Непреднамеренные последствия

Непреднамеренные последствия

Ситуация с выбитыми зубами быстро стала серьёзной, особенно после того, как Хибари Кёя, глава дисциплинарного комитета, решительно отправился в логово врага — центр Кокуё — и долго не возвращался.

— Неужели даже Хибари победили?! — обсуждали одноклассники на перемене.

— Не может быть…

— Но он до сих пор не вернулся.

— Может, он отвёл преступника в полицию?

— Шутишь? Хибари сдаст кого-то полиции?

— Точно…

Кёко Сасагава слушала разговор одноклассников, понимая, что ей нечего добавить. Она молчала, пока её взгляд случайно не упал на пустое место позади Тсуны. Ирие Цубаса сегодня не пришла.

— Надеюсь, с Цубасой всё в порядке, — сказала Кёко Хане Курокаве, немного волнуясь за подругу.

— Не переживай, — Хана отмахнулась. — Скорее всего, она проспала или немного приболела.

— Наверное, — Кёко слабо улыбнулась. Они обе понимали, что инцидент с зубами вряд ли как-то связан с Цубасой, но всё равно волновались. Она ведь даже не предупредила о своём отсутствии.

— Вообще-то это называется прогул, — поправила волосы Хана. — Цубасе повезло, что Хибари сегодня нет. Иначе он бы её точно «загрыз»!

— Да уж.

Ни Кёко, ни Хана не догадывались, что прогул Цубасы в день исчезновения Хибари — вовсе не совпадение.

Пока Хибари пропадал, будущего Десятого Вонголу заманили в ловушку, приготовленную специально для него.

— Из тюрьмы «Мстители» пришли новости, — сообщил Реборн Тсуне. — Кто-то сбежал.

Рокудо Мукуро — главный виновник.

Тсуна услышал это имя впервые. Но другие знали его. Например, девушка, которая стояла сейчас перед самим Мукуро.

— Рокудо Мукуро, — произнесла она ровным голосом.

— Какая неожиданная… встреча? — юноша с причёской «ананас» развалился на диване, говоря по-итальянски.

— Странное имя, — заметила Цубаса, приподняв бровь.

— Мне кажется, «старый пердун» звучит куда страннее, — парировал Мукуро. Он явно знал Цубасу, или, скорее, Винг.

— …Ты… — Цубаса с сомнением посмотрела на него. Такой молодой парень не мог быть её знакомым. Она хотела что-то сказать, но не знала, как продолжить.

«Ты знаешь меня?» Но как она могла спросить об этом, если сама не признаёт свою прошлую личность?

— Я видел твоё досье, — Мукуро встал с дивана и подошёл к Цубасе. Он был всего на полголовы выше неё.

Внезапно он снял с неё очки.

— Теперь — вылитая, — улыбнулся он.

Он не закончил фразу, но в этом не было необходимости. Они оба понимали, что он имеет в виду.

«Теперь ты — вылитая Винг в детстве из досье».

— Я пришла не для того, чтобы предаваться воспоминаниям. Я здесь, чтобы… — Цубаса нахмурилась, её голос стал серьёзнее. Только сейчас она поняла, что откровенный разговор — не так прост, как кажется.

Мукуро молча ждал продолжения, не торопя её. Но у Цубасы возникло ощущение, что он вовсе не из тех, кто терпеливо ждёт, пока другие соизволят заговорить.

«Одним словом, он не так прост», — решила Цубаса. Возможно, это было поспешное суждение, но если бы он был «простым», то не сидел бы в тюрьме «Мстители». В этом она была уверена.

— … — Цубаса помедлила, а затем, наконец, произнесла всего одну фразу на ухо «своему последователю».

Внезапно поднялся ветер. Чёрные волосы упали Мукуро на лицо, словно его пощекотали.

Мукуро не стал убирать волосы, а лишь усмехнулся. Каждое движение мышц на его лице было отчётливо видно.

Вспоминая об этом много лет спустя, Цубаса всё ещё считала, что Мукуро был страшен не своими техниками Шести Путей или странными причудами, а именно своей улыбкой — такой… пугающей.

Пока они разговаривали, Хибари Кёя приближался к центру Кокуё. Он не подозревал, что стал предметом обсуждения, словно товар на рынке.

— Итак, что хочет получить Винг в обмен на информацию о Хибари? — спросил Мукуро с загадочной улыбкой, выслушав Цубасу.

Цубаса на секунду застыла, а затем быстро ответила: — Ничего.

— Ложь, — протянул Мукуро, глядя в её лазурные глаза. — Когда человек вспоминает, он невольно делает паузу. Поэтому ответ, данный без раздумий — ложь, Винг.

Он снова назвал её Винг. Это обращение ей не нравилось.

— Я не лгу, — быстро возразила Цубаса и тут же пожалела об этом, осознав, что снова солгала. Она всегда перебивала собеседника, когда разговор шёл не по плану. Это была старая привычка.

Раньше она перебивала Реборна. Теперь — Мукуро.

— Куфуфуфу… — Мукуро внезапно приблизился к ней, и его красный глаз почти коснулся её лазурного. Зрачки Цубасы сузились от испуга.

— Ты совсем не похожа на ту Винг, которую я знал, — Мукуро отстранился, прищурившись. Его взгляд стал ленивым, словно у кота, греющегося на солнце. — Ты больше похожа на ребёнка, чем на известного учёного.

— Я не обязана рассказывать тебе, кто я, и я не говорила, что я та самая «Винг», — Цубаса опустила взгляд на старый пол. Ей стало немного не по себе.

— Но я всегда могу это выяснить, — Мукуро усмехнулся, сжимая трезубец. Он про себя повторил странную комбинацию цифр и букв, наблюдая за Цубасой, и решил отложить этот вопрос на потом.

— А пока позволь мне проверить информацию, которую ты мне предоставила.

Цубаса почувствовала резкую боль в шее и потеряла сознание. Последнее, что она запомнила — это фирменный смех Мукуро.

Куфуфуфу…

Несколько минут назад она пришла сюда специально, чтобы сказать ему одну фразу:

— У Хибари Кёи аллергия на сакуру.

Цубаса узнала об этом от Тсуны. Через неделю после фестиваля сакуры она выяснила, что доктор Шамал в качестве наказания заразил Хибари аллергией на сакуру через укус комара за то, что тот захватил всю рощу.

— Доктор Шамал сказал, что это просто небольшое наказание… но я всё равно немного волнуюсь, — сказал Тсуна. До этого у Цубасы не было никакого плана, но слова Тсуны натолкнули её на мысль.

Если рассказать об этом Мукуро…

Возможно…

…цель будет достигнута.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение