Глава 11. Самообман (3)

Видя такое дружелюбие Дун Тяньмина, Шэнь Юянь и Шэнь Шия обменялись взглядами, уголки их губ слегка приподнялись, явно довольные таким отношением.

Шэнь Шия тут же выпрямила спину, гордо села, высокомерно посмотрела на Цинцзы, ее глаза были полны торжества и сарказма.

Цинцзы, увидев это, лишь усмехнулась, не обращая внимания на детское поведение Шэнь Шия.

— Мне очень жаль, что вам пришлось приехать в такую холодную погоду. Но раз уж случилось такое… надеюсь, господин найдет вора, чтобы мы с пятой сестрой могли поскорее вернуться и доложить отцу, — мягко произнесла Шэнь Юянь, с легкой улыбкой и едва заметной печалью в глазах.  Ее слова звучали вежливо, но упоминание о канцлере Шэнь Цзяньане было явным предупреждением Дун Тяньмину: дело нужно решить, иначе ему не поздоровится.

Дун Тяньмин, услышав это, сразу же стал серьезным и кивнул. Если бы кто-то другой потерял свои вещи в Фужу Чжай, можно было бы провести простое расследование. Но поскольку речь шла о второй госпоже из резиденции канцлера, он не мог проявить небрежность. Иначе гнев канцлера лишит его не только возможности продвижения по службе, но и спокойной жизни.

— Госпожа Шэнь, ваши слова повергают меня в стыд. Кто-то осмелился совершить преступление в столице, и я, как помощник управляющего Шуньтяньфу, обязан провести тщательное расследование, — сказал Дун Тяньмин, стараясь выглядеть неподкупным чиновником. Обратившись к управляющему Цянь, Ван Гую и Шуньцзы, его взгляд стал суровым и полным угрозы.

Цинцзы посмотрела на управляющего Цянь, Ван Гуя и Шуньцзы. Все трое молчали, опустив головы, но в их поведении не было ни страха, ни паники. Цинцзы поняла, что они готовы к такому повороту событий.

— Ты владелец этого Фужу Чжай? — спросил Дун Тяньмин, видя невозмутимость управляющего и слуг, и перевел взгляд на спокойную Цинцзы.

— Именно, — с легкой улыбкой ответила Цинцзы, кивнув.

— Советую тебе немедленно выдать вора. Иначе пеняй на себя, — сказал Дун Тяньмин, не зная о статусе Цинцзы и не воспринимая ее всерьез. Даже императорский титул Первого Купца не имел для него значения. Он считал, что может обращаться с торговкой, как ему заблагорассудится.

— Я не знаю, кто вор. Как же я могу его выдать, господин? — спросила Цинцзы, разведя руками и изображая недоумение. Ее равнодушный тон едва не вывел Дун Тяньмина из себя.

— Ты… Хорошо, раз не знаешь, я сам проведу допрос! Принесите орудия пыток! — лицо Дун Тяньмина потемнело от гнева. Он свирепо посмотрел на Цинцзы.

— Постойте, — резко крикнула Цинцзы, прерывая его.

Дун Тяньмин, привыкший к беспрекословному подчинению, пришел в ярость. Но, увидев ледяное выражение лица Цинцзы, он почувствовал холодок по спине, и его гнев мгновенно утих.

— Господин Дун, вы забываетесь. Это Фужу Чжай, а не Шуньтяньфу. Если вы посмеете здесь кого-то пытать, завтра же я отправлю доклад императору. Посмотрим, кому тогда будет хуже.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Самообман (3)

Настройки


Сообщение