Ночь была темной и ветреной, фигура быстро скользила по улицам, направляясь прямо ко дворцу.
Чан Синь давно знала все о дворце, включая кратчайшие пути, куда они ведут, и расписание каждой патрульной смены.
Она несла человека на спине, и никто ее не заметил.
Так продолжалось, пока Чан Синь не перепрыгнула в какой-то двор.
Она выбила дверь комнаты и бросила человека со спины на пол.
Несколько человек в комнате разом повернулись и с удивлением посмотрели на Чан Синь.
— Чан Синь, как ты здесь оказалась?
Спросил крепкий мужчина, стоявший во главе.
Говоря это, его взгляд скользнул по лежащему на полу без сознания Гу Синчжи, и он улыбнулся: — Где ты нашла себе мужа?
— И довольно красивого?
— Наша сестренка наконец-то сообразила?
Чан Синь фыркнула: — Он обидел моего господина.
Лица всех присутствующих помрачнели: — Осмелился обидеть Императора?
— Да, — сказала Чан Синь. — Вы, переоденьте его в грубую одежду.
Второй брат, стоявший рядом, подошел и спросил: — Почему бы просто не убить его?
— Обидеть Императора — это дело, за которое голову рубят. Зачем его оставлять?
Остальные тоже дружно закивали.
Чан Синь окинула их взглядом.
Все эти люди когда-то были тайными стражами во дворце, но их отсеяли, потому что они были не очень умны. Чан Синь было скучно, и она услышала от Чан Аня, что их можно использовать для Ло Шэня, поэтому она собрала их всех вместе.
Их основной задачей были убийства, и информация до них доходила не очень хорошо, поэтому они, естественно, не знали о Гу Синчжи, который только что прибыл в столицу.
Чан Синь приложила руку ко лбу. Их, тайных стражей, с детства учили, что те, кто обижает Императора, должны умереть. Поэтому даже Чан Синь не могла понять, почему Император не позволил ей убить Гу Синчжи.
Однако...
В голове Чан Синь промелькнула картина, как Ло Шэнь, шатаясь, настаивал, чтобы она не причиняла вреда Гу Синчжи.
Она немного поколебалась и сказала: — Императору жаль его, он не хочет, чтобы тот умирал. Теперь вы понимаете?
Все были ошеломлены.
Голос старшего брата дрогнул: — Чан Синь... тайные стражи не обманывают тайных стражей. Ты говоришь, Императору жаль... мужчину?
— А разве нельзя? — Чан Синь не очень разбиралась в любовных делах. Неужели мужчины и мужчины не могут любить друг друга?
Старший брат кивнул.
Старший брат что-то вспомнил и снова покачал головой: — Но если Император любит, то почему бы и нет.
Чан Синь убрала вытащенный меч и кивнула: — Император любит.
Изначально она хотела выставить Гу Синчжи на посмешище перед всеми.
Но поняв это, она изменила свое решение.
Старший брат снова спросил: — Сестренка Чан Синь, раз уж Император любит, то мы не можем слишком сильно его обижать. Скажи, что нам делать?
Чан Синь, приложив рукоять меча к подбородку, задумалась.
Пятый брат вдруг сказал: — Тогда, может быть, нужно угодить Императору?
— Разве Император не был им обижен?
— Нам нужно сделать так, чтобы этот человек угодил Императору и успокоил его гнев?
Чан Синь опешила и спросила его: — Как это сделать?
— Раз уж это человек, который нравится Императору, то, конечно, нужно угодить ему в постели.
Восьмой брат, глядя растерянными глазами, спросил: — Я слышал, люди говорят: "ссора в изголовье кровати, примирение в изножье". Это об этом?
Чан Синь растерялась. Если позволить Гу Синчжи снова забраться в постель Императора, она чувствовала, что это слишком легко для Гу Синчжи. Но кроме этого, она не могла придумать лучшего способа.
Она сказала: — Кроме того, чтобы отправить его в постель, есть ли другие способы?
— Это просто, приготовить что-нибудь вкусненькое для Императора?
Ло Шэнь действительно обычно любил есть пирожные. Это было бы неплохо, но в последнее время он болел, и, вероятно, у него плохой аппетит...
Чан Синь объединила идеи всех и сказала: — Разденьте его, переоденьте в евнуха, отправьте на кухню приготовить что-нибудь поесть. Завтра утром я принесу рецепт лекарства, пусть он его сварит.
Чан Синь размышляла. Раз уж Гу Синчжи стал человеком Императора, он должен научиться угождать Императору, по крайней мере, уметь готовить его любимые пирожные.
— Отправьте его в Императорскую кухню, пусть учится готовить любимые пирожные Императора.
Перед тем как выйти, Чан Синь вдруг что-то вспомнила, повернулась и сказала им: — Он, кажется, еще не знает, что тот человек — Император. Не говорите ему.
Все: — ...
Вот это да!
Через некоторое время после ухода Чан Синь Гу Синчжи постепенно пришел в себя.
Как только он открыл глаза, он увидел восьмерых крепких мужчин, стоящих вокруг него в кругу. Увидев, что он проснулся, они зловеще улыбнулись: — Ты проснулся?
Гу Синчжи: — ...
— Сестренка Чан Синь оставила тебя нам.
— ... — У Гу Синчжи дернулся лоб.
Что происходит?
Разве та девушка не собиралась отвести его к тому человеку?
Почему она привела его сюда?
Гу Синчжи оглядел окружающих, убедился, что здесь нет того, кого он искал, и с улыбкой спросил: — Позвольте спросить, что та девушка сказала вам, господа?
— Она сказала, что ты обидел Импер... нашего господина, — сказал шестой брат и холодно рассмеялся. — Какая наглость, осмелиться обидеть нашего господина!
Гу Синчжи: — ...?
Он изначально думал, что это всего лишь какой-то молодой господинчик, да еще и из тех, кого не любят, поэтому Ло Шэнь и обманом заманил его в Небесную Радость. Иначе, если бы он спросил, где находится Небесная Радость, кто-нибудь бы ему обязательно сказал.
Но теперь, взглянув на это, он понял, что тот человек не только из знатной семьи, но еще и с такой большой группой телохранителей?
Впрочем, если подумать...
Гу Синчжи огляделся.
Раз уж он здесь, значит, тот человек должен быть... где-то поблизости?
Кстати, неужели тот господин не живет во дворце?
А Ло Шэнь вышел из дворца, чтобы встретиться с ним?
Пока он предавался диким мыслям, старший брат не выдержал, повернулся и ушел.
Остальные семеро продолжали смотреть на Гу Синчжи.
Ничего не поделаешь, было слишком любопытно.
Как кто-то мог осмелиться спровоцировать Императора?
Гу Синчжи был полон любопытства. В этот момент его внимание привлекло действие старшего брата. Он понял, что все еще связан, пошевелился и спросил: — Зачем вы меня схватили?
— Чтобы избить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|