Первая авария, невольно немного нервничаешь (Часть 2)

Хотя они жили вместе не так долго, у Юй Лэя было ощущение, что он давно знает Гу Нин. Ему казалось, что она слишком хорошо его понимает, и он даже спросил у матери, играли ли они вместе в детстве.

— Нет, — ответила Ван Айцинь. — Гу Нин всегда была с матерью. Она не любила шумные компании, в отличие от других детей, которые целыми днями бегали по улицам.

Юй Лэй почувствовал себя неловко. Знал бы, не спрашивал.

Он так и не понял, откуда у него такое ощущение, но многие вещи подтверждали его догадки.

Например, Гу Нин всегда вставала так, чтобы не пересекаться с ним в ванной. Он ел много и быстро, а она — мало и медленно, но заканчивали они есть одновременно.

Или, например, он быстро уходил после уроков. Они никогда не договаривались, где встретятся, но каждый раз, выходя из класса, он видел Гу Нин с рюкзаком. Она смотрела на него, ничего не говоря, и шла к лестнице. Они не обменивались ни словом, но когда он выезжал со школьного двора, замедляя ход, Гу Нин шла за ним и через несколько шагов садилась на заднее сиденье.

Она даже знала, что он любит острое и не любит фрукты. Точнее, не любит чистить фрукты. Он считал это слишком хлопотным.

В их молчаливом соглашении было прописано, что после школы он отвозит её домой, ужинает, а потом идёт играть. Домой он возвращался до девяти вечера. В тот день Гу Нин и Ван Айцинь ходили на рынок и купили две связки танхулу.

— Этот парень сегодня рано вернулся, — сказала Ван Айцинь, увидев во дворе велосипед.

Гу Нин улыбнулась. «Наверное, в интернет-кафе не было свободных мест», — подумала она.

— Лэй Лэй, держи, — сказала Гу Нин, протягивая ему танхулу.

— Он не любит сладкое, — сказала Ван Айцинь, снимая куртку.

— Мам, ты меня совсем не знаешь? — Юй Лэй, не раздумывая, взял танхулу и, посмотрев на Гу Нин, закатил глаза. — Я не люблю торты и пирожные, но танхулу я люблю.

Ван Айцинь поняла, что угодить сыну очень сложно.

Каждый вечер, после ужина, Гу Нин прогуливалсь перед сном. Иногда она покупала фрукты. Ван Айцинь любила яблоки и груши, и Гу Нин всегда их покупала. Ван Айцинь, в свою очередь, покупала для Гу Нин всякие вкусняшки.

Однажды Гу Нин купила киви. Они были спелые. Она очистила три штуки, один дала Ван Айцинь, один оставила себе, а третий предложила Юй Лэю. Тот сказал, что не любит киви, но Гу Нин настояла, и он, хотя и неохотно, съел его. И… неожиданно ему понравился этот мохнатый фрукт.

Два дня подряд Гу Нин угощала его киви, а на третий день, вернувшись рано из компьютерного клуба, он обнаружил, что киви закончились. Юй Лэй был разочарован. Гу Нин, улыбнувшись, дала ему виноград.

И тогда Юй Лэй понял, что виноград — тоже очень вкусно.

Ван Айцинь замечала все эти перемены в сыне. Не зря говорят, что единственный ребёнок в семье растёт эгоистом, а когда детей двое, они учатся делиться.

Раньше она слишком баловала сына, и он не ценил то, что имел. А теперь…

Самым большим достижением было то, что Юй Лэй начал пить молоко.

Гу Нин заказывала молоко на месяц вперёд. Каждый день молочник приносил большую бутылку молока.

Поначалу Гу Нин еле выпивала всю бутылку, но больше в доме молоко никто не пил.

Через неделю она призналась Ван Айцинь: — Тётя Айцинь, я больше не могу столько пить.

Тогда Ван Айцинь, глядя на Юй Лэя, перелила остатки молока в его миску: — Допивай.

Юй Лэй поднял брови. Эта девчонка становилась всё смелее.

— Молоко полезно для роста, — добавила Гу Нин.

Юй Лэй промолчал.

— Лэй Лэй его терпеть не может. Сколько я ему ни говорила, он не слушает. Вот и не растёт. Пей давай, не капризничай, — сказала Ван Айцинь.

Юй Лэй, не в силах противостоять натиску двух женщин, вспомнил Шан Цзиня, с которым он был одного роста. Тот всегда с завистью смотрел на высоких парней: — Вот если бы я пил молоко, я бы тоже был таким высоким.

Юй Лэй посмотрел на молоко и, наконец, выпил его залпом.

Он не мог сказать, какое оно на вкус, но лёгкий молочный аромат, оставшийся во рту, ему понравился.

Кажется… даже вкусно?

Он стал пить молоко каждый день, как Гу Нин. Ему оно всё больше нравилось.

Когда двое детей живут вместе, ссоры неизбежны. Гу Нин и Юй Лэй тоже иногда спорили, но в конце концов Юй Лэй всегда уступал.

