Новая и старая любовь (Часть 1)

Новая и старая любовь

Выходные наступили в мгновение ока. Ранним утром Ирие Цубаса, как и договаривались, ждала у дома Курокавы Ханы, чтобы вместе пойти к Кёко.

Накануне вечером Курокава Хана внезапно позвонила Ирие Цубасе, сказав, что забыла что-то у Кёко и на следующий день нужно сначала зайти к ней забрать это. Поэтому они встретились гораздо раньше назначенного времени.

Ирие Цубаса стояла у двери, но не звонила в звонок, а решила позвонить Курокаве Хане по телефону.

Такая уж была Ирие Цубаса… всегда старалась по возможности избегать общения с незнакомыми людьми, включая родителей близких друзей. Поэтому, когда она по своей инициативе сближалась с кем-то, те, кто хорошо её знал, понимали, что за этим что-то кроется.

Звонок соединился.

— Алло, Хана-Хана, я внизу у твоего дома, ты готова?

— Сейчас, сейчас, — по голосу можно было догадаться, чем занята Курокава Хана: вероятно, зажала телефон между щекой и плечом, освободив руки для каких-то дел. — Может, Цубаса-чан, ты поднимешься?

Подняться… — Ты ещё не вышла из своей комнаты?

— Немного проспала, минут через пять буду готова. Мне спуститься открыть тебе дверь?

— Не нужно, — обойдя дом и встав под окном комнаты Курокавы Ханы, Ирие Цубаса сказала, — Я подожду снаружи. Твои родители дома, нехорошо их беспокоить. Тогда так, как выйдешь, позвони мне.

Не дожидаясь ответа Курокавы Ханы, Ирие Цубаса повесила трубку.

Насколько же она не любила общаться с людьми — это было очевидно.

Так зачем же она прилагала столько усилий, чтобы сблизиться с теми ребятами… включая брата Кёко, с которым ей предстояло встретиться? Ответ был также очевиден.

Это не совпадение, не порыв души, а лишь план.

**

Сасагава Рёхей. Познакомившись с ним поближе, Ирие Цубаса с удивлением обнаружила, что он совершенно не похож на Кёко по характеру. Нет, не то чтобы не похож, скорее, полная противоположность… Будучи братом Кёко, он ничуть не соответствовал её представлениям о нежном человеке. По крайней мере, клич «Экстрим!», который он выкрикивал, никак не вязался с образом брата Рёхея, который она себе представляла.

Пока Курокава Хана забирала свои вещи, Рёхей с энтузиазмом рассказал о клубе, в котором состоял — боксёрском клубе средней школы Намимори, — и не без гордости добавил, что он там капитан.

— Это действительно впечатляет, — в такой ситуации Ирие Цубасе оставалось лишь вежливо похвалить, ведь всё было так далеко от её ожиданий.

Такой человек, постоянно живущий на «экстриме», такой пылкий… Трудно было представить, что он брат Кёко.

— Но с таким братом-боксёром Кёко, наверное, чувствует себя в полной безопасности, — поскольку брат и сестра часто жили вдвоём, Сасагава Кёко, которая естественно, словно хозяйка дома, принимала гостей, услышав слова Ирие Цубасы, немного смутилась.

— Да что ты, но мы с братом тоже часто ссоримся.

— Не так уж и часто… — тихо запротестовал Рёхей, услышав слова Кёко.

— А всё потому, что брат постоянно лезет в драку!

— Ха-ха, какие у вас хорошие отношения, — видя, что они вот-вот снова начнут спорить, Ирие Цубаса внезапно вставила своё замечание, мгновенно погасив искру маленького конфликта.

— Да нет… обычные, — смущённо опустила голову Кёко, собрала чашки и скрылась на кухне.

— Обычные, значит… — тихо пробормотал Рёхей, занятый сборами для продолжения тренировки по боксу, и, естественно, не расслышал.

— Именно потому, что обычные, они и хороши.

Будь то такая обычная семья, обычные родственники или обычные отношения брата и сестры… всё это вызывало зависть.

Вот только чувства Ирие Цубасы, человека, когда-то проданного мафиозной организацией, не имевшего ни семьи, ни дома, ни друзей, эта обычная пара брата и сестры из Намимори, естественно, понять не могла. По крайней мере, пока — они не могли понять.

Когда троица девушек наконец добралась до дома Савады, было десять часов утра.

Савада Нана встретила их с чрезвычайным радушием. Похоже, её очень радовало, что у сына появилось так много хороших друзей, особенно подруг.

— Тсуна и остальные наверху, идите скорее к ним. Чтобы отпраздновать то, что у Тсуны так много друзей, я собираюсь пойти за продуктами и приготовить на обед что-нибудь особенное! — Сказав это, Савада Нана собралась идти за покупками, чем очень смутила присутствующих девушек.

— Право… нам так неудобно, — Курокава Хана замахала руками, немного смущаясь.

Доставлять неудобства другим своим приходом — эта, казалось бы, установленная закономерность, представшая перед ними воочию, всё же была немного трудна для восприятия этих двух юных девушек.

— Я и не думала, что у Тсуны появится так много хороших подруг среди одноклассниц, это обязательно нужно отпраздновать, — Савада Нана прижала одну руку к щеке, а другую положила на грудь, явно погрузившись в свои фантазии.

Ирие Цубаса, понимая, что Савада Нана уже надумала себе лишнего, мысленно усмехнулась. Украдкой взглянув на Кёко, она присоединилась к вежливым возражениям Ханы: — Как мы можем беспокоить тётушку из-за нас?

— Ничего страшного, я всё равно собиралась готовить обед, — улыбнулась Савада Нана.

— Может, я пойду с тётушкой? — предложила Кёко, моргнув своими большими блестящими глазами.

— Не нужно, не нужно, я и одна справлюсь, к тому же вы гости.

— Но раз пришло столько людей, то и готовить придётся больше, чем обычно, верно? — услышав шум наверху и догадавшись, что несколько парней уже пришли, заметила Ирие Цубаса.

— Это…

В конце концов, Кёко, не сумев переубедить решительно настроенную Саваду Нану, отправилась с ней за продуктами на большую компанию. А Савада Нана, после некоторых колебаний, вызванных аргументом Ирие Цубасы, согласилась принять помощь Кёко.

Вот только дойдя до центральной торговой улицы, Савада Нана не заметила, что забыла кошелёк.

Поэтому через несколько минут отзывчивая Курокава Хана последовала за Кёко и Савадой Наной. Разумеется, она не могла просто отдать кошелёк и вернуться.

А всё из-за разговора перед уходом Курокавы Ханы:

— Кёко одна может и не справиться, я тоже пойду помогу.

— Тогда я тоже пойду, — поспешно предложенная Ирие Цубасой помощь была тут же отклонена Курокавой Ханой.

— Так не пойдёт. Если нас обеих не будет, эти парни подумают, что мы опоздали.

В итоге в гэнкан осталась только Ирие Цубаса.

— Право… без совпадений не бывает историй, — прекрасно зная, что тот, кого она ищет, и тот, кто ищет её, находятся в комнате наверху, Ирие Цубаса криво усмехнулась и сделала шаг. — Но с тем, с чем нужно столкнуться, рано или поздно придётся столкнуться.

Шаг за шагом девушка поднималась по лестнице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение