Глава 4. Условия

Глава 4. Условия

Я добрался от своей комнаты до флигеля для прислуги. За это время мне довелось столкнуться с разными людьми… И взгляды, которыми меня провожали слуги, были невыносимы.

Они смотрели на меня как на нечто отвратительное. Даже в прошлой жизни, когда моей внешностью нельзя было похвастаться, я никогда не сталкивался с таким презрением. Доносившийся до меня шепот состоял исключительно из оскорблений. И хотя отвратительный характер Элиаса, безусловно, сыграл свою роль, я начинал понимать, как в такой обстановке личность может исказиться.

Трудно сказать, что стало причиной, а что — следствием: то ли из-за скверного характера Элиас подвергался такому отношению, то ли именно эта атмосфера и сформировала его личность. Так или иначе, это было тяжело выносить. Мой дух был уже сломлен, но мне предстояла встреча с Тиффани, которая наверняка ненавидела меня еще больше остальных.

С трудом переставляя ноги, я добрался до ее комнаты и постучал. Ответ последовал незамедлительно.

— Входи.

Слегка ядовитый, но в то же время чувственный хрипловатый голос. Это определенно была Тиффани. Мое сердце бешено колотилось, но я, собравшись с духом, вошел.

Первое, что я увидел, — Тиффани, размахивающую мечом, всю покрытую потом. Ее внешность ничуть не отличалась от игровой, и я невольно залюбовался ее красотой.

— Элиас-сама… Что вам угодно? Повторю еще раз: я не приму ваших непристойных предложений. Лучше умереть, чем обслуживать вас.

— Н-непристойных предложений?!

Неожиданные слова Тиффани заставили меня вскрикнуть. Непристойные предложения…

Если она сходу заявляет такое, значит, Элиас постоянно домогался ее. Уже по первым словам Тиффани я понял, почему слуги смотрели на меня с таким презрением: все дело в неподобающем поведении Элиаса.

— Хм? Вы пришли не за этим? Тогда зачем пожаловали в мои покои?

Теперь, когда я убедился в том, насколько ужасен был Элиас, просить ее о тренировках стало еще сложнее… Но отступать я не собирался.

— Я пришел не с непристойными предложениями. Я хочу, чтобы вы обучили меня фехтованию. Не могли бы вы стать моим наставником?

Тиффани молча смотрела на меня. В ее взгляде читалось явное недоверие; она явно не ожидала от Элиаса такой просьбы.

— Что вы задумали? Если у вас есть какие-то тайные мотивы, признавайтесь.

— У меня нет никаких тайных мотивов! Я просто хочу стать сильнее!

Тиффани продолжала молчать, не произнося ни слова. Тяжелая атмосфера давила на меня, и я уже готов был сдаться и уйти, как вдруг…

— Хорошо. Я согласна обучать вас, но при одном условии. Вы принимаете?

— Условие? И какое же?

На ее лице появилась зловещая улыбка, предвещающая нечто неприятное.

— Во время тренировок вы обязаны беспрекословно подчиняться моим приказам. Никаких возражений. И если получите травму, то сами будете виноваты. Вот и все условия.

Условия оказались куда более приемлемыми, чем я ожидал, и я немного успокоился. Меня смущала только ее зловещая улыбка, но если это все, что нужно для тренировок, то я согласен.

— Хорошо, я принимаю ваши условия.

— Похоже, вы настроены серьезно. Тогда я составлю письменное соглашение, и вы его подпишите.

Тиффани достала лист бумаги и записала все условия. Затем протянула его мне и попросила подписать.

— Мне просто написать свое имя?

— Да.

Я не ожидал, что придется подписывать контракт, но это лишь подтверждало, насколько низким было доверие к Элиасу. Я взял ручку, написал свое имя и вернул документ Тиффани.

— Отлично, договор заключен. Приходите завтра утром во внутренний двор — начнем тренировки.

— Хорошо… Спасибо.

— Если у вас все, то уходите. Вы мне мешаете.

С этими холодными словами Тиффани меня выпроводила. Судя по ее отношению, об ученичестве и речи быть не могло, но в этом был виноват только Элиас.

Формально она обращалась ко мне с суффиксом «-сама», но в остальном говорила без какого-либо почтения и совершенно не боялась меня, словно была уверена, что в любой момент может убить. Предыдущему Элиасу, наверное, нравилось такое дерзкое поведение.

Теперь нужно было решить, идти ли к остальным двоим… Неизвестно, смогу ли я тренироваться с ними после занятий с Тиффани… Но медлить было нельзя.

Я снова шлепнул себя по щекам, похожим на два больших рисовых пирожка, чтобы взбодриться, и решил все-таки попросить их стать моими наставниками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение