Глава 10
Зимняя раковина трава, которую нашла Сюй Сюй, была увядшей.
— Похоже, полную цену за нее не получить, — Вэй Хэн с сожалением потрогал листья травы. — Но она хотя бы целая, можно попробовать получить половину.
Все собрались вместе и с тяжелым сердцем смотрели на Зимнюю раковину траву, которая была на волосок от полного увядания.
Сюй Сюй молчала.
Хо Жуй подумала, что она слишком расстроена: — Младшая сестра, не отчаивайся. Нам уже очень повезло. Даже если мы сможем обменять ее на сто духовных камней… нет, на пятьдесят, это уже будет огромная сумма для Куньлуньсюй.
Задания в объявлениях о награде всегда были сложными и запутанными. То, что им попалось такое задание, и они его выполнили — большая удача.
— Вы…
Сюй Сюй замялась, словно ей самой казалось, что то, что она собирается сказать, звучит нелепо.
— Вы не слышите, как эта трава разговаривает?
— ?
— Младшая сестра, ты, наверное, заболела?
Вэй Хэн тут же вскочил, выхватил меч и начал с опаской осматриваться по сторонам: — Говорят, в последнее время снова появились следы злых культиваторов. Они мастера темных чар и проклятий. Думаю, это они виноваты в том, что лес засох.
— Хм, как смеете нападать на мою младшую сестру! Выходите, я буду с вами сражаться!
Он словно в припадке истерики кричал на пустой лес. Сюй Сюй, не в силах на это смотреть, опустила голову.
Закрыв глаза, она вдруг услышала в голове тихий шепот.
Она сразу поняла, что это говорила не Зимняя раковина трава, а остатки духовной силы внутри нее пытались с ней связаться.
— Ей нужен… куриный помет?
Сюй Сюй с сомнением осмотрела Зимнюю раковину траву, убеждаясь, что не ошиблась.
Но то, что духовное растение, используя последние силы, просит у нее помет, было довольно странно. Она смущенно посмотрела на Хо Жуй и Цзи Ина, не зная, как это объяснить.
Как сказать, чтобы они ей поверили?
Но Хо Жуй, словно поняв, указала на все еще буйствующего старшего брата: — Пусть он идет.
— У него лицо непробиваемое.
Итак, они снова пришли к дому Чжан Учана. Вся его семья — старики, женщины и дети — робко стояли внутри и украдкой смотрели на них.
— Не злой зверь? Вот оно как. Мы, простые люди, не смеем входить в лес, поэтому и не знали, что там такое происходит.
Чжан Учан был удивлен. Он, конечно, не понимал всех перипетий мира совершенствования после повреждения духовных вен сто лет назад и говорил сбивчиво.
Хо Жуй передала ему духовный камень.
— Это… это же духовный камень! — Чжан Учан широко раскрыл глаза. — Я видел его только издалека, когда работал грузчиком в ломбарде.
— Тот зверь осознал свою ошибку и хочет этим возместить вам ущерб. Отнесите его в ломбард и обменяйте на деньги. Этого должно хватить, чтобы покрыть ваши убытки.
Чжан Учан был самым бедным из бедняков. Раньше он был рабом, но потом глава Города Юнгдао отменил рабство, и он стал зарабатывать на жизнь тяжелым трудом.
До прошлого года, когда глава города выделил им землю. Это поле было отдаленным и маленьким. Даже если усердно работать на нем целый год, всей семье едва хватало, чтобы не умереть с голоду. Они ели в основном рисовый отвар, а кашу могли позволить себе только на Новый год.
Но этого духовного камня хватило бы, чтобы вся его семья весь год ела досыта, ела хорошую еду.
— Бессмертная, это слишком много, — он заикаясь, хотел вернуть этот обжигающий камень. — Я не могу принять столько.
Позади него стояла самая младшая девочка. Ее ноги были тонкими, как две соломинки, кожа обтягивала кости.
— Возьмите, — сказала Сюй Сюй. — Купите детям что-нибудь вкусное. Наши возможности ограничены, это все, что мы можем сделать, чтобы хоть немного помочь.
Сделав доброе дело, все почувствовали необъяснимую легкость на душе. Хо Жуй после этого замолчала, погрузившись в свои мысли. Сюй Сюй и Цзи Ин же постоянно подмигивали старшему брату.
Чжан Учан видел, как добрые бессмертные словно с тиком в глазах, моргали ему.
Затем мужчина-бессмертный неохотно обратился к нему: — Если вам действительно неудобно, у меня есть небольшая просьба. Не могли бы вы найти для нас кое-что?
«Неужели бессмертным нужна моя помощь в поисках чего-то?»
Чжан Учан немного нервно кивнул. В таком случае он мог принять духовный камень со спокойной душой. Он только надеялся, что бессмертным не нужна какая-нибудь дорогая вещь. Он был готов сделать все возможное.
— Говорите, говорите.
Вэй Хэн долго мялся, а потом спросил тихим, как писк комара, голосом: — У вас есть куриный помет?
Он говорил тихо и быстро, невнятно. Чжан Учан, кажется, услышал, но не мог поверить своим ушам.
— Вы имеете в виду…
— Куриный помет? Тот самый?
Вэй Хэн смущенно ковырял землю пальцами ног: — Ага…
— Нам нужно немного. Можно?
Чжан Учан словно очнулся от сна и бросился бежать: — Подождите, я сейчас принесу.
Бежал и думал, что прожил полжизни зря.
«Знал бы, что с помощью куриного помета можно совершенствоваться, я бы, наверное, лет десять назад отправился на гору Куньлунь».
Чжан Учан принес два больших ведра куриного помета. Еще не видя его самого, Вэй Хэн и Хо Жуй почувствовали запах и поспешно отступили на несколько шагов.
— Кажется, почтенные прибыли. Пойдемте встретим их.
Затем они запрыгнули на мечи и улетели.
Сюй Сюй: — …
Она с надеждой посмотрела на Цзи Ина.
«А? Где пантера?»
— Простите, у нас, пантер, слишком чувствительное обоняние, — из какой-то ямы, куда забилась черная пантера, донесся приглушенный голос. — Старший брат и старшая сестра совсем не по-товарищески поступили, оставив меня здесь.
«Ни на кого нельзя положиться». У Сюй Сюй потемнело в глазах. Она с сомнением посмотрела на два ведра куриного помета. От вони у нее уже слезились глаза.
Но раз уж она сама попросила куриный помет, то должна нести ответственность.
Она опустила голову, посмотрела на полумертвую Зимнюю раковину траву. Остатки духовной силы в ней, похоже, уже почти рассеялись, у нее даже не было сил звать на помощь.
Сюй Сюй взяла траву в клюв, закрыла глаза, подлетела к деревянному ведру с куриным пометом и бросила ее туда.
«Будь что будет».
Но Зимняя раковина трава, словно получив долгожданную влагу после засухи, зашипела, лежа в помете, и вскоре помет исчез без следа, оставив на дне ведра лишь сияющий зеленый росток.
(Нет комментариев)
|
|
|
|