— В какую игру ты играешь, парень?
Когда Артур не ответил, их веселье сменилось раздражением. Другой бандит, высокий, дородный мужчина с отсутствующим зубом, угрожающе поднял свою дубину. — У тебя проблемы, приятель? — прорычал он, делая угрожающий шаг вперёд. Он был явно вдвое больше Артура. Но Артур не отступил. Он встретил взгляд бандита, его собственные глаза были лишены страха. Он сталкивался с худшим. Эти головорезы были не более чем помехой.
— Повторяю: представьтесь, — ответил он ровным голосом. Бандиты обменялись ещё одним взглядом, безмолвный разговор прошёл между ними. Наконец, первый бандит усмехнулся: — Послушай, мальчик, нам не нравится, когда нас так допрашивают. А теперь, если ты знаешь, что для тебя хорошо, развернись и иди дальше.
Переговоры были явно бесполезны. Эти люди не были заинтересованы в разуме; они понимали только язык силы. Быстрым движением рук Артур выполнил технику высокоскоростного передвижения. Он оказался рядом с ними прежде, чем они успели среагировать. Первый бандит, застигнутый врасплох, едва успел поднять свой топор, как Артур ударил его усиленным чакрой кулаком в грудь. Бах! Удар отбросил его назад. Второй бандит, однако, отреагировал с рёвом, дико размахивая своей дубиной. Артур увернулся от неуклюжей атаки. Одной рукой он схватил запястье бандита, его усиленные мышцы держали его, как в тисках. — Отпусти! — взревел бандит, пытаясь вырваться из хватки Артура. Артур проигнорировал его и сосредоточился на контроле чакры. Бандит снова замахнулся дубиной, на этот раз она ударила с отвратительным глухим звуком. Но когда бандит посмотрел, всё его оружие было остановлено предплечьем Артура! Крик боли вырвался из горла бандита, когда его рука подкосилась. Артур не колебался. Быстрым ударом ноги он отбросил его на грунтовую дорогу, где тот застонал от боли рядом со своим бессознательным товарищем. Весь бой занял всего несколько секунд. Артур стоял прямо, его грудь слегка вздымалась, взгляд был прикован к двум стонущим фигурам у его ног. Неожиданная атака, подкреплённая его усиленными движениями, была ключом к его победе. Эти люди, бандиты по роду занятий, не обладали отточенными рефлексами и упреждающим осознанием тренированных ниндзя. Они полагались на грубую силу, которой можно было противостоять стратегическим сочетанием скорости и мощи. Дело было не в том, что он был силён; они были просто слишком слабы.
Бандиты, дезориентированные и раненые, больше не представляли угрозы. Однако Артур знал об опасностях недооценки своих противников. Он полез в свою сумку, зная, что нужно делать. С отточенной точностью, отработанной за дни неустанных тренировок, он быстро метнул два ножа. Каждый нашёл свою цель: один нож вонзился в голову первого бандита. Другой также нашёл свою цель, поразив второго бандита в лоб. Оба погибли. Артур не планировал их убивать. В идеале, он проверял себя, готовясь к злу, которое он обрушит на каждого, кто встанет на его пути. В этом безжалостном мире колебания были роскошью, которую он не мог себе позволить. Он вовсе не был садистом, но был холодным прагматиком. Он порылся в сумках бандитов. То, что он нашёл, было именно тем, что ему нужно: пищевые пайки, фляга с водой, одежда разных размеров и деньги. В отличие от того, когда он начинал ни с чем, теперь у него было четыреста рё и дополнительный комплект одежды. Артур опустился на колени рядом с первым бандитом, вынимая свой метательный нож. Лицо мужчины не было знакомым. Никакого сходства с какими-либо известными персонажами. Собрав их тела и вещи, он принялся их закапывать. Это была мрачная задача, но ему удалось вырыть достаточно глубокую яму, чтобы отпугнуть падальщиков и диких животных. Он бросил их внутрь со всеми предметами, включая свои собственные, засыпая яму голыми руками. Закончив, он обратил внимание на новый комплект одежды. Она была немного пыльной, но подходила ему по размеру — изящное кимоно с тонкими синими вставками и подходящие сандалии, которые обычно носили ниндзя. Это была не самая броская одежда, но, безусловно, более практичная, чем его рваная рубашка и брюки. Он надел новую одежду, чувствуя себя довольным.
Некоторое время спустя показалась Деревня Листа. Это была высокая стена, но что-то было не так. Его должны были остановить после входа в барьер деревни. Однако он прошёл прямо, без каких-либо препятствий. Почему барьер не был активирован? Он мог подумать только о двух причинах: он был неактивен, или его сигнатура чакры уже была зарегистрирована в деревне, что делало его желанным гражданином. Он двинулся дальше, ворота деревни приближались. Два человека, одетые в знакомые зелёные бронежилеты, стояли на страже. Артур узнал их — Котецу Хагане и Изумо Камизуки, постоянно дежурящие у ворот. Это были второстепенные персонажи, проявившие себя только во второй части истории.
Когда он приблизился, охранники выпрямились, их позы стали настороженными. Котецу, мужчина с полоской бинта, проходящей по переносице, заговорил первым: — Стой! Ты должен представиться, прежде чем мы впустим тебя. Артуру нужно было быть осторожным, поэтому он объявил: — Артур... Артур Беннетт. Последовала тишина. Котецу обменялся взглядами с Изумо. — Артур Беннетт? Ты пропал больше недели назад! Где ты был?
Теперь Артур понял. Доктор Капур не солгала, когда сказала, что их персонажи преподнесут сюрприз. И, как и все описания каждого персонажа, их предыстории уже были запрограммированы. Артур, придумав правдоподобное оправдание, сказал: — Потерялся... Я потерялся в лесу на несколько дней. Не могу сказать, как я оказался так далеко от деревни. Ответ был не идеальным, но он должен был сойти. Он не отрывал взгляда от охранников, избегая любого упоминания о барьере или странных обстоятельствах своего прибытия. Он уже выбросил сумку вместе с большинством других предметов — всё, что могло бы потенциально раскрыть то, через что он прошёл. Котецу и Изумо выглядели немного скептически. Они явно не были убеждены, но Артур стоял на своём, его выражение лица было решительным, говоря: — К счастью, я наткнулся на реку и приготовил рыбу в дикой природе. Напряжение немного спало. Они сообщили ему, что подадут отчёт о его возвращении, и что всё это было недоразумением. Отойдя в сторону, они позволили ему войти в деревню. Это было оно, но что-то было не так. У персонажа по имени «Артур» была предыстория, о которой он не был полностью осведомлён. Конечно, он проведёт некоторое исследование по этому вопросу, как только освоится в этом незнакомом ландшафте. Что было перед ним, имело большее значение: Деревня Скрытого Листа, место ниндзя и товарищества. Это был лишь один из многих шагов к разгадке тайны и осуществлению его мести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|