Глава 11
Сяо Вэнь передал листок бумаги Чэнь Юй. При тусклом свете фонаря Чэнь Юй развернула его.
Это оказалась структурная схема. Система не предоставила инструкцию по установке, а пошла другим путем, предложив схематический чертеж с несколькими видами.
Подозрительный взгляд Чэнь Юй скользил по терминалу службы поддержки сквозь стеклянную стену.
Возможно, она была слишком подозрительна. Чтобы собрать палатку по этому чертежу, нужно было уметь его читать.
Она умела, потому что ее профессия и работа были связаны с этим.
Чэнь Юй аккуратно сложила чертеж и убрала его в карман куртки, затем сказала Сяо Вэню:
— Уже стемнело, ты все еще собираешься возвращаться?
Она еще не знала, где кролики ночуют, но путь от площади до хижины Юэ Ту был неблизким, а пещеры кроликов наверняка находились еще дальше. На острове почти не было света, и Чэнь Юй немного волновалась.
Учитывая окрас и.о. старосты кроликов, если только он не упадет и не ляжет на спину, раскинув лапы, то, шагнув в ночь, он просто растворится в темноте.
Сяо Вэнь тоже немного колебался. Согласно его принципам, внезапно нагрянуть в гости и остаться на ночь было несколько невежливо.
Но дорога обратно займет больше получаса, а Сяо Вэнь никогда не ходил так далеко ночью в одиночку.
— Юйюй, тебе лучше отдохнуть, не беспокойся обо мне!
Но вскоре и.о. старосты кроликов принял решение — нельзя беспокоить гостью.
— Но мне одной будет страшно, — Чэнь Юй наклонилась и протянула руку, чтобы взять маленькую лапку и.о. старосты кроликов в белой перчатке. — Не мог бы и.о. старосты кроликов проводить меня до хижины, пожалуйста?
— Без проблем!
Сяо Вэнь хлопнул себя по груди. — Я обязательно доставлю гостью в целости и сохранности.
Чэнь Юй улыбнулась, ничего не говоря, и позволила Сяо Вэню вести себя к хижине.
А уж будет ли кролик похищен хитрой девушкой по прибытии, зависело в основном от судьбы.
Сегодня судьба была благосклонна к Сяо Вэню. Не успели они увидеть хижину, как заметили в ночной темноте две светящиеся точки.
Две фигуры, одна высокая, другая низкая, каждая с фонарем в руке, ждали у изгороди хижины.
Это были Юэ Ту и Е Езы.
Чэнь Юй сделала вид, что не слышала, как и.о. старосты кроликов тихо вздохнул с облегчением, и естественно поздоровалась с ними.
Юэ Ту кивнула. Е Езы шагнул вперед, взял Сяо Вэня за лапку из руки Чэнь Юй, а затем кивнул Юэ Ту:
— Госпожа, тогда мы пойдем.
— Угу.
Получив одобрение Юэ Ту, Сяо Вэнь помахал Чэнь Юй на прощание.
Глядя, как два пушистых комочка уходят, держась за лапки, Чэнь Юй едва сдерживала улыбку.
— ...Ты очень рада?
Проходя мимо девушки, внезапно спросила Юэ Ту.
— А?
Чэнь Юй была застигнута врасплох и беспорядочно ответила: — Вроде того...
Юэ Ту опустила руку, и фонарь, который она держала, тут же исчез.
Чэнь Юй стояла прямо перед ней. Она поклялась бы, что с такого расстояния могла бы поцеловать Юэ Ту в щеку, но она не разглядела, как исчез фонарь.
Пока она стояла в оцепенении, Юэ Ту уже подошла к двери хижины, открыла ее и, обернувшись, увидела, что девушка все еще стоит во дворе.
— Заходи, ночной ветер прохладный.
— О, да!
Чэнь Юй хлопнула себя по лбу, ругая себя за упрямство. Кролики выглядят как плюшевые мишки, умеют говорить и двигаться — что такого в том, что Юэ Ту обладает какими-то удивительными способностями?
Деревянная дверь хижины закрылась, и только тогда Чэнь Юй вспомнила спросить:
— А где я сегодня сплю?
— На кровати.
Юэ Ту странно посмотрела на нее. Неужели человек сегодня не хочет спать на кровати? Это плохо, так можно заболеть.
— ...А ты где спишь?
Спросила Чэнь Юй.
— На кровати.
У человека сегодня действительно много странных вопросов. Юэ Ту откуда-то достала комплект одежды и бросила его Чэнь Юй.
— Горячая вода готова, иди сначала умойся.
— О, да.
Чэнь Юй схватила одежду и пошла в заднюю комнату, ее шаги были легкими, словно во сне.
Обстановка в хижине Юэ Ту была очень простой.
Кухни не было. Сразу у входа располагалась гостиная с низким столиком и длинным диваном. У одного окна стоял обеденный стол, у другого — кровать. У двери — умывальник, на подоконнике — две вазы.
Дальше шла перегородка, за которой находилась простая ванная комната с большой деревянной лоханью человеческого размера.
Сейчас над лоханью клубился пар — горячая вода была уже готова.
В голове Чэнь Юй крутилась мысль: «За спасение нужно отплатить собой». Принимая ванну, она чуть не упала головой вперед в лохань, рискуя стать первым несчастным человеком на острове, утонувшим во время купания.
Вся обстановка в хижине была деревянной или глиняной, в очень деревенском стиле.
Чэнь Юй была очень недовольна, потому что... не было зеркала.
Она могла лишь смутно разглядеть свое лицо в отражении на поверхности воды.
Неизвестно, оставило ли плавание в море какие-либо шрамы.
— Ааа, о чем я думаю!
Чэнь Юй почесала еще влажные волосы и, собравшись с духом, вышла.
В комнате Юэ Ту не было. Чэнь Юй замерла, затем вздохнула, не зная, радоваться ей или разочаровываться.
Она небрежно вытирала волосы, подходя к кровати. Только она собралась сесть, как заметила под одеялом небольшой бугорок.
За эти несколько дней на острове, кроме кроликов, которых сложно было назвать животными, Чэнь Юй не видела других существ. Увидев это, она сначала подумала, что в дом забралась мышь.
Но потом подумала, что в доме Юэ Ту не может появиться никакое незваное существо.
— Юэ Ту?
Дрожащим голосом спросила Чэнь Юй.
Маленький бугорок несколько раз шевельнулся и медленно двинулся к краю одеяла.
Чэнь Юй затаила дыхание, пристально следя за движением бугорка.
Бугорок продвигался на небольшое расстояние, затем останавливался на мгновение, словно отдыхая.
Чэнь Юй казалось, что прошла целая вечность. Наконец, бугорок добрался до края и приподнял одеяло, образуя маленькую пещерку.
«Когда ты смотришь в бездну, бездна тоже смотрит в тебя».
Эта фраза возникла в голове Чэнь Юй, прежде чем ее взгляд встретился с темнотой под одеялом.
После встречи фраза изменилась: «Оказывается, „Юэ“ в имени Юэ Ту — это не только существительное (Луна), но и прилагательное (лунный)».
Под одеялом сидел вислоухий кролик размером чуть больше ладони. Его мех был кристально чистым и слегка светился мягким светом.
— Закончила мыться?
Мех вислоухого кролика был настолько густым, что совершенно не было видно, как двигаются его губы, слышен был лишь голос, неотличимый от голоса Юэ Ту.
— Ты... как...
Чэнь Юй потеряла дар речи.
Хотя уже были говорящие кролики размером с игрушку и среброволосая девушка с кроличьим хвостом, видеть, как высокая длинноволосая красавица превращается в кроличий комок, было слишком шокирующе.
Кроличий комок, одержав победу в борьбе с одеялом, встряхнул мех.
— Так удобнее.
Голос Юэ Ту был как всегда ровным, но в глазах Чэнь Юй каждый звук, изданный кроличьим комком, звучал знакомо и в то же время чуждо.
Мозг совершенно отказывался думать.
Юэ Ту пригладила мех на верхней части тела и обнаружила, что человек все еще стоит неподалеку от кровати.
— Ложись спать.
Не было заметно, чтобы кроличий комок что-то сделал, но свет в комнате погас.
Пользуясь тем, что в темноте никто не увидит ее неловких движений (когда руки и ноги двигаются одновременно), Чэнь Юй, забравшись под одеяло, первым делом поползла в сторону кроличьего комка.
— Не двигайся.
Мягкая маленькая лапка уперлась в ключицу Чэнь Юй. В темноте смутно виднелся силуэт кроличьего комка.
Люди спят очень беспокойно, в этом Юэ Ту убедилась на собственном опыте.
В первые несколько дней после того, как она принесла ее домой, человек постоянно ворочался во сне, словно боксируя под одеялом.
Юэ Ту дважды меняла пододеяльник, убедилась, что дело не в нем, и в конце концов смирилась с некоторыми странностями людей.
Подумав об этом, Юэ Ту вздохнула.
Она редко испытывала сомнения, но последние два раза были связаны с человеком.
Чтобы человек спокойно спал, кроличий комок решительно прыгнул ей на грудь, свернулся калачиком и улегся.
Человек действительно успокоился, перестал двигаться, и дыхание стало намного ровнее.
Чэнь Юй, на которой лежал кролик, мирно закрыла глаза и даже успела придумать себе эпитафию.
Слишком волнующе... Теплый пушистый комок лежал на сердце, и с каждым вдохом она отчетливо ощущала трепет другой жизни.
Ночь на острове была тихой, а в хижине Юэ Ту — особенно безмятежной. Сначала уши девушки улавливали лишь легкое дыхание кроличьего комка, но вскоре остался только стук ее собственного сердца.
Тук... тук... тук... Два сердцебиения наконец слились воедино, и человек с кроликом погрузились в сладкий сон.
Ночь прошла без сновидений. Впервые с того дня, как она покинула сушу и отправилась в путешествие, Чэнь Юй спала так хорошо.
Едва выбравшись из-под одеяла, она потянулась с растрепанными волосами. Чэнь Юй еще не совсем проснулась, как вдруг ей на колени поставили тарелку.
— ?
Чэнь Юй посмотрела в ту сторону, откуда появилась тарелка. Юэ Ту снова приняла человеческий облик и стояла у кровати.
— Доброе утро, — Юэ Ту сделала паузу. — Это тебе.
Полусонная девушка потерла глаза и посмотрела вниз. На тарелке лежали не фрукты, служившие едой на острове, а роза.
— Ух ты!
Протянув руку и взяв цветок, она увидела, что это настоящая роза, превосходного качества и аромата. Чэнь Юй никогда не видела таких идеально сформированных и равномерно окрашенных лепестков.
— Откуда она?
Повертев розу в руках, Чэнь Юй задала этот вопрос.
Бумажный цветок, которым вчера извинялся Инь Нянь, все еще стоял в глиняной вазе на подоконнике. Чэнь Юй думала, что на острове, кроме фруктов и травы, нет других растений.
— Награда для тебя.
Ответ Юэ Ту был как всегда лаконичен.
— А?
Чэнь Юй погладила лепесток, но ничего не поняла. — За что награда?
— За то, что хорошо спала.
На лице Юэ Ту появилась редкая улыбка. Стоя у кровати, она поправила волосы Чэнь Юй.
— ?
Чэнь Юй чувствовала, что между каждой спутанной прядью ее волос застрял вопросительный знак. Ей даже показалось, что прошлая ночь была слишком прекрасна, и она еще не проснулась.
— Ты можешь сегодня сходить в службу поддержки.
Неумело расчесав волосы, Юэ Ту попыталась намекнуть: — Задания системы лучше выполнять быстрее, от этого есть польза.
— Какая польза?
Стоя против света, Чэнь Юй не могла разглядеть выражение лица Юэ Ту, но знала, что та не станет говорить бесполезных вещей.
Намекала ли она ей на что-то?
— Если возникнут проблемы, можешь просить их о помощи. Ты им очень нравишься.
Юэ Ту не ответила человеку прямо, закончив разговор двусмысленной фразой.
Юэ Ту снова куда-то исчезла. Чэнь Юй еще некоторое время сидела одна на кровати, прежде чем почувствовала, что полностью проснулась.
Потянувшись, она поставила внезапно появившуюся розу в вазу с бумажным цветком. Выглянув из окна, Чэнь Юй вдруг увидела под деревом возле хижины стоящий коричневый пушистый комок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|