— Бессмертный? — Му Ваньсинь с сомнением посмотрела на закутанную в белое фигуру. Однако, судя по тому, что он знал о ее прошлой жизни, он действительно мог быть кем-то необычным. — Даже если ты бессмертный, неужели я не могу вернуться?
— Твой срок жизни в том мире истек. Зачем стремиться туда, где тебе больше нет места? Здесь твое истинное предназначение, — ответил за человека в белом Юй Фэн.
Му Ваньсинь тяжело вздохнула. Значит, она больше никогда не увидит своих родителей и сестру. Как же ей их не хватало. — Тогда зачем я здесь? Что мне теперь делать? — В этом незнакомом мире она чувствовала себя одинокой и потерянной.
— В прошлой жизни ты была феей Люли Сяньцзы. За то, что разбила вазу с волшебным цветком, глава клана богов изгнал тебя в мир смертных. Я пришел помочь тебе найти этот цветок. Богам нельзя долго оставаться в мире людей, поэтому сейчас я тоже смертный, как и сказал Юй Фэн, — изгнанный бессмертный, — терпеливо объяснил человек в белом, взяв у Юй Фэна цинь. — С этого дня я твой учитель музыки. Можешь называть меня Учитель.
Му Ваньсинь пристально смотрела на глаза, скрытые под слоями ткани. Хотя она не могла их видеть, она чувствовала пронзительный взгляд. — Все, что ты сказал, правда?
— Мой Учитель очень известен среди богов. Как можно сомневаться в его словах? — Юй Фэн, как всегда, заносчиво защищал своего Учителя.
Му Ваньсинь бросила на Юй Фэна раздраженный взгляд. Этот мальчишка… Если верить его Учителю, в прошлой жизни она была феей, а он даже не проявил к ней должного уважения. — Если это так, то скажи мне, почему я разбила ту вазу? И если я была феей, как я могла переродиться? И почему ты скрываешь свое лицо?
— Боги не всесильны, как ты думаешь, и не могут создавать магические артефакты из воздуха. Боги — это и бессмертные, и люди одновременно, просто их тела обладают особыми свойствами. У каждого бога свои сильные стороны. Настоящая магия превращения доступна только главе клана. Что касается причин и следствий, ты все поймешь со временем, — сказал человек в белом, обнимая цинь, и прошел мимо Му Ваньсинь. — Юй Фэн поможет тебе освоиться. Если что-то будет непонятно, спрашивай его.
Человек в белом ушел, а Му Ваньсинь стояла, глядя ему вслед. Почему-то этот силуэт казался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела. Неужели это действительно связано с ее прошлой жизнью?
— Твой Учитель всегда такой? Холодный, молчаливый, замкнутый? — спросила Му Ваньсинь, обращаясь к Юй Фэну.
Юй Фэн снова гордо кивнул. — Это аура бессмертного. Простым смертным ее не постичь.
Му Ваньсинь не знала, что и сказать по поводу этой непонятной гордости. — А ты? Ты постоянно называешь его Учителем. А сам-то ты кто? Просто носишь за ним цинь?
— Мой Учитель — бессмертный, а я, конечно же, небожитель-слуга. Ты вообще понимаешь, кто такой небожитель-слуга? — Юй Фэн говорил так высокомерно, словно Му Ваньсинь была какой-то деревенщиной.
— Ладно, не будем спорить. Расскажи мне о моей нынешней ситуации. Опиши этот… мир, — Му Ваньсинь села и, взяв чашку чая, приготовилась слушать.
— В этом мире есть три основные расы: люди, боги и демоны. Боги стоят во главе. Демоны обычно не вмешиваются в дела богов, а люди относятся к ним с почтением, поэтому сейчас в мире царит спокойствие. Земли людей разделены на четыре государства: Чжаоу, Цзиньюй, Аолай и Фэнъи. Ты из Цзиньюй. Что касается Му Фу, твой отец — Му Цзяньфэн, мать — Сяо Хунъюй. У тебя есть старшая сестра, Му Ваньцин, — Юй Фэн устало замолчал и отпил чаю.
Му Ваньсинь обдумывала слова Юй Фэна. Куда же ее занесло? В какое-то измерение? Люди, боги, демоны… Все так запутано. — Му Фу занимает высокое положение?
Юй Фэн кивнул. — Му Цзяньфэн — великий генерал Цзиньюй, его сестра — нынешняя императрица, а Сяо Хунъюй — женщина-канцлер. Конечно, их положение высокое. — Заметив недоумение на лице Му Ваньсинь, Юй Фэн поспешно добавил: — Из четырех государств только в Фэнъи правят женщины. В остальных трех государствах царит равенство. И мужчина, и женщина, если способны, могут добиться всего сами. Поэтому женщина может как выйти замуж за мужчину, так и взять его в жены.
Услышав это, Му Ваньсинь вспомнила слова прорицательницы… Три свадьбы и четыре замужества?
— Первое, что тебе нужно сделать, — это сменить всю прислугу в твоем дворе. Они слишком хорошо знают прежнюю тебя и могут заметить неладное, — Юй Фэн похлопал Му Ваньсинь по плечу. — Впереди тебя ждет много удивительных событий, так что не удивляйся слишком сильно. — Сказав это, он гордо вышел из комнаты, словно Му Ваньсинь была его новой ученицей, которой он очень гордился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|