Пролог

Пролог

Хэ И стояла в небольшом пространстве, подсчитывая свои энергетические баллы. Отказавшись от мысли купить карту личности, она решила выйти из миссии.

Согласно договоренности, если она примет участие в этой миссии, то все накопленные ею ресурсы для совершенствования из магазина Системы можно будет забрать с собой при перерождении в Святом Мире.

Вдобавок ко всем талантам, полученным в этой миссии, этого должно быть достаточно, чтобы достичь уровня Великого Золотого Бессмертного в Святом Мире!

А что насчет Полусвятого?

Для этого нужны слишком высокоуровневые ресурсы, которые невозможно получить в Великом Тысячемирье.

— Хэ И, ученица внутреннего двора Системы Наследия, уровень развития — начальная стадия Великого Золотого Бессмертного, пять перерождений.

— Твоя удача неплоха, ты всегда умудряешься случайно делать правильный выбор в ключевые моменты, продлевая удачу династии, — оценил Дракон Удачи Династии.

Хэ И молча слушала.

— Может, заключим сделку? — внезапно предложил Дракон Удачи Династии.

— Какую сделку? — полюбопытствовала она.

— Посмотри, за эти пять перерождений ты, кажется, всегда была связана с внутренними слугами и всегда умела устраиваться комфортно и безопасно в любых обстоятельствах.

— К тому же, в ключевые моменты ты делаешь правильный выбор, продлевая удачу династии. Так почему бы не использовать твой талант?

— Обменяй все свои достижения в Системе Наследия, а также полученные таланты, энергетические баллы и очки на способность превращать опасность в безопасность в Святом Мире!

Слова Дракона Удачи Династии заставили Хэ И нахмуриться. Разве это не значит, что вся эта миссия была напрасной?

И даже накопленные заслуги, которые можно было забрать с собой, исчезнут?

Все ради способности превращать опасность в безопасность?

— Но как долго ты еще просуществуешь? Если Династия Тан падет, смогу ли я и дальше превращать опасность в безопасность в Святом Мире? — Хэ И не слишком заботило, сколько придется отдать. Пока она жива, все внешние блага рано или поздно вернутся.

Но главное условие — чтобы слова Дракона Удачи были правдой! И чтобы эта способность сохранилась даже после падения династии!

— Если ты будешь продолжать делать правильный выбор, то как Династия Тан может пасть? — В голосе Дракона Удачи проскользнула редкая улыбка.

— Я не могу гарантировать, что будет после падения Династии Тан, но могу обещать, что ты переродишься в семье Тан и будешь связана со мной тонкой нитью.

— Пока Тан не падет, я не умру, и ты не погибнешь.

Вот как... Хэ И долго размышляла.

Наконец, она приняла решение: — Я согласна!

— Тогда отправляйся на перерождение! — Не успел Дракон Удачи договорить, как Хэ И исчезла из этого пространства.

— Хм, кажется, я забыл ей сказать, что достижения в Системе Наследия включают и ее память, и уровень развития? Но так ведь даже интереснее, не так ли? — задумчиво усмехнулся Дракон Удачи.

Династия Тан была на грани гибели, ему оставалось лишь сделать все возможное и положиться на волю небес.

Так почему бы перед смертью не устроить себе небольшое развлечение?

К тому же, эта Хэ И действительно странная!

Что бы она ни делала, она всегда оказывалась связана с внутренними слугами, а затем и с императорской семьей!

Какая необычная судьба!

— Посмотрим, как ты, лишившись памяти и уровня развития, снова свяжешься с императорской семьей! Кстати, нужно добавить еще одну страховку! Как весело, как весело! — Говоря это, голос Дракона Удачи тоже исчез.

В следующее мгновение это маленькое пространство приняло нового участника миссии.

А Хэ И начала свое новое путешествие.

———————————————————

Глубокой ночью раннего лета в маленьком дворике на задворках поместья Юйбо раздался детский плач. В скромной комнате мерцал слабый свет.

Оказалось, что в области сердца новорожденной девочки крошечное семя лотоса испускало слабое сияние.

Однако Хун Гу была всего лишь инян старшего господина Тан Си из поместья Юйбо, к тому же нелюбимой. Она жила в поместье за городом и имела возможность прислуживать господину Си лишь изредка, когда тот приезжал отдохнуть. Сама она была дочерью арендатора.

У Хун Гу была лишь одна служанка третьего ранга. Если бы не эта неожиданная беременность, господин Си так и не забрал бы ее в поместье.

Даже так, ее сразу по прибытии поселили в этом скромном дворике и забыли!

Ей просто присвоили статус инян, и то лишь потому, что она имела статус свободного человека и была беременна — таковы были правила клана!

Вот и сейчас, во время родов, никто в поместье не обратил на нее внимания. Хлопотали лишь три ее соседки по двору и их служанки.

Даже заклинателей не было, так что никто и не заметил семя лотоса на сердце младенца.

Вскоре слабое сияние исчезло, и даже семя лотоса скрылось под кожей, став невидимым.

— Сестрица Хун, выпей немного рисовой каши. Девочку уже запеленали, тебе тоже нужно отдохнуть, — старшая из инян во дворе, Ся Инян, принесла кашу, села на край кровати и стала уговаривать ее поспать.

— Три сестрицы, я не могу уснуть. Ребенок уже родился, но я не знаю, какое решение примут Старший Господин и Старшая Госпожа? — с тревогой сказала Хун Гу.

Три инян переглянулись. Ся Инян вздохнула: — Не волнуйся, уже полночь, сегодня первое число, день, когда мы должны приветствовать Старшую Госпожу.

— Тогда мы и сообщим ей об этом. По правилам, придет человек, чтобы проверить талант девочки.

— Если у нее есть талант к совершенствованию, тебя повысят до младшей наложницы, и как только закончится послеродовой месяц, ты сможешь переехать в новый двор.

— Если таланта нет, то тебя просто наградят одеждой и тканями.

— Я смогу сама растить ребенка? — Хун Гу не поняла, о каких способностях говорила Ся Инян, но услышала, что ребенка у нее не заберут, и с надеждой посмотрела на трех сестер.

Стоявшая рядом Му Инян с кислой усмешкой сказала: — Так вот почему ты не спала? Все об этом думала?

— Не волнуйся! В нашем поместье детей у матерей не отбирают! Тем более ты не из домашних рабов, так что бояться тебе нечего.

Хун Гу немного успокоилась и смущенно улыбнулась. Лань Инян, до этого молчавшая, вдруг холодно бросила: — Главное — береги себя. Если ты умрешь, ребенку придется плохо.

Ся Инян нахмурилась, но промолчала, лишь утешила Хун Гу: — Поэтому тебе нужно скорее выпить кашу и поспать.

— Завтра, после проверки способностей девочки, сможешь окончательно успокоиться.

Хун Гу решительно кивнула, взяла миску, быстро съела кашу и заснула.

Ся Инян встала с миской, освобождая место. Служанка Хун Гу, Сяо Юй, поспешно уложила спящую маленькую госпожу рядом с инян.

— Сяо Юй, оставайся здесь и хорошо присматривай за своей госпожой, мы пойдем, — тихо сказала Ся Инян, передавая миску Сяо Юй.

— Когда вернемся с приветствия, сменим тебя, — добавила Му Инян. Лань Инян ничего не сказала, но тоже кивнула.

Сяо Юй с благодарностью ответила: — Спасибо, Ся Инян, спасибо, Му Инян, спасибо, Лань Инян.

— Служанка будет хорошо присматривать за госпожой и маленькой госпожой, — три инян кивнули и разошлись по своим комнатам.

Сяо Юй прибралась в комнате, вскипятила чайник воды про запас, а затем расстелила себе на полу и крепко заснула.

Незаметно рассвело. Три инян тихо поднялись и вместе со служанками отправились приветствовать Старшую Госпожу.

Вскоре проснулась и Сяо Юй. Она быстро свернула свою подстилку, убрала ее, затем тихонько вышла умыться и сходила на большую кухню за утренним подносом с едой.

Увидев, что уже поздно и инян скоро должны вернуться, она принесла воды и осторожно разбудила свою госпожу.

— Госпожа, госпожа, просыпайтесь, уже середина часа Мао (5-7 утра).

— Я уже проснулась, тише, не разбуди девочку, — сонно ответила Хун Гу.

— Да, госпожа. Сначала умойтесь и поешьте, инян скоро вернутся, — сказала Сяо Юй, подавая Хун Гу влажное полотенце для умывания.

— Хорошо. Девочка просыпалась ночью? Ела что-нибудь? — небрежно кивнула Хун Гу, тут же спрашивая о дочери.

— Девочка жалеет госпожу, ночью даже не... — не договорив, Сяо Юй осеклась и быстро протянула руку, чтобы проверить дыхание младенца.

К счастью, девочка была жива. Хун Гу поняла, что хотела сказать Сяо Юй, и ее лицо исказилось от ужаса!

Однако она тут же подавила гнев: во-первых, Сяо Юй вчера тоже устала за день и полночи, ее усталость была понятна; во-вторых, у нее была только эта служанка, больше положиться было не на кого!

В этот момент девочка открыла глаза и начала тихонько гулить.

Сяо Юй поспешно взяла ребенка на руки, проверила пеленки — как и ожидалось, девочка обмочилась и испражнилась.

Она тут же обмыла ребенка водой, оставшейся после умывания госпожи, и перепеленала в чистое.

Увидев, как аккуратно и терпеливо действует Сяо Юй, Хун Гу немного успокоилась, и гнев в ее сердце утих.

— Дай мне девочку и принеси кашу.

— Осторожнее, госпожа, я сейчас принесу, — Сяо Юй положила ребенка обратно на кровать, затем придвинула к кровати маленький столик и табуретку и принесла еду.

— Госпожа, на кухне уже знают, что вы родили. Поскольку у вас еще нет молока, кухня специально дала кувшинчик козьего молока.

— Его готовили для десертов, оно кипяченое, без запаха. Еще миска рыбного супа, без костей, повар сказал, это чтобы у вас появилось молоко, — доложила Сяо Юй, расставляя еду.

На завтрак были тушеные овощи, рыбный суп, каша из красной фасоли, яичный блинчик и козье молоко для ребенка.

Хун Гу не удивилась: кроме рыбного супа и козьего молока, все остальное было привычной утренней едой последних месяцев.

Поскольку Сяо Юй ела в другом месте, вся еда предназначалась только ей одной. Этого было достаточно, чтобы наесться, и вкус был неплохим!

Пока Сяо Юй осторожно кормила девочку козьим молоком из ложечки, Хун Гу смогла спокойно позавтракать.

Но она не успела доесть, как пришли гости — госпожа-советница из поместья, специально присланная проверить талант новорожденной.

— Госпожа, прошу вас, ребенок здесь, — Ся Инян провела гостью в комнату. Му Инян и Лань Инян последовали за ней, оставив своих служанок за дверью.

— Инян слишком вежлива, прошу вас первой, — хотя госпожа-советница и сказала так, она без церемоний вошла в комнату первой.

Увидев двух женщин и младенца, еще не закончивших завтрак, госпожа-советница лишь улыбнулась, не придав этому значения.

Она медленно подошла к кровати, посмотрела на девочку и сказала: — Прошу прощения за беспокойство. Девочка еще мала, мне нужна лишь капля ее крови.

Сказав это, она достала лопань размером с ладонь, взяла каплю крови с пальчика младенца и капнула на лопань.

Все в комнате, кроме непонимающего младенца, напряженно смотрели на лопань.

Как только капля крови упала на него, лопань замерцал разноцветными огнями и лишь спустя некоторое время успокоился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение