Глава 4. Верность чувствам. Указ на банкете

Когда покойный император только взошел на престол, он был молод и полон сил, не выносил грязи в гареме и вскоре под предлогом распустил его, полностью посвятив себя великому делу государства.

Но как бы решительно ни действовал молодой покойный император, он не смог противостоять давлению и интригам сплотившихся старых министров двора. В конце концов, обе стороны пошли на уступки, и он взял в жены дочь канцлера, сделав ее Императрицей.

Однако в тот же год, когда император путешествовал инкогнито, он встретил девушку из Цзяннаня, влюбился с первого взгляда, взял ее в наложницы, и вскоре она забеременела.

Императрица в гареме, не выдержав холодного отношения, хитростью провела ночь с императором и тоже забеременела.

Но даже после того, как Императрица забеременела, император ни разу не взглянул на нее, и даже из-за ее поступков начал преследовать фракцию канцлера. Императрица пришла в ярость, махнула на все рукой и напала на наложницу.

Наложница чуть не потеряла ребенка, у нее остались последствия болезни, и вскоре после рождения Ло Шэня она скончалась от болезни.

Три месяца спустя Императрица родила Ло Мина и, изменив прежнюю враждебность, стала проявлять нежность к Ло Шэню.

Император не позволял Императрице видеться с Ло Шэнем, но юный Ло Шэнь не понимал всех этих интриг. Несколько раз Императрица обманом заманивала его к себе, чтобы он принес брату что-нибудь хорошее.

Позже император, увидев, что Императрица действительно не желает зла Ло Шэню, постепенно ослабил бдительность и позволил Ло Шэню и Ло Мину учиться вместе.

Но вскоре Императрица подстроила несчастный случай, в результате которого Ло Шэнь упал в воду. Когда она делала вид, что спасает его, она случайно обнаружила секрет Ло Шэня и использовала это, чтобы шантажировать императора, требуя назначить Ло Мина наследным принцем.

Император пришел в ярость, нашел предлог и казнил Императрицу. Перед смертью Императрица сказала Ло Мину, что всему виной Ло Шэнь, что Ло Шэнь забрал у него все.

Юный Ло Мин с тех пор возненавидел Ло Шэня. Они стали непримиримыми врагами и больше не общались.

... Выйдя из воспоминаний, Ло Шэнь пришел в себя. Он опустил глаза и посмотрел на пирожное в тарелке, которое он исковырял до мягкости. Он почувствовал, что горло пересохло, и, потянувшись за водой, случайно заметил чей-то взгляд, полный "безнадежности".

Он: — ...

Что я опять сделал?

Ло Шэнь почувствовал, как в нем вскипает гнев из-за воспоминаний о прошлом. Когда он снова поднял глаза, его взгляд, холодный с примесью раздражения, скользнул по залу.

Его тонкие губы слегка шевельнулись, он собирался что-то сказать, но тут увидел, как перед столом Гу Синчжи мелькнула фигура. Чиновник подошел, чтобы предложить тост. Гу Синчжи поспешно встал. Когда он протянул руку в ответном поклоне, что-то на его поясе слегка качнулось.

Слова, готовые сорваться с губ Ло Шэня, внезапно застряли в горле.

Он тут же поднял руку, чтобы пощупать свой пояс, и в то же время его сердце пропустило удар.

Где нефритовая подвеска?

Нефритовая подвеска, которую оставила ему его покойная мать!

Гу Синчжи угрожает ему?

Ло Шэнь уставился на Гу Синчжи, в его глазах остался только гнев.

Мало того, что он подстроил ему ловушку, так еще и украл его нефритовый кулон?

— Генерал Гу молод и талантлив, в будущем он непременно добьется больших успехов при дворе!

— Чиновник, подошедший предложить тост, посмотрел на его благородное и красивое лицо, на брови, как мечи, и глаза, как звезды, и не удержался от восклицания: — Не знаю, сколько лет генералу Гу, есть ли у него возлюбленный?

Гу Синчжи опешил, и в то же время почувствовал на себе жгучий взгляд. Он повернул голову, взглянул на Ло Шэня, и в его сердце снова промелькнули чьи-то невинные и простые глаза.

Он, словно одержимый, сказал: — У меня уже есть возлюбленный.

Ло Шэнь стиснул зубы. У него есть возлюбленный, а он все равно пристает к нему! Какой же он ветреный и распутный, гнилой до мозга костей!

Чиновник тоже опешил, а затем с любопытством спросил: — Генерал Гу только несколько дней назад вернулся в столицу, а до этого болел простудой. Как он так быстро нашел девушку, которая ему понравилась? Можете ли вы сказать, из какой семьи эта девушка? Возможно, я... смогу помочь сказать пару слов?

Услышав это, Гу Синчжи почувствовал головную боль. Прошлой ночью он только и делал, что дразнил человека, и даже не подумал спросить его имя. Он знал только, что это, вероятно, отпрыск знатного рода, но кто именно...

Сейчас у него не было времени искать его, и, кроме того, судя по тому, что сказал тот человек прошлой ночью, он встретился там со своим возлюбленным, а он сам насильно овладел им. Вероятно, получить прощение будет не так просто.

Но... как бы то ни было, нужно найти этого человека и хорошенько извиниться.

Гу Синчжи сказал: — Это человек, с которым я познакомился прошлой ночью. Я еще не знаю его имени. Спасибо, господин Чжан, за ваше беспокойство. С этим делом я справлюсь сам.

— Всего одна встреча?

— Господин Чжан тоже был удивлен: — Я слышал, что жители приграничья открыты и верны чувствам. Похоже, генерал Гу тоже...

Гу Синчжи немного поколебался, подумав, что на этом банкете так много чиновников, и, возможно, это одна из их семей, которая сейчас наблюдает за ним, чтобы увидеть его отношение. Поэтому он пообещал: — Влюбился с первого взгляда. Если он придет ко мне, я обязательно буду нести ответственность до конца.

В зале поднялся шум, и все бросили на Гу Синчжи восхищенные взгляды.

Только Ло Шэнь, словно побитый морозом, побледнел, и все его тело задрожало.

Невероятно, он сжал кулаки.

Гу Синчжи заметил изменение во взгляде и странно посмотрел. Другие тоже последовали его примеру.

Ло Шэнь: — ...

Гу Синчжи изначально хотел просто посмотреть, как там император, но неожиданно другие его неправильно поняли, решив, что он хочет, чтобы император принял решение. Атмосфера накалилась до предела, и Ло Шэнь, оказавшись на краю обрыва, вынужден был прыгнуть.

У него перехватило горло, и он многозначительно взглянул на Гу Синчжи.

Канцлер подошел, сложил руки в поклоне и предложил: — Ваше Величество, может быть, вы поможете генералу Гу в этой любовной истории?

Ло Шэнь стиснул зубы: — Но... генерал Гу ведь еще не знает о происхождении этого человека?

Канцлер, желая привлечь Гу Синчжи на свою сторону, настойчиво предложил: — Я считаю, что генерал Гу красив как Пань Ань, благороден и красив. Не найдется женщины, которая не влюбилась бы в него. Кроме того, Ваше Величество может издать указ о поиске этой женщины. Если она заинтересована, она, естественно, найдет генерала Гу. Установим срок в три месяца. Если в течение трех месяцев этот человек не будет найден, генерал Гу сможет понять его намерения. Как Ваше Величество думает?

Этот план сохранил лицо обеим сторонам. Хотя канцлер ошибся с полом, Гу Синчжи тоже был очень доволен таким подходом.

Подождите, пол...?

В голове Гу Синчжи вдруг что-то всплыло, и его лицо стало серьезным.

Ло Шэнь все еще пытался отказаться, но в следующую секунду Гу Синчжи вдруг опустился на колени: — Умоляю Ваше Величество.

Ло Шэнь: — ...

Видя, что Гу Синчжи даже встал на колени, взгляды всех присутствующих на Ло Шэня стали еще более пылкими.

Ло Шэнь в нерешительности нахмурился.

Хотя он не знал, было ли это действие Гу Синчжи намеренно разыграно для него, но пока он не появится перед Гу Синчжи в том образе и не примет этот указ, он просто подождет, пока пройдут три месяца, а затем немедленно выдаст Гу Синчжи замуж/женит по указу и отправит его куда подальше.

О том, что с его телом что-то не так, даже если Гу Синчжи осмелится сказать, никто не поверит. Ему просто нужно остерегаться Ло Мина и смотреть, что тот собирается делать.

Ло Шэнь так утешил себя, а затем тут же издал указ.

Гу Синчжи вздохнул с облегчением. Принимая указ, он даже с благодарностью взглянул на Ло Шэня.

Ло Шэнь: — ...

?

?

?

Что это значит?

Он даже начал сомневаться, действительно ли Гу Синчжи его не узнал.

Нет, после банкета нужно спросить...

Перед глазами Ло Шэня все поплыло, и он поспешно сильно ущипнул себя за ногу.

Чан Ань, стоявший рядом, подошел, чтобы вытереть пот с его лба платком. Когда его палец коснулся горячего лба императора, он тут же отдернул руку, словно обжегся, затем его лицо слегка изменилось, и он поспешно отступил.

К счастью, банкет длился недолго, и всех успели отправить до наступления комендантского часа.

Присутствующие были уже достаточно пьяны, и никто не заметил, что, когда Чан Ань помогал Ло Шэню встать, тот почти терял сознание от жара.

Зато Гу Синчжи, перед тем как покинуть дворец, вдруг обернулся и увидел, как Придворный лекарь в спешке следует за дворцовой служанкой внутрь.

Переел?

Гу Синчжи повернулся, недолго думая, и поспешно последовал за группой.

Вернувшись домой, Гу Синчжи вспоминал абсурд прошлой ночи. Вспоминая снова и снова, он краснел и вспоминал все детали.

А также... ту необычную часть тела прошлой ночью...

Он был уверен, что тот человек действительно не женщина, но и не обычный мужчина.

Тот человек вчера выглядел наивным, вероятно, впервые влюбился, был обманут и попал в ловушку. Видно, что человек, которого он любит, нехороший, только навредит ему. Лучше уж...

Лучше уж пойти за мной, по крайней мере, остаток жизни будет спокойным.

Гу Синчжи вздохнул. Такие люди легче всего поддаются обману. Даже если другой человек его не любит, чувства можно развить, а во-вторых, потом можно найти предлог и отпустить его. Это все равно лучше, чем если бы другой человек сейчас глупо поддавался обману и был опозорен.

К тому же...

Если не защитить этого человека, то при сведении счетов за прошлую ночь можно случайно ранить невинных.

Тем временем невинный Ло Шэнь лежал в постели.

Все следы на его теле были убраны. Поскольку отвар от простуды и отвар для предотвращения беременности несовместимы, ему пришлось сначала выпить отвар, а когда Ло Шэнь проснулся на следующий день, он уже упустил лучший момент для приема отвара для предотвращения беременности.

Новый император вступил в должность и сразу же простудился. Если бы об этом стало известно, последствия были бы значительными. Ло Шэню пришлось тащить свое больное тело на придворное собрание.

К счастью, Гу Синчжи вел себя очень прилично, даже Ло Мин серьезно участвовал в собрании и не устраивал проблем. Ло Шэнь тайно вздохнул с облегчением. После собрания он направился в свои покои.

Чан Ань уже приготовил отвар и передал его, как только император сел в Императорский паланкин.

Эту сцену снова увидел Гу Синчжи и тут же удивился: всего несколько шагов, зачем садиться в Императорский паланкин?

К тому же это не вчерашнее пышное мероприятие, зачем пить воду?

Разве на собрании не было воды?

Или... хочется в туалет?

Гу Синчжи покачал головой и ушел.

Внутри Императорского паланкина Ло Шэнь посмотрел на удаляющуюся фигуру, качающую головой, и его лицо потемнело: — Чан Ань, скажи, что он во мне презирает?

Чан Ань: — ...

У него было такое ощущение, будто, если бы не неподходящее время и статус, Ло Шэнь тут же зарубил бы этого человека.

Это ведь неправда... верно?

Дыхание Ло Шэня было неровным. Он допил отвар, откинулся на подушку и, прикоснувшись рукой, почувствовал, что голова все еще горит.

Он в полузабытьи уснул. Когда он снова проснулся, уже стемнело. Чан Ань как раз подоткнул ему одеяло. Увидев, что тот открыл глаза, он поспешно сказал: — Ваше Величество, встаньте, поешьте?

Ло Шэню помогли подняться. Подняв глаза, он увидел Чан Синь, которая чистила меч рядом.

Его рука дрогнула, и он спросил: — Чан Синь, что ты делаешь?

Чан Синь не остановилась и спросила в ответ: — Ваше Величество, тот человек в тот день, это ведь генерал Гу?

Ло Шэнь: — ...

Он не ответил. Чан Синь сама продолжила анализировать: — Ваше Величество с детства был очень послушным, никогда без причины не питал зла к людям. И после встречи с генералом Гу вчера состояние Вашего Величества было все время странным. Поэтому ваша служанка осмелится предположить, что это определенно генерал Гу.

Сердце Ло Шэня дрогнуло, и ему показалось, что в блеске меча был гнев: — Ты... что ты хочешь сделать?

Чан Синь тут же встала с мечом, с холодным лицом: — Разделить заботы Вашего Величества.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

...
Глава 4. Верность чувствам. Указ на банкете

Настройки


Сообщение