Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как она исписала пять больших листов белой бумаги, её бешено колотящееся сердце и чувство эйфории, от которого хотелось взлететь, постепенно успокоились. Янь Цюи достала тестовую работу и внимательно её изучила.
Да, на этот раз ей действительно нужно было сделать контрольную, чтобы успокоиться.
Во многие дни до своего перерождения, как до, так и после работы, она безмерно тосковала по тем временам, когда училась: по их тишине, красоте и неизменности. Она и представить не могла, что однажды ей выпадет шанс вновь пережить юные годы.
Оказалось, что после безжалостной закалки её преподавателями и старшими сокурсниками во время учёбы в аспирантуре, Янь Цюи после учёбы и до неё была совершенно разными людьми.
Будь то манеры, характер или сила духа и упорство.
— Хотя эта сила духа временно пошатнулась из-за безумной радости от перерождения.
Открыв тестовую работу, она сосредоточила взгляд на заданиях.
Эта тестовая работа, вероятно, была той самой, о которой сегодня говорил маленький мальчик. Янь Цюи полистала маленький блокнот на столе, где записывала домашние задания — к счастью, у неё была привычка записывать задания каждый день в начальной школе, иначе она бы не знала, как бы она вообще справилась.
— Сдавай домашнее задание!
— Не сделал.
— Почему не сделал?
— Не знаю, что за задание.
— Ты, черт возьми, издеваешься надо мной?
— Наверное, я не проснулся и мне приснилось, что я вернулся на восемнадцать лет назад, кто, черт возьми, знает, что за задание.
Одна только мысль о таком диалоге уже опьяняла!
Задания были несложными, конечно, с точки зрения нынешнего уровня Янь Цюи.
Однако, как и сказал маленький мальчик, здесь действительно было несколько задач повышенной сложности.
После поступления в аспирантуру Янь Цюи некоторое время работала репетитором, занимаясь с учениками средней и старшей школы, поэтому она была немного знакома с этим материалом. Некоторые задания в этой тестовой работе затрагивали темы, которые изучались только в средней школе, поэтому неудивительно, что маленький мальчик нашёл их сложными.
Она достала настольную лампу из книжного шкафа, включила её, взглянула на время на старинном металлическом будильнике и точно по времени начала решать задачи.
Хм, это была лёгкая задача.
О, эта задача кажется, я её уже решала.
Выбираю Б, выбираю Б.
Эта задача простая… О, это же старый знакомый?
Нечего и говорить, ответ 15. Скажите, разве не безумие, когда бассейн одновременно наполняется и опорожняется?
Неужели обязательно нужно то бежать навстречу, то убегать, а потом ещё немного ускориться?
Привязать собаку к дереву и ещё вычислять максимальную площадь, которую она может обойти, — это просто нечто!
Ручка Янь Цюи двигалась быстро, она одновременно ворчала и писала ответы на тестовых работах. Прошло сорок с лишним минут, все семь работ были написаны, и она даже успела их проверить.
Хотя её специальностью в аспирантуре была история, и после работы она преподавала историю, с детства её «изводили» математика, физика и химия.
Даже в университете, когда она «вела себя безрассудно» и «бездельничала», перед выпуском, когда её поступление было подтверждено, она всё равно подрабатывала репетитором по математике, физике, химии и английскому.
То есть, хотя учебники были заброшены на столько лет, у неё всё же остались кое-какие воспоминания — хотя эти воспоминания были довольно спорными.
Стыдно признаться, но из этих семи тестовых работ — четырёх по математике и трёх по китайскому языку — на китайский язык ушло больше времени. Некоторые древние стихи и проза никак не вспоминались, и пришлось потратить немало усилий, чтобы найти их в учебниках.
Чёрт, и это при том, что она была аспиранткой исторического факультета!
Такая слабая база была просто позором перед учителями, которые так усердно её воспитывали и часто били линейкой для наказания по рукам, и перед всеми её старшими сокурсниками!
Простите, я была неправа, я покаюсь!
Время шло, и тиканье секундной стрелки металлического будильника становилось особенно отчётливым в тихой комнате. Снаружи было бесшумно; вероятно, Янь Чжэнцзэ, Ся Цю и Янь Сялян уже спали.
Немного одурманенная Янь Цюи потёрла уставшие глаза и выключила настольную лампу.
Её пальцы потянулись к глазам.
Эй, почему контактные линзы не снимаются?
Глаза пересохли от слишком большого количества заданий?
Янь Цюи закрыла глаза и начала нащупывать глазные капли — с её сильной близорукостью (более 10 диоптрий), если бы она спала в контактных линзах, то, конечно, её ждала бы полная слепота.
— Больно, больно, больно, почему всё ещё не могу снять? Где мои глазные капли?
Янь Цюи было так больно, что слёзы почти выступили. Открыв глаза, она вновь увидела знакомую, но в то же время незнакомую обстановку, которая напомнила ей о факте, в который она с трудом могла поверить.
Точно, когда она училась в начальной школе, её глаза были в полном порядке, и близорукости у неё не было!
Переполненная радостью, Янь Цюи притянула подушку, обняла её и каталась по кровати.
Это было чертовски здорово!
…Янь Цюи ожидала, что у неё будет бессонница, или, по крайней мере, она будет ворочаться с боку на бок в полусне. Но, к её удивлению, всего через несколько секунд после того, как она выключила свет в комнате, сонливость нахлынула, и её невозможно было остановить.
Хороших снов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|