Он не мог ругать её, когда она смотрела на него своими большими, наивными глазами. В другой ситуации он бы просто не стал слушать.

Наверное, он просто жалел эту глупышку. Она же ничего не умела, кроме как учиться.

Она пыталась подмести пол, но Юй Лэю приходилось убирать за ней. Она хотела развесить бельё, и он опускал для неё верёвку. Хотя он и сам был невысоким, но всё же выше Гу Нин.

Она даже не могла отличить тряпку для стола от тряпки для посуды. Иногда Юй Лэй не выдерживал и делал ей замечания, но она только улыбалась.

Она с энтузиазмом пыталась научиться готовить, но после её первого кулинарного эксперимента Юй Лэй запретил ей входить на кухню.

Кухня — это святое место, и он не хотел, чтобы она её разрушила.

— А что мне делать? Я же не могу ходить голодной? — с улыбкой спросила Гу Нин.

— Ты же не одна живёшь. Пусть другие готовят, — ответил Юй Лэй. Странная девчонка, думает о каких-то глупостях.

Гу Нин продолжала улыбаться.

«Глупышка», — подумал Юй Лэй.

В тот день Юй Лэй, как ни странно, не пошёл играть после ужина. Гу Нин делала уроки в гостиной, а он сидел рядом с книгой в руках. — Ты сегодня никуда не идёшь? — спросила она.

— Скоро контрольная, нужно повторить материал, — ответил Юй Лэй, листая страницы.

— Сам-то веришь? — усмехнулась Гу Нин.

— Сегодня отключат электричество, — признался Юй Лэй.

«Вот я так и думала», — Гу Нин, получив ответ, вернулась к урокам. Через некоторое время она почувствовала, что стало темнее.

— Почему ты больше не покупаешь киви? — спросил Юй Лэй, глядя на фрукты в вазе — виноград и яблоки. Он вспомнил про киви, которыми его угощала Гу Нин.

— Бабушка, которая их продаёт, не выходит на рынок уже несколько дней. Наверное, у неё какие-то дела, — сказала Гу Нин, поднимая голову.

Юй Лэй быстро отвёл взгляд.

Гу Нин поняла. Она не догадалась, что Юй Лэй соскучился по киви. Он стеснялся попросить её купить их. За завтраком Ван Айцинь сказала, что пойдёт на рынок, и он обмолвился: — Если будет киви, купи.

Но Ван Айцинь не покупала фрукты на том рынке.

Гу Нин посмотрела в окно. Темнело. — Не знаю, продают ли их сегодня. Я давно там не была. Хочешь сходить со мной? — спросила она.

Юй Лэй решил сходить с ней, чтобы знать, где покупать киви.

На улице было холодно, и Гу Нин пожалела, что так легко оделась. Она шла, ёжась от холода. К счастью, им повезло, и они купили киви. По дороге домой Гу Нин зашла на рынок и купила светло-фиолетовый шарф.

Вернувшись домой, она подарила его Ван Айцинь. Юй Лэй не ожидал такого. Он смотрел, как Гу Нин подводит Ван Айцинь к зеркалу, и думал, что совсем не понимает эту девчонку.

В последнее время Юй Лэй был подавлен.

Из-за того, что ему приходилось каждый день отвозить и забирать Гу Нин из школы, он не мог прогуливать уроки. Конечно, сплетен он не боялся. В их маленьком городке люди были не злобные, к тому же все знали про бабушку Гу Нин, поэтому, встречая их на улице, просто здоровались.

Проблема была в том, что теперь он не мог с друзьями ходить в компьютерный клуб. Они уходили после уроков или даже прогуливали их, а он не мог бросить Гу Нин.

Если же он шёл играть после ужина, то часто не успевал за компанией и не мог найти свободный компьютер.

Гу Нин, конечно же, догадывалась, что его беспокоит. Он просто стеснялся сказать прямо.

— Тётя Айцинь, — сказала Гу Нин за завтраком, отложив палочки. — Через две недели у нас четвертная контрольная. Мне дома плохо учится. Можно я буду оставаться в школе после уроков и делать уроки там? Я буду возвращаться к полседьмого.

Она посмотрела на Ван Айцинь умоляющим взглядом.

Ван Айцинь, подумав, согласилась. У неё самой были дела, и если она будет готовить ужин позже, то сможет больше заработать.

— Лэй Лэй, ты будешь делать уроки вместе с Нин Нин и возвращаться вместе с ней, — сказала она, обращаясь к сыну.

— И не задерживайтесь слишком долго. В полседьмого уже темнеет. Будьте осторожны на дороге, — напутствовала она Гу Нин.

Гу Нин послушно кивнула.

— Можешь не волноваться, — сказала Гу Нин Юй Лэю по дороге в школу. — Многие ребята остаются в школе после уроков, чтобы делать уроки. Можешь идти играть, а потом забрать меня.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая авария, невольно немного нервничаешь (Часть 2)

Настройки


Сообщение