Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Полицейские пытались ее подкупить, угадай, что она сказала? Она сказала: "Ведите себя как подобает полицейскому".

Обычно она часто слышала от них всякую ерунду, но почему-то сегодня Гу Сяо-мэн показалось, что начальник Ван специально подражает Ли Нинъюй, и ей стало особенно противно, даже дышать было тяжело, находясь с ними рядом.

Гу Сяо-мэн, сдерживая отвращение, задала вопрос, ответ на который хотела получить:

— Мне тоже очень интересно, почему Ли Нинъюй перевели в нашу глушь?

— А вот этого ты не знаешь, она сама виновата!

Лун Чуань сидел рядом, закинув ногу на ногу, и слушал начальника Вана, как интересную историю.

— Ли Нинъюй училась у Чжан Вэньцзу, а также изучала технику детекции лжи в Нагойском университете. Талантливая, жаль только, упрямая.

Вы знаете о деле Ду Пэйу, которое вел начальник Цзы из Юньнани. Этот Ду был начальником, застрелил жену и ее любовника, экспертиза показала, что пули были выпущены из его табельного оружия. Результаты детекции лжи, результаты допроса и улики – все было в порядке. Вот только орудия убийства не нашли, а он твердил, что его пистолет украли, кто же ему поверит. Потом его приговорили к смертной казни, но он признал вину, вел себя хорошо, и приговор заменили на пожизненное заключение с отсрочкой исполнения.

Прелюдия слишком затянулась, Гу Сяо-мэн не выдержала и спросила:

— Какое отношение это имеет к Ли Нинъюй?

Начальник Ван рассмеялся и сказал:

— Не торопись, сейчас дойдем и до нее.

Возможно, намеренно делая паузу, он сделал большой глоток чая и продолжил:

— Ли Нинъюй была категорически против результатов детекции лжи, она говорила, что эмоциональное состояние преступника было нестабильным с самого начала, и результаты теста нельзя использовать в качестве доказательства. Но Ду Пэйу уже во всем сознался, кому какое дело до нее. Все уговаривали ее остановиться, но она ни в какую, требовала пересмотра дела. Суд тоже хотел поскорее закрыть дело, а она каждый день писала заявления с требованием пересмотра, да еще и требовала тщательного расследования процесса допроса с применением пыток. Да где это видано, чтобы процесс допроса с применением пыток выдержал тщательное расследование. В общем, она перессорилась со всеми, от суда до полиции, и ее сослали в нашу глушь.

Гу Сяо-мэн не понимала:

— Так Ли Нинъюй ошиблась, тот Ду Пэйу действительно был убийцей?

— Ли Нинъюй ошиблась в том, что слишком умная. Если бы за этот год, что она здесь, она не перешла нам дорогу, то и ладно. Но она помогает этим соплякам из отдела по борьбе с контрабандой, сорвала нам несколько сделок, поэтому я и пришел к боссу Луну, чтобы обсудить, как ее убрать. Что касается дела Ду Пэйу, то, видимо, такова была его судьба. Это дело действительно чертовски странное, Ду Пэйу, когда попал в тюрьму, был избит до неузнаваемости, а через полгода полиция Юньнани поймала преступника, и, представляешь, у него был пистолет, тот самый, который украли у Ду Пэйу. Он и признался, что убил ту парочку, когда скрывался.

Гу Сяо-мэн давно жила на дне, каких только странных историй она не слышала. В этой истории ее немного удивило лишь то, что сюжет был похож на классический фильм «Побег из Шоушенка». Но к главному герою этой истории она не испытывала особого интереса.

— Тогда Ду Пэйу оправдали, почему Ли Нинъюй до сих пор не перевели обратно?

— Перевести обратно? Вся следственная группа считает ее занозой в заднице, перевести ее обратно – значит дать пощечину местной полиции и суду? Ха-ха-ха-ха.

Гу Сяо-мэн подумала, что сегодня вечером услышала абсурдную и отвратительную историю.

Она шла по улице, жадно глотая воздух, и вдруг захотела закурить. Порывшись в сумке, она достала сигарету и несколько раз щелкнула зажигалкой, прежде чем прикурить.

Ночью было холодно, прохладный ветер вместе с дымом проник в ее легкие, и ей стало немного лучше.

Даже в таком маленьком городе, под светом огней, неизвестно, сколько грязи скрывается.

Гу Сяо-мэн узнала причину, по которой Ли Нинъюй оказалась здесь, и если бы не было продолжения, то и ладно, но в итоге оказалось, что Ли Нинъюй была права. Такой человек, как Ли Нинъюй, не стала бы жалеть о том, что ее перевели из большого города сюда, она наверняка сожалела о том, что не смогла предотвратить несправедливый приговор, что была бессильна что-либо изменить. Что было бы, если бы человека, укравшего табельное оружие, поймали через десять, двадцать лет?

Неизвестно, переживала ли Ли Нинъюй, но Гу Сяо-мэн переживала за нее.

Гу Сяо-мэн снова глубоко затянулась, вспомнив слова начальника Вана о Ли Нинъюй. Он не достоин оценивать Ли Нинъюй, но, по крайней мере, в одном он был прав. Он сказал: "Она, Ли Нинъюй, как небожитель, ей бы сидеть в своем институте и заниматься наукой, но нет, она решила спуститься на землю, чтобы заставить нас, провонявших деньгами, стать такими же благородными, как она".

Гу Сяо-мэн вспомнила фигуру Ли Нинъюй, не такую уж и сильную, для полицейского можно сказать, хрупкую.

Как такой хрупкий человек может выдержать всю тьму этого мира?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение