо был с ним столько дней, и когда оно вдруг ушло, ему стало не по себе.
Дин Сяогу задумался, как вдруг почувствовал, что что-то нежно коснулось его ноги.
Опустив взгляд, он увидел большой белый камень с чёрными узорами.
Нет!
Это совсем не камень, это же братец Яйцо!
Он весь был в грязи.
Печальное выражение лица Дин Сяогу застыло, а в следующую секунду стало бесстрастным.
Его ноги снова коснулись. Дин Сяогу посмотрел, и братец Яйцо подвинулся, а на земле лежала рыба, вся покрытая грязью.
Рыба?
Как оно её сюда принесло?
Он помнил, что то место было довольно далеко отсюда. Братец Яйцо — это яйцо, у него нет рук и ног, он не знал, как оно могло принести эту рыбу.
Посмотрев на мёртвую рыбу, покрытую грязью, Дин Сяогу посмотрел на братца Яйцо, тоже испачканного грязью, и невольно рассмеялся.
— Какой ты неуклюжий, даже рыбу поймать так умудрился.
Дин Сяогу, конечно, знал, насколько Яйцо-сущность искусно в ловле рыбы. Оно было молниеносным, каждый раз попадало в цель, и рыба в его руках становилась как мёртвая.
Теперь оно выглядело таким жалким, потому что братец Яйцо потихоньку толкал скользкую рыбу сюда.
Дин Сяогу достал кинжал, который дал ему Ли Сюн, соскоблил грязь с рыбы вместе с чешуёй, вынул внутренности, а чистое мясо под ними нарезал тонкими ломтиками.
Огня не было, но у сашими был свой особый вкус.
Дин Сяогу взял кусочек и положил в рот. Действительно, вкус был таким же свежим и вкусным, как и раньше.
— Отлично, очень вкусно.
Яйцо-сущность подпрыгнуло несколько раз на земле. На этот раз Дин Сяогу чётко понял его смысл.
Быстро расправившись с рыбой, Дин Сяогу почувствовал себя почти сытым. Голос Ли Сюна снова раздался.
— Сяогу, ты поел?
Позволив Яйцу-сущности уменьшиться и спрятаться в мешочке на груди, Дин Сяогу вытер рот и вышел.
— Сыт, было очень вкусно, брат Ли.
Ли Сюн улыбнулся.
— Мы отправляемся. Если всё пойдёт по плану, сегодня вечером мы будем в городе.
Слова Ли Сюна взбодрили Дин Сяогу. Наконец-то он сможет увидеть этот мир.
— Отлично, пойдёмте.
Нетерпеливо собрав вещи, Дин Сяогу, не желая доставлять им хлопот, вызвался помочь команде наёмников, о которой они говорили, нести часть багажа.
Команда наёмников... Когда он впервые узнал, что эти люди наёмники, Дин Сяогу очень испугался. В романах наёмники — это люди, которые убивают, не моргнув глазом, и для них стрелять в кого-то или быть застреленным — обычное дело, как пить воду.
Но потом он подумал, что у него самого сейчас ничего нет, даже одежда, которую он носит, одолжена у Ли Сюна. Что они могут с него взять?
Кроме того, это, возможно, единственная надежда выбраться из леса.
Думая так, Дин Сяогу провёл два дня в страхе, а затем обнаружил, что эти люди совершенно не похожи на наёмников из романов. За исключением нескольких человек с довольно холодным характером, остальные были очень дружелюбны, особенно Ли Сюн, который был так добр к нему, что Дин Сяогу даже чувствовал себя немного виноватым.
Как и ожидалось, они шли целый день, и Дин Сяогу наконец увидел городскую стену на краю леса. В его ушах раздались слова Ли Сюна.
— Добро пожаловать в Сак-Сити.
— Добро пожаловать в Сак-Сити.
Высокая Серебряная городская стена появилась на краю леса. Она была полностью отлита из металла, выглядела очень прочной и футуристичной.
Поверхность была абсолютно гладкой, только небольшой экран на высоте человеческого роста светился флуоресцентным светом.
Ли Сюн подошёл, достал из рюкзака маленькую Золотую карту, приложил её к экрану, раздался звуковой сигнал, и на экране появилась надпись: "Войти?".
Дин Сяогу был потрясён высокотехнологичной цивилизацией этого мира. Находясь в лесу, он видел, что одежда Ли Сюна и его группы похожа на одежду 21 века, и изначально думал, что уровень цивилизации такой же.
Но теперь, увидев эту городскую стену, Дин Сяогу понял, что это место, где технологии намного превосходят земные.
В этот момент Ли Сюн уже умело выбрал опцию "Войти", и луч света появился там, где он только что приложил карту.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|