Глава 8. Чертог Красной Зари (Часть 1)

Услышав слова Фэн Яня, Ли Сусу мгновенно сменила выражение лица, ее улыбка стала яркой, как цветок персика:

— Младший брат Фэн, должно быть, уже достиг среднего этапа Золотого Котла? Это намного сильнее начального этапа.

Ли Чжэнь нахмурилась, услышав эти слова, и почувствовала беспричинное раздражение.

Внезапно вмешался Бу Чжоу:

— Эй, Ли Сусу, я слышал, куклу вуду, которую ты в прошлый раз навязала младшему брату Фэн Яню, повесили у подножия Пика Искусств как талисман!

Лицо Ли Сусу снова потемнело. Она свирепо посмотрела на Бу Чжоу, остатки сдержанности исчезли с ее красивого лица:

— Бу Чжоу, ты хочешь отведать яда?

— Я тебя обидел? Ах-ха-ха, прости, я извиняюсь, — Бу Чжоу потер затылок и рассмеялся с простодушным видом, но Ли Сусу была уверена, что он сделал это нарочно.

Ли Чжэнь невольно еще раз взглянула на Ли Сусу.

Так это она подарила Фэн Яню тот знак внимания. Многие видели, как они с Фэн Янем летели на одном мече. Неудивительно, что Ли Сусу так недружелюбна к ней, а на Фэн Яня смотрит с обожанием. Выражение ее лица было особенно красноречивым.

Ей, должно быть, было неприятно, что с ее подарком так обошлись, а Бу Чжоу без обиняков рассказал об этом, несомненно, чтобы поставить ее в неловкое положение.

Только вот Фэн Янь… Почему он выглядел так, будто это его совершенно не касается?

Она едва слышно фыркнула. Это их разборки, чего она злится?

Но Фэн Янь услышал ее недовольный звук. Он тихо усмехнулся и сказал:

— Если мы столкнемся с опасностью, даже если я всего лишь на среднем этапе Золотого Котла, я все равно защищу А-Чжэнь.

Ли Чжэнь поджала губы и, после некоторого колебания, бросила на него взгляд:

— Кто просил тебя защищать?

Увидев это, Ли Сусу крайне недовольно скривила губы и язвительно заметила:

— Младший брат Фэн, ты так добр к младшей сестре Ли, но она совсем не ценит этого.

Фэн Янь даже не взглянул на нее, он смотрел на Ли Чжэнь и улыбался:

— Я прекрасно понимаю настроение А-Чжэнь. Мне нравится, когда А-Чжэнь говорит одно, а думает другое.

Ли Сусу затаила дыхание от обиды, и тут Бу Чжоу снова громко рассмеялся:

— Ли Сусу, ты так добра к младшему брату Фэн, но он совсем не ценит этого!

— Бу Чжоу, ты смерти ищешь! — Ли Сусу метнула в Бу Чжоу иглу, но тот ловко увернулся.

Этот внешне честный и серьезный старший брат Бу оказался мастером язвительных замечаний.

Безразличие Фэн Яня и насмешки Бу Чжоу заметно поумерили пыл Ли Сусу. Всю дорогу она шла с мрачным лицом, не желая разговаривать ни с кем из спутников.

В назначенном месте их уже ждал во дворе Босс Чэнь. Едва они обменялись приветствиями, как из двора внезапно выскочил человек и с мечом наперевес бросился на Ли Чжэнь.

— Ли… Чжэнь! — кричал он так надрывно, словно между ними была кровная вражда.

Ли Чжэнь инстинктивно выставила меч для блока, присмотрелась и удивленно воскликнула:

— Чэнь Санчжи?!

Чэнь Санчжи хотел снова атаковать, но Фэн Янь внезапно отбросил его назад и совершенно естественно встал перед Ли Чжэнь, излучая леденящую ауру.

Какая быстрая техника передвижения.

Бу Чжоу невольно еще раз взглянул на Фэн Яня.

Он весь напрягся и тихо спросил Ли Чжэнь:

— Кто это?

Ли Чжэнь нахмурилась:

— Человек из Клана Цюн У.

Чэнь Санчжи смотрел на нее так, что казалось, его глаза вот-вот зальются кровью. Ли Чжэнь заподозрила неладное. Хотя Чэнь Санчжи и восхищался старшей госпожой Клана Цюн У, Лу Чжи, но ведь в тот раз именно Лу Чжи с отцом подстроили ей ловушку. Это она лишилась совершенствования и едва не погибла. Почему же он так ее ненавидит?

Атмосфера накалилась. Босс Чэнь тут же вмешался, пытаясь успокоить обе стороны:

— Это мой племянник. Прошу прощения у уважаемых заклинателей за его дерзость. Санчжи, это гости, которых твой дядя специально пригласил из Клана Хуа Чжэнь. Какие бы у тебя ни были разногласия с этой девушкой, сейчас их нужно отложить в сторону, понял?

Говоря с Чэнь Санчжи, Босс Чэнь намеренно повысил голос.

— Понял, — неохотно ответил Чэнь Санчжи и с презрением отвел взгляд от Ли Чжэнь.

Босс Чэнь вынес из дома темно-красный ящик и обратился к заклинателям из Хуа Чжэнь:

— Срок доставки груза в Чертог Красной Зари — в ближайшие два дня. Уважаемые заклинатели, давайте отправляться.

— Босс Чэнь, что за сокровище в этом ящике? — спросил Бу Чжоу.

Босс Чэнь открыл крышку. Внутри лежал черно-красный камень с неровной, бугристой поверхностью, похожей на жабью кожу.

— Сюаньнань Мо. Хорошая вещь, отличный материал для ковки божественного оружия, — с ходу определил Бу Чжоу.

Босс Чэнь слегка удивился:

— Уважаемый заклинатель очень проницателен.

Бу Чжоу вежливо улыбнулся и спросил:

— Вижу, Босс Чэнь тоже заклинатель, и ваш племянник — ученик известного праведного клана. Сюаньнань Мо — редкий и ценный материал, за который можно получить большие деньги. Наверняка у вас нет недостатка в покупателях. Зачем же вести дела с демонической сектой?

Ли Чжэнь незаметно наблюдала за ними. Бу Чжоу спрашивал как бы невзначай, но на самом деле пытался выяснить намерения Босса Чэня. Если ученик Клана Цюн У связан с демонической сектой, это может повредить репутации клана.

Босс Чэнь горестно вздохнул:

— Кто бы спорил. Я занимаюсь торговлей столько лет, и мне редко удавалось добыть такой редкий и дорогой минерал. Я собирался выставить его на аукцион, но Чертог Красной Зари узнал об этом и потребовал доставить Сюаньнань Мо им. Если я откажусь, они придут и отнимут силой. Как мы, торговцы, можем противостоять кровожадному Чертогу Красной Зари? Пришлось согласиться.

Ли Сусу спросила:

— А Чертог Красной Зари обещал заплатить?

Босс Чэнь ответил:

— Они обещали вознаграждение, но… но кто осмелится доставить туда товар! Мой уровень совершенствования низок, а в семье Чэнь только Санчжи чего-то достиг. Поразмыслив, я решил попросить помощи у мастеров из Клана Хуа Чжэнь.

Говоря это, Босс Чэнь словно что-то вспомнил и достал из-за пазухи письмо.

— Уважаемые заклинатели, взгляните. Это расписка, которую мне передали из Чертога Красной Зари.

Ли Сусу взяла бумагу и влила в нее немного духовной энергии. Красная печать в левом нижнем углу стала еще ярче, словно кровь.

— Это действительно печать Чертога Красной Зари.

Она посмотрела на Бу Чжоу.

Бу Чжоу понимающе кивнул:

— Отправляемся.

Хотя они и недолюбливали друг друга, в вопросах осторожности между ними все же было взаимопонимание, свойственное ученикам одного клана.

Ли Чжэнь шла по дороге, чувствуя, будто ее со всех сторон пронзают чужие взгляды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Чертог Красной Зари (Часть 1)

Настройки


Сообщение