Глава 1 (Часть 2)

Это был один из портов, где планировалась остановка во время круиза. Он находился в небольшой тропической стране на краю континента, богатой ресурсами и очень гостеприимной к туристам.

Мы спасены!

Взволнованные выжившие подбадривали друг друга, и одна из спасательных шлюпок первой направилась к порту.

Шлюпка Чэнь Юй оставалась позади. Непонятно почему, но гнетущее предчувствие не покидало ее.

Ранее она видела много туристической рекламы об этой стране. Говорили, что даже без знания местного языка проблем не возникнет, так как местные жители немного говорят по-английски и по-китайски.

Однако... Чэнь Юй прикрыла рукой лоб от палящего солнца и стала внимательно рассматривать порт.

— Почему? Ни одной морской птицы... Что это?

Ее бормотание прервали несколько испуганных криков.

— Гребите! Прочь от берега!

Старший помощник капитана приказал своим матросам и двум другим пассажирам на шлюпке налечь на весла.

После нескольких дней дрейфа силы и дух людей были на исходе. Можно сказать, что надежда на возвращение на сушу поддерживала большинство выживших.

Но старший помощник приказал удаляться от берега...

Чэнь Юй оттеснили в сторону. Она услышала чей-то крик:

— Боже мой! Что это такое?!

Несколько нетерпеливых выживших из первой шлюпки, которая достигла порта, бросились на берег. Увы, их встретили не гостеприимные местные жители и не долгожданная забота с экзотическими фруктами и едой, о которых они мечтали все эти дни.

Их встретила стая чудовищ, выскочивших из темных закоулков, куда не проникал солнечный свет.

У Чэнь Юй было хорошее зрение, поэтому, даже находясь в двухстах-трехстах метрах от порта, она ясно увидела, как у бежавшего впереди мужчины откусили половину шеи. Он пробежал еще несколько шагов, прежде чем упасть, содрогаясь в конвульсиях.

Она закрыла рот рукой.

Нельзя тошнить. За несколько дней в море ценность воды прочно запечатлелась в сознании бывшей беззаботной студентки. Рвота — это пустая трата воды и пищи, к тому же желудочный сок повреждает зубы и требует еще больше воды для промывания пищевода.

Чэнь Юй твердила это про себя, но не могла помешать другим людям на шлюпке. Вскоре, под аккомпанемент чавканья с берега, небольшую спасательную шлюпку наполнили плач и рвотные позывы.

Лицо Чэнь Юй, скрытое под капюшоном, исказилось гримасой. После нескольких дней дрейфа запах на шлюпке был невыносимым. Тем более что на их шлюпке был еще и раненый.

Несчастный, упавший с палубы, сильно повредил бедро, но, к счастью, его подобрали попутчики Чэнь Юй. Он был без сознания уже три или четыре дня и все это время лежал с краю.

У него был жар, но никто ничем не мог ему помочь.

Вскоре насытившиеся чудовища вернулись в тень, и на море постепенно стихли рыдания.

Люди в шлюпках не уплывали, потому что у них заканчивались еда и пресная вода. Этот порт был последним шансом.

Чэнь Юй не хотела думать о том, что произошло дальше. В итоге, после того как сбросили за борт несколько тел, остальные шлюпки получили немного еды и отказались от высадки на берег.

Неизвестно, постигла ли такая же участь другие места. Чэнь Юй вспомнила о спутниковом телефоне, который перестал работать несколько дней назад, и о канале связи с землей, на котором никто не отвечал.

Она почувствовала на себе взгляд старшего помощника, скользивший по каждому человеку в шлюпке, и сильнее натянула капюшон.

Изначально ее должны были отправить на ту шлюпку, которая сегодня погибла. Но благодаря тому, что в ее аптечке было много шоколада и энергетических батончиков, с помощью небольшого подкупа ей удалось остаться на этой.

Она думала, что опытные моряки повысят ее шансы на выживание. Но не ожидала, что их опыт выживания в открытом океане окажется настолько... специфическим.

В голове Чэнь Юй неотступно крутились кадры из документальных фильмов о борьбе за выживание в океане. С самого начала старший помощник хотел, чтобы на его шлюпке были только молодые мужчины.

Чэнь Юй это понимала, поэтому старалась не привлекать к себе внимания, тихо сидела в углу, ухаживала за раненым и не произносила ни слова.

Куда они денутся с раненым, когда исчезнут все ограничения современного общества?.. Чэнь Юй потрогала нож, спрятанный в штанине.

Еды не хватало. Старший помощник облизал пересохшие губы. Он не участвовал в безумном плане других шлюпок высадиться на берег. Он думал о бесхозной шлюпке и о припасах, которые там могли быть.

Даже если там и были припасы, их было немного, иначе люди с той шлюпки не бросились бы сломя голову на берег, став разведчиками-смертниками для остальных.

Но... Он снова посмотрел на раненого в углу и на неприметную студентку. В рюкзаке студентки наверняка еще оставалась еда, но эта хитрая девчонка могла прятать и оружие.

Нужно придумать какой-нибудь план. Старший помощник, чувствуя во рту сухость, размышлял, как сделать так, чтобы студентка стала более покладистой.

Возможность представилась очень скоро. На следующий день после отплытия от порта на море разыгрался шторм.

Лицо старшего помощника было мрачнее туч на горизонте. В бесхозной шлюпке почти не осталось припасов, и целый день был потрачен впустую.

Крупные капли дождя барабанили по маленькой шлюпке. Шторм еще не был слишком сильным, но две связанные вместе спасательные шлюпки несколько раз едва избежали опрокидывания.

— Я тут подумал... — мрачно начал старший помощник. Все, включая Чэнь Юй, которая собирала дождевую воду в банку, посмотрели на него.

— Давайте бросим жребий. Тот, кому выпадет красный, перейдет на другую шлюпку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение