Глава 1

Глава 1

— Госпожа, что это значит? — Ся Инян, полагаясь на свой старший возраст и привыкшая считать себя главной сестрой во дворе, спросила первой.

— Это проявление таланта юной госпожи. Хотя у нее пять духовных корней, они очень сбалансированы, и чистота каждого составляет шестьдесят баллов. Талант выше среднего, можно ожидать достижения уровня Создания Основы. Заранее поздравляю инян, — получив хороший результат, госпожа-советница объяснила с улыбкой, ее отношение заметно улучшилось.

Это... Несколько женщин растерянно переглянулись. Ся Инян первой пришла в себя и вежливо проводила госпожу-советницу.

Когда она вернулась в комнату, атмосфера была очень странной.

— Ну что вы, это же хорошая новость, почему у вас такие лица? — с трудом улыбнулась Ся Инян.

Но, увидев беспокойство Хун Гу, она не смогла сдержать вздох.

— Садитесь все. Давайте расскажем все, что знаем, чтобы сестрица Хун сама себя не пугала.

Когда все расселись, Ся Инян сначала успокоила Хун Гу несколькими фразами, а затем начала:

— Насколько я знаю, Старый господин был сыном нынешнего императора. Но поскольку у него не было таланта к совершенствованию, и он не преуспел ни в учебе, ни в военном деле, ему был пожалован лишь титул Хоу Юй младшего 6-го ранга.

— Покойный господин был третьим законным сыном Старого господина и единственным его законным сыном с талантом к совершенствованию. В родословной клана он числился старшим законным сыном, поэтому унаследовал титул отца — Бо Юй старшего 7-го ранга.

— Десять лет назад покойный господин ушел в уединение для прорыва на уровень Создания Основы и передал семейное дело нынешнему господину.

— У господина талант к совершенствованию невысок, но он является старшим законным сыном покойного господина по родословным книгам клана и семьи, поэтому он унаследовал титул Бо Юй младшего 7-го ранга.

— Старый господин уже скончался. За всю жизнь у него было шестнадцать детей, но только один сын и одна дочь обладали талантом к совершенствованию.

— Сыном был покойный господин. Дочь, поскольку в родословной клана она числилась незаконнорожденной дочерью от наложницы, получила титул Госпожи (Цзюнь) младшего 8-го ранга и была выдана замуж за незаконнорожденного старшего сына главы семьи Чжоу — семьи совершенствующихся уровня Сюань из уезда.

Ся Инян сделала паузу, перевела дух и продолжила:

— Остальные дети, не имевшие таланта к совершенствованию, по правилам не могли быть внесены в родословную клана, а только в родословную книгу своей семьи. Поэтому у них нет титулов, они не считаются членами императорского клана, а лишь членами семьи Тан. Их браки заключались с детьми богатых и знатных семей уезда.

— Талант покойного господина был ни плох, ни хорош, но он был одержим совершенствованием, особенно увлекался алхимией. Поэтому жен и наложниц у него было мало, а детей всего шестеро. Только нынешний господин, старшая и вторая молодые госпожи имели талант к совершенствованию.

— Старшая молодая госпожа по родословной клана числилась незаконнорожденной старшей дочерью, получила титул Госпожи (Сяньцзюнь) старшего 9-го ранга и была выдана замуж в столицу префектуры, став женой третьего незаконнорожденного сына губернатора.

— Вторая молодая госпожа, поскольку по родословным книгам семьи и клана она была законной дочерью, получила титул Госпожи (Цзюнь) младшего 8-го ранга и была выдана замуж за младшего законного сына главы семьи Лю — семьи совершенствующихся уровня Сюань из уезда.

— Остальные трое детей были внесены в родословную книгу семьи, после вступления в брак переехали и редко общаются с поместьем, приезжая лишь на праздники.

— Талант господина слаб, до сих пор он достиг лишь восьмого уровня Очищения Ци. Он всей душой стремится к Созданию Основы и даже подумывает о парном совершенствовании.

— Из-за этого, хотя жен и наложниц у него много, детей даже меньше, чем у покойного господина — всего два сына.

Договорив до этого места, Ся Инян замолчала и взяла чашку с водой.

Му Инян беспомощно улыбнулась и подхватила:

— Неизвестно, какая удача улыбнулась этим двум сыновьям господина, но оба обладают талантом к совершенствованию, вот только один законный, а другой — незаконнорожденный!

— Старший законный сын — это наш муж, Старший Господин Тан Си. Его талант ни плох, ни хорош, есть лишь надежда на Создание Основы.

— Незаконнорожденный сын — это Второй Молодой Господин Тан Лю. Его талант превосходен, есть надежда на достижение Золотого Ядра.

— Второй Молодой Господин Тан Лю достиг уровня Создания Основы в четырнадцать лет. Четыре года назад ему был пожалован титул Барона младшего 9-го ранга, и его забрал Императорский клановый суд.

— Боюсь, он уже давно взлетел высоко и забыл о нашем поместье Юйбо.

Хун Гу не интересовалась Вторым Молодым Господином Тан Лю, она хотела знать только о Старшем Господине Тан Си.

Ся Инян и Му Инян заметили это. Переглянувшись, Ся Инян вздохнула и сказала:

— Если говорить о нашем муже, то и дня и ночи не хватит! Жены и наложницы Старого господина были выбраны из числа официальных кандидаток, хотя в основном это были отвергнутые смертные девушки, но и внешностью, и происхождением они были лучше обычных людей.

— Покойный господин выбирал подходящие семьи для брачных союзов в уезде.

— У нынешнего господина хоть и много жен и наложниц, но его официальные жены и наложницы — это тоже дочери из семей, с которыми заключены брачные союзы.

— Те, с кем он занимается парным совершенствованием, — это домашние рабыни. После года или двух совершенствования с господином их хорошо выдают замуж, всегда расстаются по-хорошему, никаких скандалов никогда не было.

— Но наш муж неразборчив. Кроме главной жены, с которой заключен брачный союз и к которой он относится с уважением, его наложницы самого разного происхождения: от смертных дочерей из семей совершенствующихся до дочерей арендаторов, как ты.

— Есть и куртизанки из публичных домов, и домашние рабыни, и даже молодые вдовы.

Му Инян указала на Лань Инян:

— Вот, сестрица Лань была куртизанкой из публичного дома, поэтому дома она ведет себя тихо, редко говорит. Но денег у нее немало, просто она этого не показывает.

Затем она указала на себя:

— Я — молодая вдова. Хоть и вдова, но из порядочной семьи, не боюсь чужих пересудов. С госпожой и Старшей Госпожой чаще всего общаюсь я.

Потом она указала на Ся Инян:

— Сестрица Ся — домашняя рабыня из поместья Бо, у нее обширные связи среди слуг. То, что в нашем дворике до сих пор спокойно, — целиком заслуга сестрицы Ся, которая улаживает все дела.

Сказав это, она с сожалением посмотрела на Хун Гу:

— Наш дворик хоть и выглядит скромным, но на самом деле здесь всего хватает, не хватает только ребенка! В поместье сейчас около десяти детей, но у каждого есть своя мать. Мы же не пользуемся благосклонностью, поэтому не можем родить сами. И тут как раз появилась ты!

Остальное они не договорили, но Хун Гу уже все поняла.

У них было все, кроме ребенка, а у нее не было ничего, кроме ребенка.

Но этот ребенок обладал талантом к совершенствованию!

Хун Гу долго колебалась, прежде чем запинаясь спросить:

— Вы же говорили, что если у ребенка будет талант, меня повысят до младшей наложницы и я перееду из этого дворика? Так что теперь?

Трое женщин переглянулись и улыбнулись.

— Можешь не беспокоиться. Сегодня утром Старшая Госпожа сказала, что в доме не хватает людей, поэтому тебя не будут туда-сюда переселять. Конечно, статус младшей наложницы ты получишь, но после повышения останешься жить здесь.

Услышав это, Хун Гу наконец вздохнула с облегчением. Хоть она и была дочерью арендатора, но знала, что статус очень важен!

Она имела статус свободного человека, и даже став наложницей, она была наложницей из свободных, без договора о продаже в семью мужа. Семья мужа не имела права ее убить или наказать.

Однако ее семья была арендаторами поместья Бо. Без четкого указания кто будет разбираться, свободна она или из рабов?

Но младшая наложница — другое дело. Даже в поместье Бо младшая наложница считалась наполовину госпожой, в то время как инян была служанкой!

Хотя бы ради дочери она будет бороться!

По крайней мере, то, что ей полагалось, она не могла по глупости упустить!

Увидев реакцию Хун Гу, Ся Инян покачала головой и усмехнулась:

— Титул Старшего Господина — Виконт старшего 8-го ранга. По правилам, у него может быть одна главная жена, две благородные наложницы, четыре наложницы из свободных, а также бесчисленное количество младших наложниц, инян и служанок для опочивальни.

— Но Старший Господин взял только одну главную жену, у него нет благородных наложниц, а три наложницы из свободных — это как раз матери троих детей с талантом к совершенствованию, внесенных в родословную клана!

Му Инян продолжила:

— Так что успокойся. В первый день Нового года, когда будут обновлять родословную книгу семьи, тебя сразу повысят до наложницы из свободных.

— Тогда Старшая Госпожа выберет благоприятный день, устроит несколько столов с угощениями, отправит твоей семье выкуп за невесту и позволит тебе поднести чай господину, госпоже, Старшему Господину и Старшей Госпоже.

— Родословная клана передается в Императорский клановый суд раз в пять лет. Следующий раз будет в июне следующего года. Когда юную госпожу внесут в родословную клана, тебе тоже будет польза.

Хун Гу была поражена. Она подсознательно посмотрела на дочь. Неужели ребенок с талантом к совершенствованию действительно может позволить матери взлететь так высоко?

Ся Инян, увидев это, не удержалась от смеха:

— У мужа около тридцати-сорока жен, наложниц и любовниц вне дома, но всего тринадцать детей, из которых только четверо обладают талантом к совершенствованию.

— Однако трое сыновей и одна дочь, рожденные Старшей Госпожой, не имеют таланта к совершенствованию, не внесены в родословную клана и не могут унаследовать титул.

— Скажи теперь, разве ребенок с талантом к совершенствованию не драгоценен?

— Правда? Тогда почему Старшая Госпожа больше не рожает? — с сомнением спросила Хун Гу.

— Рожает? — холодно усмехнулась Му Инян. — Старшая Госпожа — всего лишь совершенствующаяся на стадии Очищения Ци. За десять лет она родила четверых детей подряд, что серьезно повредило ее основу.

— Ее уровень совершенствования упал до второго уровня Очищения Ци. В этой жизни она уже не сможет достичь Создания Основы, да и продолжительность ее жизни сильно сократилась, боюсь, она не доживет и до шестидесяти!

— Еще рожать? Жизни не жалко!

Хун Гу промолчала. Ся Инян с улыбкой прервала их разговор:

— Ладно, и у стен есть уши, хватит об этом.

— Сестрица Хун, отдыхай! Мы тоже пойдем, — сказав это, она потянула за собой Му Инян и Лань Инян и ушла.

Позавтракав, Хун Гу должна была лежать и отдыхать, но ей не спалось. Она смотрела на дочь, лежащую рядом, и погрузилась в свои мысли.

Она была дочерью арендатора из поместья за городом. Поскольку она родилась во время сбора урожая риса, ее назвали Гу (Долина/Зерно). Семья жила небогато, но, завися от поместья Юйбо, могла сводить концы с концами.

Родители хотели сэкономить на еде и угодить управляющему поместьем, поэтому в шесть-семь лет во время сельскохозяйственного затишья она уже бегала на посылках у жителей поместья.

В одиннадцать-двенадцать лет она подросла, черты ее лица стали довольно миловидными, и ее официально взяли в поместье служанкой с месячным жалованием, чтобы прислуживать знатным гостям, приезжавшим сюда отдохнуть.

В пятнадцать лет ее заметил Старший Господин, и она стала его женщиной. Но ни о каком статусе речи не шло, она оставалась служанкой, просто ее месячное жалование увеличилось на два ляна серебра.

Управляющий поместьем сказал, что когда ей исполнится восемнадцать, поместье даст ей пятьдесят лянов серебра и пять му заливных полей в качестве приданого и выдаст замуж за крестьянина из деревни.

Кто бы мог подумать? Ей вот-вот должно было исполниться восемнадцать, родители уже начали подыскивать ей мужа, а она забеременела в последний месяц службы у Старшего Господина.

Управляющий доложил об этом в поместье, ее забрали сюда и сделали инян Старшего Господина.

Обещанное приданое стало выкупом за невесту, а она сама — униженной наложницей.

В результате родившаяся дочь обладала талантом к совершенствованию, и она сама в одночасье могла стать младшей наложницей, а то и наложницей из свободных, наполовину хозяйкой в поместье.

Она сполна познала превратности судьбы!

Отныне, похоже, ей придется жить ради дочери?

Только бы у ее родителей, братьев и сестер все было хорошо.

Интересно, став младшей наложницей, сможет ли она отправить письмо домой? Чтобы родители не беспокоились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение