Глава 9

Длинная тропинка, окруженная терновником, терялась вдали. Меня охватила необъяснимая печаль.

Я шла вперед, и туман вокруг становился все гуще.

Пройдя несколько сотен шагов, я вдруг увидела, что мое тело окутано белым светом.

Что это? Древнее дерево посреди озера? Любопытство толкнуло меня вперед.

— Путница, ты, должно быть, устала. Выпей воды, — раздался хриплый голос. Передо мной стояла старуха со шрамом, похожим на сороконожку, который занимал треть ее лица. Она опиралась на посох, ее спина была сгорблена. — На, выпей.

Она протянула мне ковш с водой.

А вдруг она отравлена? Нет уж, спасибо.

— Иди сюда, пей! — Посох в руке старухи удлинился, обвил мою талию и притянул к ней. Как я ни пыталась вырваться, мне это не удалось. Я могла лишь беспомощно смотреть, как она вливает воду мне в рот.

— Не хочу пить! Как вы можете?! — Мои легкие обожгло, боль поднялась к голове, словно та вот-вот взорвется.

Старуха довольно улыбнулась и медленно удалилась.

Я упала от боли на берегу, но чьи-то руки схватили меня и потащили в воду.

Ледяная вода пробирала до костей. Я медленно погружалась на дно, думая, что вот-вот умру, но, о чудо, я могла дышать под водой!

Я посмотрела на того, кто меня спас. Это была прекрасная русалка с синими волосами и глазами. Даже ее жабры были покрыты синей чешуей, как и все тело ниже талии.

Она ободряюще улыбнулась мне и, обняв за талию своей белой рукой, поплыла вглубь озера.

Дальше произошло нечто невероятное: корни древнего дерева росли из тела гиганта!

Гигант стоял, скрестив руки на груди, с закрытыми глазами. Его огненно-рыжие волосы развевались в воде. Словно древнеримская статуя, он обладал четкими чертами лица. На нем были желтые доспехи и золотые сапоги. Он выглядел как настоящий король.

Его мощь поразила меня. Мне очень хотелось узнать, кто смог заточить его здесь.

— Следуй за мной, я расскажу тебе почему, — сказала русалка, взяв меня за руку, и поплыла в другую сторону.

Мы оказались в пещере, где не было воды.

— Входи. Там ты найдешь ответы на свои вопросы, — сказала она и уплыла.

— Эй! Скажи, где мы? Как тебя зовут? Подожди! — Она лишь махнула мне на прощание. Появилась внезапно, исчезла так же быстро!

Ну ладно, придется самой разбираться.

Ощупывая каменные стены, я медленно продвигалась вперед, пока не наткнулась на дверь.

Из щели под дверью пробивался луч света. Я толкнула дверь, яркий солнечный свет ослепил меня, и я потеряла сознание.

— Поздравляем мисс Янь и господина Вэнь Жэнь Му с победой в конкурсе парного танца! — Громовые аплодисменты вернули меня к реальности.

Я была в полном смятении. Как я могла витать в облаках во время танца?!

Вэнь Жэнь Му взял меня за руку и поклонился зрителям. Только тогда я пришла в себя, приподняла подол платья и сделала реверанс.

Мо Сянь Чэнь, сидящий за столом, поднял бокал в мою честь. Лэн Мэй выглядела недовольной. Она могла бы победить, если бы Мо Сянь Чэнь не сделал вид, что ошибся!

— Неплохо! Кто бы мог подумать, что мисс Янь и господин Вэнь Жэнь Му станцуют так безупречно! Даже поддержка на 720 градусов им удалась! — воскликнула Лэн Фэн. — Согласно правилам, теперь вы можете приблизиться к дельфину!

Она произнесла заклинание, и барьер вокруг дельфина исчез.

— Иди, — ободряюще сказал Вэнь Жэнь Му.

— А ты не пойдешь? — неуверенно спросила я.

— Он не предназначен для меня. Даже если я подойду, ничего не произойдет. Иди. У тебя все получится! — Вэнь Жэнь Му легонько подтолкнул меня вперед.

Как только я приблизилась к дельфину, сияние рубина погасло.

Все, кроме Мо Сянь Чэня и Вэнь Жэнь Му, были потрясены.

В наступившей тишине рубин вылетел из глаза дельфина и ударил меня в лоб. Больно!

Вот беда! У меня, наверное, кровь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение