Глава 7

Красавчик, настоящий красавчик! Истинный джентльмен, как Такседо Маск из «Сейлор Мун»!

Рост под метр восемьдесят, короткие синие волосы, острые брови, орлиный нос, чувственные губы и фиолетовые глаза на поразительно белой коже. Идеал, просто идеал! Черный плащ до колен, светло-коричневые сапоги… Какой стиль!

—Вонючий Лис, ты знаешь, что такое джентльмен? Вот это джентльмен! А с твоей грубостью замуж никто не возьмет! — я показала Снежному Лису язык. — Спасибо, что познакомил меня с таким красавчиком! Если что, обращайся, найду тебе вторую половинку!

—Вы очень забавны, мисс. Меня зовут Вэнь Жэнь Му. Позвольте узнать ваше имя? — Вэнь Жэнь Му слегка улыбнулся.

—Янь Жу Юй. Хе-хе, рада знакомству, — я поклонилась.

—Не стоит, мисс Янь. Могу я предложить вам свою дружбу?

—Конечно! Зови меня просто Янь, а я тебя — Му. Договорились?

—Хорошо, Янь. Хочешь полюбоваться местными красотами?

—Еще бы! С таким красавчиком прогуляться — одно удовольствие! Пойдем!

Я непринужденно взяла его под руку.

—Распущенная! Мой хозяин снизошел до дружбы с тобой, а ты еще и наглеешь! Убери свои лапы! — наконец взорвался Снежный Лис, которого до этого момента мы игнорировали.

—А я такая! Что ты мне сделаешь? Ха-ха! — Я довольно потянула Вэнь Жэнь Му за собой, оставив кипящего от злости Снежного Лиса.

Чарующий лунный свет, пьянящий аромат… Вокруг цвели черные розы. Легкий ветерок ласкал лицо, а насыщенный аромат роз опьянял.

—В такой чудесный вечер не хватает только кувшинчика вина, — мечтательно произнесла я.

—Это легко устроить, — он снова улыбнулся, взмахнул рукой, и перед нами появился стол с двумя стульями и несколькими бутылками красного вина.

—Вау! Ты волшебник? Как ты это сделал?

Люди в этом мире просто невероятные!

—Конечно, нет. Это пространственная магия. Прошу, моя прекрасная принцесса, — он галантно пригласил меня к столу.

Мы сели друг напротив друга. Вино в бутылках само собой наполнило наши бокалы и подплыло к нам.

Он поднял бокал: — Выпьем за наше знакомство.

—И за нашу крепкую дружбу.

Вино оказалось восхитительным: сладким, но не приторным, насыщенным, но не крепким.

Бокал за бокалом… У меня начала кружиться голова. Я глупо хихикнула и сказала: — Знаешь, я человек.

—Я знаю, что ты человек. Скажи, кто тебя сюда привел? — Его улыбка стала хитрой, и от былой благородности не осталось и следа.

—О, меня… кажется, привел Верховный Защитник Расы Ангелов… Его зовут…

—Чжо Син. Зачем он тебя сюда привел? — Он изящно отпил глоток вина.

—Кажется, чтобы я… ну… вышла замуж за… Мо Сянь Чэня, — голова закружилась еще сильнее, и я уткнулась в стол.

—А они сказали, почему ты должна выйти за него замуж?

—Ик… Нет, не сказали, — я постучала бокалом по столу.

—Значит, пророчество истинно… — Он встал и подошел ко мне. Его рука, излучая голубое сияние, коснулась моей головы. — Только что ничего не было. Ты увидела в саду Снежного Лиса, поиграла с ним, а потом уснула в беседке. Так?

—Да, именно так. Я так устала… Хочу спать…

—Тогда спи, — Вэнь Жэнь Му взмахнул рукой, и все вокруг превратилось в беседку.

—Снежный Лис, выходи. «Защищай» Янь Жу Юй.

—Слушаюсь, хозяин.

Все стихло, но что-то назревало…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение