Неизменяемое будущее

Неизменяемое будущее

Неизвестно, сколько времени прошло. Ирие Цубаса, впавшая в полубессознательное состояние сразу после ухода Шоичи, с трудом вновь открыла глаза. На этот раз её пробудил укол иглы.

Когда игла шприца вонзилась в руку Ирие Цубасы, она наконец ощутила что-то помимо боли.

Сложно сказать, что это было за чувство. Ощущение от иглы, проникающей в кожу, тоже должно было быть болезненным, но она испытала нечто большее, чем просто страдание.

Возможно, из-за действия лекарства, а может, просто из-за прибытия Ирие Шоичи.

Ирие Шоичи для Ирие Цубасы был не просто так называемым двоюродным братом.

Особенно этот Ирие Шоичи из будущего, десять лет спустя.

Под действием лекарства, которое вводил Шоичи, Ирие Цубаса постепенно приходила в себя. Её прекрасные лазурные глаза, от нечего делать, уставились на него.

Ирие Шоичи делал укол очень умело, и это заняло совсем немного времени. Но даже за этот короткий процесс Ирие Цубаса успела увидеть его серьёзное, сосредоточенное выражение лица.

Сосредоточенный вид парня был совершенно нормальным, но почему-то заставил её тихонько хихикнуть. Тонкая рука девушки слегка дрогнула вместе с движением грудной клетки.

— А! Цубаса, не двигайся внезапно! Игла может сломаться внутри, — Ирие Шоичи, собиравшийся вытащить иглу, побледнел от неожиданного движения Цубасы. К счастью, он был опытным, и внезапное движение девушки не помешало ему, так что ужасной ситуации, о которой он говорил, не произошло.

— Я помню, что Шо-чан всегда был в этом очень хорош. Думаю, такого бы не случилось, — увидев, что Ирие Шоичи вытащил иглу и с явным облегчением начал собирать вещи, Ирие Цубаса тоже слабо улыбнулась. Но улыбка далась ей с трудом — очевидно, пережитую боль было не так-то просто забыть.

— И всё же пациент должен сотрудничать, — беспомощно взглянув на Ирие Цубасу, Шоичи вздохнул.

Поскольку это была инъекция, лекарство подействовало быстро. Боль, метавшаяся по телу Ирие Цубасы, была стремительно усмирена своевременной помощью Шоичи.

— А~ Сразу стало легче… — Неясно, сменила ли она тему или намеренно проигнорировала жалобу Шоичи, Ирие Цубаса прищурилась и удовлетворённо вздохнула. — Шо-чан, ты ведь можешь оставаться здесь только пять минут?

— Да, до начала плана господина Бьякурана лучше использовать устройство, похожее на Десятилетнюю Базуку. Так меньше нагрузка на тело, и влияние на параллельные миры невелико, — Ирие Шоичи вытащил салфетку из коробки на столе и протянул её Ирие Цубасе. Выполнив временное поручение, данное ему Цубасой, он с облегчением сел на край кровати.

— Параллельные миры, значит… — протянула Ирие Цубаса, опустив глаза. Салфетка в её руке смялась в комок. — А как продвигается *то* дело?

Разговор, который начинался сейчас, возможно, и был настоящим разговором взрослых.

— *То* дело? — Ирие Шоичи на секунду замер, но быстро понял, о чём говорит Ирие Цубаса.

— Господин Бьякуран очень старается…

— Но результата всё ещё нет? — без всякого подтекста снова спросила Ирие Цубаса. Как и много раз до этого, когда Бьякуран сообщал ей то же самое, она уже привыкла к такому исходу, но всё равно невольно усмехнулась — то ли с сарказмом, то ли с самоиронией.

— Всё-таки это касается проблем пространства-времени. На самом деле, возможно, Цубасе самой было бы лучше этим заняться… — Ирие Шоичи выглядел немного обеспокоенным, слегка нахмурившись.

— Именно потому, что это касается проблем пространства-времени, я думала, что Бьякуран в этом эксперт, — говоря это, Ирие Цубаса не осознавала, что, поскольку разговаривала с Ирие Шоичи, забыла добавить к имени «Бьякуран» суффикс «-сама».

Наверное, потому что они оба были «Ирие».

— Цубаса… — кто-то указал ей на это, но было неясно, имел ли он в виду её неуважение к Бьякурану или недоверие к нему, сквозившее в её словах.

— Ладно, раз уж так вышло, у меня нет другого выбора, кроме как выполнить задание господина Бьякурана и верить, что он даст мне удовлетворительный ответ, верно? — Видя состояние Ирие Шоичи, Ирие Цубаса ничего не могла поделать. С лёгким вздохом она уступила.

Она забыла, что, хотя они оба «Ирие», он всё же капитан Мильфиоре, самый близкий и доверенный подчинённый Бьякурана.

— Эх… Шо-чан, могу я попросить тебя о трёх вещах, прежде чем ты вернёшься?

— О чём?

— Хм… Первое: пожалуйста, вернись и приготовь ещё лекарства. Раз уж случился рецидив, вероятно, будет и следующий раз. На всякий случай.

— Это само собой. К тому же, в этой эпохе они вообще не должны были тебя контролировать. Это совершенно вне плана. Не волнуйся, я всё выясню.

— Второе, — кивнула Ирие Цубаса и продолжила: — …Пусть Бьякуран перевезёт мою «кровать» на японскую базу.

— А? Это… — Ирие Шоичи сначала не понял, но через секунду догадался. — Неужели?..

— Именно то самое «неужели»… Иначе почему, по-твоему, я не отправилась к тебе сама, а вызвала тебя с помощью твоей десятилетней версии? — Закатив глаза, Ирие Цубаса продолжила: — Именно потому, что во время того инцидента с Десятилетней Базукой я оказалась в Италии, а не на вашей базе… Так что, чтобы подготовиться к следующему такому случаю, пожалуйста, обязательно попроси господина Бьякурана вернуть мою «кровать»! — На этот раз «господин Бьякуран» Ирие Цубаса произнесла протяжно и с нажимом, показывая, насколько она обижена на этого игривого мужчину по имени Бьякуран Джессо.

— Это… я ему передам, — услышав слова Ирие Цубасы, Ирие Шоичи вытер пот со лба, уголки его губ слегка дёрнулись.

— Третье, Шо-чан~ Всё, что здесь произошло, — и то, что я «случайно» назвала тебя «Шо-чан», и то, что я «случайно» забыла добавить «-сама» к имени Бьякурана, — пожалуйста, сохрани в строжайшей тайне!~ — Уже значительно оправившаяся девушка — Ирие Цубаса — села на кровати, сложила руки и умоляюще посмотрела на рыжеволосого парня рядом.

На этот раз у Ирие Шоичи задёргался даже глаз. Глядя на свою притворяющуюся невинной и милой двоюродную сестру на кровати, он почувствовал сильную головную боль: — …Цубаса, тебе не нужно специально делать ударение на слове «случайно». Я понял…

— Однако, в обмен, я тоже попрошу тебя о трёх вещах, — внезапно парень, у которого секунду назад дёргалось всё лицо, выпрямился и посерьёзнел, что изрядно поразило девушку, всё ещё пытавшуюся его разжалобить.

— Говори…?

— Первое: когда вернётся моя прошлая версия, если он что-то скажет, пожалуйста, убеди его, что это был просто странный сон.

— Без проблем, — Ирие Цубаса, которая каждый день развлекалась, поддразнивая юного Ирие Шоичи, с готовностью согласилась на первое условие.

— Второе: пожалуйста, не втягивай в это дело мою семью.

— Я… обещаю, — Ирие Цубаса прекрасно понимала, во что превратился мир десять лет спустя, поэтому кивнула и дала обещание.

— Третье, Цубаса… Хотя ты должна была и уже сблизилась с ними, не пытайся изменить их жизненный путь, иначе… Можешь себе представить, если что-то изменится сейчас, то и будущее изменится. В таком случае никто не знает, сможешь ли ты вернуться, и даже…

Даже… никто не знает, не развалится ли будущее десять лет спустя на части, и будут ли все из той эпохи всё ещё существовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение