Глава 2

— ...ся!

Видя, как лицо Шан Сюэ постепенно краснеет, а выражение становится раздражённым, Тянь Ми первой тактично сменила тему: — Спрашиваем, спрашиваем! Продолжаем допрашивать А-Кэ!

Ма Шан, следуя примеру Тянь Ми, снова направил острие атаки на Ли Кэ: — Я не говорю, что… но в твоей ситуации как нам вообще спрашивать? Какой смысл в твоей жизни, если ты даже не встречаешься ни с кем? Неужели ты раньше пострадала от любви?

Ли Кэ скривила губы: — Я тоже не говорю, что… но я уже несколько лет не знакомлюсь с новыми людьми, где мне найти кого-то для отношений?

Она молча обошла вопрос о любовной травме, притворившись, что не слышала его.

Ма Шан тут же оживился: — Это легко! У меня много знакомых! Скажи, какой тип тебе нравится, и я тебе кого-нибудь подберу, разве не просто?

Несколько человек рядом с Тянь Ми тоже поддакнули, говоря, что Ли Кэ нечестна. Ладно, что она ни на один вопрос не ответила, но уж на вопрос о типе людей, которые ей нравятся, она не может отмахнуться.

Ли Кэ действительно не собиралась отмахиваться. Она искренне ответила: — Мне нравятся красивые.

Когда Ма Шан, Тянь Ми и остальные уходили, было уже больше двух часов ночи. Ся Кэ хотел оставить их до утра, но они отказались.

Человек восемь-девять шумной толпой заявили, что собираются поехать в горы встречать рассвет.

Ли Кэ и Ся Кэ совершенно не горели желанием, а Шан Сюэ должна была идти на работу на следующий день, поэтому втроём они остались дома разбирать последствия.

Шан Сюэ отнесла использованную посуду на кухню мыть, Ли Кэ сминала бутылки и банки с журнального столика и выбрасывала их в большой чёрный мусорный мешок, а Ся Кэ сновал между кухней и гостиной, то тут подвинет, то там переставит, чем ужасно раздражал двоих других.

Шан Сюэ просто выгнала его из кухни и безжалостно закрыла дверь.

Ся Кэ пришлось вернуться в гостиную. Он то дёргал мусорный мешок, то поднимал упавшие на пол пустые бутылки.

Ли Кэ, занятая уборкой, нашла время, чтобы вразумить Ся Кэ: — Может, пойдёшь поможешь Сяо Сюэ на кухне?

Ся Кэ отказался так же прямо: — Меня же оттуда выгнали. Видишь, дверь на кухню даже заперта.

Ли Кэ снова предложила: — Тогда, может, вернёшься в свою комнату? Отдохни пораньше, завтра ведь на работу.

Ся Кэ взглянул на неё и снова отказался: — Я должен помочь.

Ли Кэ попыталась объяснить ему: — Смотри, тут всё в беспорядке. Ты стоишь тут, и мне неудобно убирать, разве нет?

Ся Кэ плюхнулся на диван, скрестил ноги и потянул к себе мусорный мешок, стоящий у столика: — Я знаю, вы обе считаете, что я мешаюсь. Но если я буду держать мешок, это же не помешает тебе, верно?

Ли Кэ остановилась, посмотрела на него, терпела, терпела, и наконец, не выдержала: — Я уже… закончила с бутылками. Тебе не нужно… больше трогать этот мешок.

Ся Кэ цокнул языком, отпустил мешок и просто развалился на диване, наблюдая, как она снуёт туда-сюда. Когда он увидел, как она достаёт из ванной швабру, он снова сделал вид, что собирается встать: — Давай я.

Ли Кэ поспешно остановила его: — Нет! Ради всего святого, нет! Вы, ваше величество, просто лежите там, не утруждайтесь.

Ся Кэ «о»кнул и послушно откинулся назад, затем спросил: — Через пару дней я приведу одного своего приятеля пожить на несколько дней, ты не против?

Ли Кэ выпрямилась, обернулась к нему и ехидно спросила: — Ты что… теперь и по мальчикам?

Ся Кэ закатил глаза: — Это мой друг детства. К тому же, я не боюсь отвечать за свои слова, хочешь верь, хочешь нет.

Ли Кэ усмехнулась: — Мне всё равно, верю я или нет, главное, чтобы кто-то другой верил.

Ся Кэ притворно кашлянул: — В этом есть доля правды.

Ли Кэ снова спросила: — Поэтому мне очень интересно, ты ведь… а всё равно приводишь кого-то домой при ней. Что ты вообще думаешь?

Ся Кэ долго молчал. Только когда Ли Кэ закончила мыть половину гостиной, он медленно заговорил: — Я думаю очень просто, но не знаю, что думает она, поэтому приходится действовать сложнее. Главное, чтобы конечный результат был таким, как я хочу, остальное меня не волнует.

Услышав это, Ли Кэ ответила: — Надеюсь, всё пойдёт так, как ты задумал. Но я всё же должна тебе кое-что посоветовать. Если ты хочешь таким образом её расшевелить, то лучше не надо. Вспомни её бывшего парня.

Ся Кэ, однако, сменил тему: — Ты только что сказала, что последний раз кто-то нравился тебе ещё в старшей школе, верно? Что это был за человек?

На этот раз молчала Ли Кэ.

Она молчала очень долго, так долго, что Ся Кэ подумал, что она не ответит.

Когда она заговорила, её голос был ровным, без малейшего проявления эмоций: — Прошло слишком много времени, я действительно немного забыла.

Ся Кэ многозначительно усмехнулся, намекая: — Пора начать всё сначала.

Даже если бы у Ли Кэ были сверхъестественные способности, она бы не догадалась в тот момент об истинном смысле слов Ся Кэ. Она просто подумала, что он её утешает.

Она спокойно сказала другу: — Новая жизнь на самом деле давно началась.

2. Суть жизни

Ма Шан прожил больше двадцати лет, делал всё медленно, доводя людей до белого каления, но только в вопросе знакомства Ли Кэ с парнями проявил решительность, подобающую взрослому мужчине.

Ли Кэ не очень-то хотела идти на свидание вслепую и не ожидала от него такой эффективности.

Хотя в душе у неё оставалось какое-то необъяснимое сопротивление, под настойчивыми уговорами Ма Шана она всё же решилась пойти, чтобы сделать ему одолжение.

На самом деле, когда она сидела в ресторане, ожидая своего партнёра по свиданию, она немного нервничала.

Она отправила Ма Шану сообщение в WeChat, вежливо выразив своё желание отступить, но тот тут же позвонил по голосовой связи. Ли Кэ, скрепя сердце, ответила.

Восторженный голос Ма Шана тут же раздался: — Не надо! Мой приятель вот-вот придёт! Я его специально для тебя выбрал, он точно соответствует твоему вкусу! Ты сначала посмотри, а потом решай!

А затем он проникновенно посоветовал ей: — Не думай, что это что-то постыдное. Разве люди в определённом возрасте не должны жениться и заводить детей? Свидание вслепую — это тоже один из путей. Ты ведь уже не маленькая, если что, просто считай это знакомством с новым другом.

Не у всех есть только один путь — жениться и заводить детей. Можно и одному жить очень хорошо.

Ли Кэ очень хотелось возразить этой фразой, но она знала, что после этих слов Ма Шан приготовил для неё бесчисленное количество банальных нравоучений.

В конце концов она сдалась и сказала: — Хорошо, познакомиться с новым другом — это здорово.

Ли Кэ убеждала себя, что это просто знакомство с новым другом… Больше друзей — больше возможностей, это хорошо, очень хорошо.

Через пять минут, когда Ли Кэ и сияющий мужчина напротив уставились друг на друга, её единственной мыслью было: поскорее найти нору и зарыться в неё.

Особенно когда он заговорил почти не верящим голосом: — Ли Кэ? Неужели это ты?

Ли Кэ было так неловко, что она готова была покончить с собой на месте.

Есть ли что-то более неловкое, чем на первом свидании вслепую встретить своего бывшего поклонника?

Особенно того, кто настойчиво ухаживал за ней почти три года.

Она думала, что нет.

Так почему же!

Почему она сначала не спросила, как его зовут!

Ли Кэ сначала громко ругала себя в душе, а затем ругала Ма Шана, этого ненадёжного посредника.

Но в сложившейся ситуации у неё не было времени продолжать ругать Ма Шана, потому что тот, не дожидаясь её ответа, сам продолжил с чувством: — Мы с Ма Шаном были соседями по комнате в университете. Пару дней назад он вдруг сказал, что хочет познакомить меня с девушкой, и я не ожидал, что это будешь ты. Какое совпадение, мы давно не виделись, лет семь-восемь?

Ли Кэ честно ответила: — Возможно. Кажется, после окончания старшей школы мы больше не встречались.

Он снова сказал: — Когда я только что с тобой поздоровался, ты никак не отреагировала. Я подумал, может, ты уже забыла, кто я. Раньше мы… ты, я и… Юй Шань, всё-таки вместе столько раз обедали.

Не то чтобы не отреагировала, просто застыла от шока — вот моя самая искренняя реакция.

Ли Кэ мысленно пробормотала.

Она неловко улыбнулась: — Как такое возможно? Чу Чжун, ты слишком недооцениваешь меня.

Чу Чжун рассмеялся: — Значит, действительно помнишь, да? Ну, очень приятно.

Возможно, его улыбка была слишком искренней, и Ли Кэ наконец немного расслабилась, показав первую искреннюю улыбку с момента встречи с Чу Чжуном: — Ладно, хватит издеваться надо мной.

Чу Чжун позвал официанта, чтобы сделать заказ. Листая меню, он спросил мнение Ли Кэ: — Я помню, ты раньше любила острое. Мао Сюэ Ван, острое мясо кролика, рыба в остром соусе и рваная капуста подойдут?

Ли Кэ кивнула: — Подойдут, но не многовато ли?

Чу Чжун передал меню официанту, попросив принести ещё кувшин сливового напитка, а затем сказал Ли Кэ: — Ты слишком недооцениваешь аппетит нас, парней.

Язык Ли Кэ опередил мысли, и она тут же возразила: — Но раньше в старшей школе вы столько не ели.

Чу Чжун многозначительно взглянул на неё и спросил в ответ: — Мы? Я и кто?

Ли Кэ с досадой захлопнула рот, больше не говоря ни слова. Если бы могла, даже шлёпнула бы себя пару раз по щекам.

Возможно, это потому, что так долго её окружали в основном люди, с которыми она познакомилась после университета.

Она редко упоминала о старшей школе перед Ма Шаном и остальными, хотя даже если бы она проговорилась, они бы всё равно не поняли, что это значит.

Но она забыла, что Чу Чжун — её одноклассник из старшей школы. Она слишком увлеклась.

Чу Чжун, увидев её расстроенное выражение лица, невольно рассмеялся: — Ладно, не буду тебя дразнить. Наверное, тогда еда в столовой была слишком невкусной.

Ли Кэ тут же подхватила: — Неудивительно. Тогда ты постоянно ходил в магазин покупать еду. Еда в столовой действительно была ужасной.

Чу Чжун помолчал, слегка улыбнулся и незаметно перешёл к следующей теме.

На самом деле, он хотел сказать, что в старшей школе не он ел мало, не он считал еду в столовой невкусной, и уж тем более не он постоянно ходил в магазин за закусками. Ли Кэ перепутала его с кем-то другим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение