Глава 10 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В темной палате Гу Сяо-мэн лежала с открытыми глазами, и на потолке, словно на экране, прокручивались события сегодняшнего вечера.

Сегодня вечером погиб человек.

Погиб по вине Гу Сяо-мэн.

В Линьцзяне было два крупных босса: один — Лун Чуань, а о другом Гу Сяо-мэн знала немного, только то, что все называли его Ту-лаобань.

Для контрабанды нужны деревни и бухты, а в Линьцзяне их было всего несколько, поэтому между людьми этих двух боссов часто возникали конфликты из-за территорий.

Сегодня вечером все началось со словесной перепалки, которая переросла в потасовку.

Гу Сяо-мэн, как обычно, наблюдала за происходящим издалека, но в суматохе увидела знакомую фигуру.

Ее снова окутал удушливый дым, в руке возникла боль, и погода, до этого ясная, резко испортилась, подул холодный ветер.

Гу Сяо-мэн вздрогнула. Ее ноги словно приросли к земле. Через какое-то время, может, минуту, может, три, она пришла в себя.

Она схватила первое попавшееся под руку — камень, зажала его за спиной и направилась к той фигуре.

— Черт, остановите Сестру Мэн! — Лао Юй оттолкнул ногой стоящего рядом человека и крикнул другому дозорному.

Настоящая фамилия Лао Юй была Шэ, но из-за низкой грамотности окружающих, все читали ее как «Юй», поэтому он стал называть себя Лао Юй. Исключением была Гу Сяо-мэн: она никогда не ошибалась в его имени и с самого начала их знакомства заботилась о нем.

Он увидел, как Гу Сяо-мэн подошла к одному из дозорных и со всей силы ударила его камнем по голове, словно это был ее кровный враг. Дозорный рухнул на землю, а камень выпал из рук Гу Сяо-мэн.

Гу Сяо-мэн не стала поднимать камень. Она села на поверженного противника и сжала руками его горло, словно железными тисками.

Пусть попробует вырваться, но нужно больше усилий, нужно бороться так, как когда-то боролась она.

Глаза Гу Сяо-мэн метали молнии, она стиснула зубы и тяжело дышала, с мрачным удовлетворением наблюдая, как на шее худощавого парня вздуваются вены, как его лицо синеет, а сопротивление слабеет.

Гу Сяо-мэн разжала руки.

Вот и хорошо, холодный ветер больше не дует.

Лао Юй никогда не видел Гу Сяо-мэн такой. Он почувствовал, что сейчас случится что-то непоправимое.

Он все же опоздал. Когда он подбежал к Гу Сяо-мэн, парень уже не дышал.

— Сестра Мэн, ты в порядке? — Лао Юй увидел, что Гу Сяо-мэн все еще сидит на земле, обессиленная, но, похоже, не остывшая от ярости.

Вокруг, охваченные азартом драки, люди катались по земле, размахивали палками, кто-то уже лежал, не в силах подняться.

— Убили! В полицию! Скорее звоните в полицию! — какой-то наблюдательный парень заметил, что произошло, и запаниковал.

К счастью, другие дозорные решили, что он новенький, испугался и несет чушь. Кто-то пнул его ногой: — Кого ты там собрался звать? Сейчас сам попадешься!

Лао Юй попытался поднять Гу Сяо-мэн, но она не двигалась. От крика парня его прошиб холодный пот. Лао Юй понял, что сейчас не до нее, нужно воспользоваться тем, что все увлечены дракой, и, главное, — спрятать тело.

Лао Юй оттащил тело за ноги в кусты, где оно было скрыто зарослями, нашел какой-то мешок и запихнул туда парня. Убедившись, что тело надежно спрятано, он вернулся и увидел Гу Сяо-мэн, лежащую на земле. Душа ушла в пятки. Он присел рядом, потрогал ее шею, и впервые в жизни возблагодарил Будду: слава богу, она жива.

Увидев кровь на ее голове, Лао Юй решил, что кто-то ударил ее исподтишка.

Внезапно раздался вой сирен полицейских машин. Дозорные очнулись от драки.

— Твою мать! Какой гад вызвал полицию?! — ругаясь, они побросали оружие кто куда подальше.

Лао Юй, не раздумывая, бросил Гу Сяо-мэн. С появлением полиции кусты стали слишком ненадежным укрытием, нужно было срочно перепрятать тело в контейнер.

Когда приехала полиция, обе стороны, как по команде, прекратили драку. Какими бы ни были разборки, нельзя допускать вмешательства полиции, это неписанное правило.

Все как один твердили, что просто перебрали и подрались.

Полицейские были опытными в таких делах. Всех, кто мог ходить, отправили на допрос, а лежащих и раненых — в больницу.

Гу Сяо-мэн считалась тяжело раненой, и полицейский хотел позвонить ее родственникам.

Остальные ушли на допрос. Рядом с Гу Сяо-мэн остался только Лао Юй, который ничего не знал о ее семье.

Полицейский взял ее телефон, он не был заблокирован, но внутри не было ничего, кроме одной записи звонка.

Когда Гу Сяо-мэн очнулась, полицейский задал ей несколько стандартных вопросов.

— Ну вот, вроде бы все ясно, — полицейский закрыл блокнот. Возможно, потому, что среди участников драк редко встречались такие молодые и красивые девушки, как Гу Сяо-мэн, он добавил: — Девушка, чем бы хорошим заняться, вместо того чтобы связываться с этими бандитами.

Он вернул ей телефон. — Пока ты была без сознания, мы сообщили твоей сестре, она скоро должна быть здесь. Когда поправишься, приходи, чтобы дать официальные показания.

Моей… сестре?

Гу Сяо-мэн не слышала ничего, кроме этого слова, которое она беззвучно повторяла.

Полицейский закончил допрос Лао Юй, тот вернулся к кровати Гу Сяо-мэн и рассказал ей о теле.

— Сестра Мэн, что на тебя нашло? Зачем было убивать?! Тело до сих пор в контейнере! — Лао Юй никак не мог понять ее импульсивного поступка.

Гу Сяо-мэн закрыла глаза, не желая ничего объяснять. — В драке всякое бывает, ты же знаешь, не всегда получается контролировать себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение