Глава пятая: Принять судьбу

В кабинете особняка Чу.

— После смерти Юэ Яо госпожа постоянно не в себе.

Голос Чу Хуаня был тихим, но в нем чувствовалась глубокая боль.

Яо Кэсинь тут же поняла. Неудивительно, что поведение госпожи Чу показалось ей странным для ее возраста — это было вызвано безумием от горя по дочери.

Когда седовласые хоронят черноволосых — это величайшее горе в мире.

Она немного поняла, почему Чу Хуань помог ей. Вероятно, ее внешность была похожа на внешность его покойной дочери, а госпожа Чу сразу же приняла ее за нее. Он не хотел ранить сердце госпожи и просто подыграл, признав ее перед Лэн Фэном.

— Господин Чу, спасибо вам за помощь.

Яо Кэсинь искренне благодарила его.

— Я помогаю тебе, значит, помогаю себе.

Чу Хуань горько улыбнулся, глядя на лицо Яо Кэсинь.

Она очень похожа на Юэ Яо!

Юэ Яо с детства была болезненной, хрупкой, как слабая ива на ветру, нежной барышней из богатой семьи.

А девушка перед ним, с лицом, как нежный цветок, была даже на три части красивее Юэ Яо.

Яо Кэсинь слегка прикусила губу.

Она видела, что этот мужчина средних лет, под своей утонченной внешностью, скрывает боль отца, который не хочет жить, но ради жены вынужден притворяться спокойным и невозмутимым.

Потому что если он сломается, его жена потеряет опору.

— Господин Чу, скажите прямо, чего вы хотите.

Хотя Яо Кэсинь не понимала мир, в который случайно попала, она не была древней женщиной, которая не выходила за порог. Она понимала намерения Чу Хуаня.

Он наверняка чего-то хочет, иначе после ухода Лэн Фэна он мог бы просто выгнать ее за дверь.

Она спокойно взяла книгу со стола и небрежно пролистала несколько страниц.

Хотя здешние символы тоже были квадратными, они напоминали стиль малой печати.

Она слегка нахмурила изящные брови и уныло положила книгу.

Яо Кэсинь учила китайские иероглифы более десяти лет, но вдруг обнаружила, что стала "неграмотной".

Чтобы выжить в этом мире, первым делом нужно было заново учить письменность.

Язык здесь, к счастью, не сильно отличался от ее родного мира. Это было величайшее счастье в несчастье.

Чу Хуань пристально смотрел на нее некоторое время, все больше убеждаясь, что она очень похожа на его дочь Юэ Яо. Тогда он перешел к делу: — Девушка, я хочу удочерить вас.

Яо Кэсинь молчала. Это было то, чего она ожидала.

Ей нужно было место, где остановиться, но принять совершенно незнакомых супругов как приемных родителей, позволить им планировать ее будущую жизнь, возможно, даже брак... Могла ли она принять такое неконтролируемое будущее?

Чу Хуань, видя ее молчание, понял, что она колеблется, и попытался убедить ее.

— Девушка, знаете, почему я назвал вас "Юэинь" перед Лэн Фэном?

Это имя не было придумано на ходу, а было дано одним отшельником.

Он не только предсказал ваше появление, но и предсказал, что вы принесете семье Чу высшую славу и процветание.

Яо Кэсинь была поражена.

Если Чу Хуань говорил правду, то мог ли этот отшельник указать ей путь домой?

Она поспешно спросила: — Могу я встретиться с этим отшельником?

Чу Хуань покачал головой, а затем рассказал о связи семьи Чу с этим отшельником: — Он всегда перемещается неуловимо. Каждый раз он внезапно появляется в особняке Чу, оставляет несколько слов и уходит.

Двадцать лет назад, в день рождения Юэ Яо, он внезапно пришел, оставил предсказание, что Юэ Яо не проживет и двадцати лет, и велел нам с женой держать ее при себе, не выдавая замуж.

Его голос вдруг стал низким: — Месяц назад, когда Юэ Яо скончалась, он снова появился и оставил еще одно предсказание, сказав, что сюда придет женщина, в точности похожая на Юэ Яо, заменит ее в сыновнем долге и принесет семье Чу высшую славу и процветание.

Предсказания сбывались одно за другим.

Помимо печали, Чу Хуань испытывал больше благодарности, чем благоговения.

Небеса дали ему послушную дочь, позволив наслаждаться семейным счастьем двадцать лет, и хотя жестоко забрали ее, они дали ему "дочь", в точности похожую на нее, чтобы утешить его и его жену в их любви к дочери.

— Девушка, если вы не желаете, Чу не будет принуждать.

Сказав это, Чу Хуань печально посмотрел на Яо Кэсинь, словно пытаясь увидеть в ней тень Юэ Яо.

Яо Кэсинь подумала. Возможно, судьба привела ее в особняк Чу, чтобы она заменила Чу Юэ Яо и стала дочерью супругов Чу Хуань, принося им радость.

Раз уж пришла, прими судьбу!

— Господин Чу, я согласна стать вашей и госпожи Чу приемной дочерью, но у меня есть одно условие.

На лице Чу Хуаня появилась радостная улыбка, и он быстро сказал: — Девушка, говорите без стеснения. Если Чу сможет это сделать, он обязательно согласится.

— Я хочу свободы в браке. Мужчина, за которого я выйду замуж в будущем, должен быть выбран мной самой. Никаких браков по принуждению.

Если я не встречу мужчину, которого полюблю, я предпочту не выходить замуж всю жизнь и оставаться с вами и приемной матерью.

— Это...

Чу Хуань остолбенел.

С учетом положения семьи Чу и ее красивой внешности, даже если она не родная дочь, наверняка многие молодые господа будут бороться за право жениться на ней.

Раньше, если бы отшельник не велел им не выдавать Юэ Яо замуж, он бы давно выбрал для нее мужа из подходящей семьи среди многочисленных претендентов, и тогда Юэ Яо не оставалась бы незамужней в двадцать лет.

Он немного подумал и сказал: — Женщина в конце концов должна выйти замуж.

Однако я могу обещать вам, что если вы не захотите выходить замуж, я ни за что не буду вас принуждать.

Яо Кэсинь получила обещание Чу Хуаня, успокоилась и сказала: — Спасибо, господин Чу.

Чу Хуань рассмеялся: — Раз уж согласилась стать моей приемной дочерью, почему все еще называешь меня господином Чу?

Кстати, сколько тебе лет, откуда ты родом, и кто еще есть в твоей семье?

Яо Кэсинь сладко назвала его "папа", а затем сказала: — Мне восемнадцать лет, я из очень далекого места. У меня есть родители и старший брат, но я уже не смогу их увидеть.

В ее сердце стало немного грустно. Она случайно переместилась сюда и, возможно, больше никогда не увидит своих самых близких родственников.

К счастью, дома есть старший брат, который может заботиться о родителях. Она верила, что со временем родители смогут залечить боль и забыть о ней, непутевой дочери, исчезнувшей в урагане.

— Хорошо, хорошо!

С этого момента ты моя приемная дочь.

Но для внешнего мира ты моя и госпожи родная дочь Чу Юэинь, потерявшаяся много лет назад, младшая сестра Юэ Яо.

— Юэинь запомнила.

Яо Кэсинь послушно ответила.

В душе она сказала себе, что отныне она вторая дочь семьи Чу, Чу Юэинь, и больше не та Яо Кэсинь из другого мира.

— Юэинь, уже поздно, наверное, ты очень устала.

Папа проводит тебя в Павильон Лунного Света.

Чу Хуань встал и открыл дверь кабинета.

— Спасибо, папа!

Чу Юэинь последовала за Чу Хуанем, вышла из кабинета и вместе с ним направилась в Павильон Лунного Света во внутреннем дворе.

За мгновение до того, как дверь кабинета открылась, Бай Цзянь, который подслушивал снаружи, быстро улетел от окна и исчез в бескрайней ночной темноте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Принять судьбу

Настройки


Сообщение