Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Князь… — Не смей смотреть на других мужчин! — Я просто хотела посмотреть… — Не смей! — Как же он свиреп! — Ну, не смей так не смей. — Она и не собиралась оспаривать авторитет этого князя.
Вкусные блюда одно за другим подавались на стол. Му Цинси подумала, что должна выразить благодарность усердному официанту, поэтому подняла голову и одарила его благодарной улыбкой.
Официант, увидев лицо, исцарапанное, словно шахматная доска, которое улыбалось ему, нечаянно оступился и чуть не опрокинул блюдо.
— Ой! Прошу прощения. — Му Цинси поспешно помогла ему поставить блюдо на место. — Госпожа, ничего страшного, я сам справлюсь. — Официант не мог не заметить, что как только взгляд этой госпожи с лицом-шахматной доской упал на него, убийственный взгляд этого благородного господина тут же устремился на его шею.
Будучи официантом, умение читать по лицам было его основным навыком. Хотя этот благородный господин был недоволен выражением лица и тоном этой госпожи с исцарапанным лицом, при ближайшем рассмотрении он проявлял к ней необычайную заботу.
Похоже, они всё ещё находились в стадии неопределённости, и господин был очень влюблён в эту госпожу, но она, кажется, этого не замечала.
Мужчины в такой ситуации были самыми страшными. Стоило взгляду любимой женщины упасть на другого мужчину или стоило другому мужчине приблизиться к ней, как у них тут же возникало чувство опасности, словно их Шарик, который кусает бродячих собак, пытающихся соблазнить его Цветочек.
— Приятного аппетита, гости. — Лучше поскорее подать блюда и уйти, этот господин, как ни посмотри, не из тех, кого легко угодить.
— Обслуживание в этом ресторане действительно хорошее. Если бы он был у нас, бизнес шёл бы отлично. — У вас? — Му Цинси поднесла палочки к губам, надула их и сказала: — Ну… — Можно ли говорить? Сказать, что это на далёком Тайване?
Не подумает ли он, что она его «водит за нос», рассказывая какие-то странные истории, чтобы унизить? Лучше не говорить.
— Ты же знаешь, где мой дом, не забывай, что мой отец был канцлером. — Хм! — Опять хмыкает? Разве он не знает, что это очень невежливо? Если он хмыкнет, разве она не хмыкнет в ответ? Му Цинси про себя решила, что если представится случай, она тоже хмыкнет.
Но она была голодна, так что сначала поест.
Когда её палочки нацелились на блестящий кусок курицы, и она уже собиралась отправить его в рот, она обнаружила, что её палочки были зажаты в воздухе другой парой палочек.
— Князь? — Зачем зажимать чужие палочки? Палочки ведь не едят.
— Господин ещё не ел, как ты, будучи служанкой, можешь есть первой? — сердито рявкнул он.
— Да. — Она послушно опустила палочки и стала ждать, пока он начнёт есть. Но он не двигался.
— Князь? — Что такое? Неужели ей придётся кормить его? Му Цинси недоумённо посмотрела на сидящего рядом мужчину и поняла, что, похоже, именно так и есть.
— Ты не будешь мне класть еду? — Буду. — Значит, нужно положить еду? Это просто.
Она положила много вкусных, на её взгляд, блюд в его миску, а затем мило улыбнулась, выглядя как котёнок, ожидающий награды.
Жаль только, что этому господину, похоже, трудно угодить.
— Мне не нравится еда, которую ты кладёшь… — В этот момент её живот заурчал, прервав его придирчивые замечания.
— Как может быть такая бесстыдная женщина, которая урчит животом на публике? — холодно сказал он.
Му Цинси неловко улыбнулась: — Нельзя винить меня, люди, наоборот, будут мне сочувствовать. — Почему? — Люди скажут, что я следую за таким красивым и благородным господином, но всё равно голодаю? Должно быть, этот господин жестоко обращается с людьми… — Е Дунлань тут же поставил перед Му Цинси всю миску с рисом и блюдами, а затем бесцеремонно приказал: — Ну, ешь быстрее! — Тогда князь не хочет, чтобы я клала ему еду? — Нет, ты только разозлишь меня! — Му Цинси очень мило улыбнулась, особенно когда услышала его ещё более сердитый тон.
Неизвестно почему, но она больше не боялась его. Наоборот, слыша его крики, она чувствовала себя очень счастливой, потому что в современном мире больные иногда тоже так кричат, и крик очень помогает их состоянию.
И обычно те пациенты, которые на неё кричали, были теми, кто искренне благодарил её и относился к ней как к хорошему другу.
Поэтому она надеялась, что Е Дунлань сможет больше выплёскивать свои эмоции, а не запираться в комнате, как раньше, не желая никого видеть и даже не выходя из комнаты.
Затем, не услышав от него больше криков, она тайком взглянула на него и обнаружила, что он действительно достоин быть благородным князем: его манера есть и брать еду была такой естественной и элегантной. А затем она посмотрела на свою миску и обнаружила, что вокруг неё упало несколько рисинок.
Как неловко… Она тайком подобрала их и съела.
— Му Цинси. — Здесь! — Она тут же подняла голову, но увидела, что он хмуро смотрит на неё. Что опять? Она же послушно ела, не делая ничего, что могло бы его разозлить.
Не успев опомниться, она увидела, как он достал платок и вытер ей лицо: — Ешь так, что лицо становится грязным, а у тебя оно и так уже как шахматная доска, хочешь, чтобы стало ещё грязнее?
Когда он так нежно вытирал ей лицо, Му Цинси вдруг почувствовала, как сильно покраснело её лицо.
Возможно, увидев её покрасневшее лицо, а может, поняв, что его действие было слишком двусмысленным, красивое лицо Е Дунланя тоже покраснело.
— Ешь быстрее, чтобы люди не говорили, что я плохо с тобой обращаюсь. — Хорошо. — Му Цинси мило улыбнулась.
До её ушей донеслась ещё одна красивая мелодия, и это было так приятно. Она не ожидала, что в этом мире тоже можно наслаждаться рестораном народной песни… Му Цинси счастливо ела вкусные блюда и бессвязно напевала вместе с певицей.
— Я думаю, ты поёшь лучше, чем та девушка. — Внезапно, в тишине обеда, прозвучала такая фраза, что Му Цинси чуть не подумала, что у неё слуховые галлюцинации.
— Правда? — Разве я такой человек, который будет лгать? — Он снова уставился на неё своими прекрасными, словно демон, глазами, отчего её сердце забилось так сильно, что она почувствовала слабость. Хм! Опять разозлился от стыда.
— Ты говоришь так, будто уже слышал. — Ты пела, когда в первый день пришла в княжескую резиденцию и тайком собирала мою лаванду. — Она немного подумала, кажется, так и было.
— Действительно хорошо? — Е Дунлань кивнул, взял бокал с вином, чтобы выпить, но тут услышал тёплый и сладкий голос, поющий песню!
Моё сердце теперь такое хрупкое, легко насыщается, Почему, гоняясь за счастьем, я становлюсь несчастной? Почему люди всегда так глупы? Мои мечты теперь такие хрупкие, быстро наполняются. Твоя любовь, возможно, не самая прекрасная, Но твои руки такие сильные и верные…
Текст и мелодия этой песни очень подходили к текущему настроению. Му Цинси пела, и её взгляд невольно с улыбкой устремился на ошеломлённого красавца.
Послеполуденное солнце освещало её, окружая золотистым сиянием. Она мило подпирала подбородок рукой, и её глаза, полные чувств, пели ему эту странную, но невероятно красивую песню.
Он глубоко смотрел на неё, совершенно ошеломлённый. Каждое слово в её песне словно изливало ему любовь. Он никогда не знал, что существует такой милый и трогательный способ выразить свои чувства…
Он не удержался и крепко сжал её изящную ручку, затем страстно поцеловал её милые кончики пальцев, не отрывая взгляда от её всегда улыбающегося личика.
Как он мог когда-то считать её уродливой? Должно быть, что-то ослепило его, потому что теперь она была прекрасна, словно небесная фея, невероятно красива.
Она с улыбкой последовала его жесту и прижалась к нему, а он, больше не смущаясь, крепко обнял её.
— Красиво? — кокетливо спросила она. — Красиво. — Его красивое лицо, хотя и покраснело, светилось довольной и счастливой улыбкой.
Она взяла со стола бокал с вином и поднесла его к его губам, не забыв напомнить: — Вино — яд для кишечника, тебе стоит пить поменьше. — Угу! — О, как послушно! Он больше не кричал, как раньше. Этот мужчина действительно податлив на ласку, но упрям на силу.
Она ещё нежнее и слаще смягчила свой голос: — Если ты будешь относиться ко мне ещё лучше, я буду петь тебе каждый день, хочешь? Он слегка нахмурился, но, увидев её маленькое, полное ожидания личико, не удержался и кивнул: — Хорошо.
Ух ты! Что происходит? Сегодня он больше не был похож на тигра без усов, который рычит и хочет всех съесть, а скорее на послушного котёнка, отчего ей стало его безумно жаль.
В порыве эмоций она невольно обхватила его шею обеими руками, затем подняла голову и поцеловала его в губы.
Он, кажется, был ошеломлён её поступком, но лишь на несколько секунд, а затем быстро ответил взаимностью.
Когда они целовались, не в силах оторваться друг от друга, кто-то некстати появился перед ними, испортив им свидание.
— Прошу прощения, песня этой девушки только что прозвучала очень необычно. Не могли бы вы оказать мне честь… — Незнакомый мужчина в белых одеждах, с веером в руке, выглядел довольно привлекательно, но его самодовольно-изысканный вид немного раздражал Му Цинси.
Лицо Е Дунланя уже потемнело, и он собирался вспылить, но тут услышал, как Му Цинси нежно, но твёрдо сказала: — Нет.
Е Дунлань немного удивился, глядя на неё, но её решительный отказ принёс ему некоторое утешение.
— Я пою только песни о любви. — Песни о любви – это не проблема… — Этот самодовольный господин продолжал настаивать, не зная, что уже сильно оскорбил того, кого не следовало.
— Раз это песни о любви, то, конечно, я должна петь их только своему возлюбленному! — Му Цинси сказала с полным правом: — Поэтому в этой жизни я, конечно, буду петь только Девятому князю. — Девятый князь?! Неужели… — Самодовольный господин, увидев скрытый под волосами шрам, тут же вспомнил о печально известном Девятом князе. Говорили, что никто, кто его разозлил, не заканчивал хорошо, а увидеть его шрам означало верную смерть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|