Депрессия (Часть 1)

Депрессия

— Почему вы больше не играете со мной?

— Ван Кэ сказала нам не играть с тобой.

Молчание. Долгое молчание и отстраненный взгляд.

— Она переспала с тем стариком из столовой.

— Я видела, как она просила у него тетрадь.

Молчание. Снова долгое молчание.

Сюй Суй в отчаянии перевернулась на другой бок, но уснуть так и не смогла. Голоса в ее голове, словно рой пчел, жужжали над ухом, не давая ей покоя.

Ей хотелось плакать, кричать, биться в истерике, но она продолжала молчать, словно муравьи, прилипшие к банке с медом, пытающиеся выбраться, но тщетно.

Воспоминания, обрывки фраз, вопреки ее желанию, настойчиво вторгались в ее сознание. Она знала, что ее ждет очередная бессонная ночь, полная страданий, когда она будет смотреть, как время тянется до часу, двух, трех ночи, не в силах уснуть из-за голосов, полных упреков, сожалений и самобичевания. Эта боль повторялась снова и снова, словно неизбежный ежегодный цикл.

Некоторые события повторяются без ответа.

— Не нужно было брать с собой в школу книгу. Может, если бы я ее не взяла, у меня остались бы друзья, — Сюй Суй до боли жалела об этом.

— Это все моя вина. Почему ты не могла просто дать ей дочитать и потом забрать? Зачем ты отдала книгу другой девочке?

— Если бы тогда у меня был телефон с диктофоном, я бы все записала.

— Если бы я знала законы, знала, как себя защитить, меня бы не обижали, не унижали.

— Сейчас бы я подала на них в суд за клевету, за то, что они разрушили мою жизнь, — Сюй Суй невольно сжала кулаки.

Нельзя сказать, что она их не ненавидела.

Внутренний диалог не утихал. Сюй Суй спорила, умоляла, кричала на голоса в своей голове. Ее чувства менялись от ненависти к спокойствию, к принятию, затем снова к ненависти, к гневу и, наконец, к безразличию.

Она снова доводила себя до безумия.

Воспоминания и голоса в ее голове не прекращались, как и ее собственные мысли.

Она не могла плакать, словно застряла на дереве вниз головой, желая лишь одного — умереть, чтобы избавиться от этих мучений.

— Заняла первое место с таким почерком? Еще и ошиблась, пришлось переписывать. Наверное, все благодаря связям, благодаря своему папе, — молчание.

— И это тоже первое место? Такой ужасный почерк! Ты пишешь гораздо лучше! — молчание. Снова молчание.

— Так нельзя говорить.

Сюй Суй готова была заткнуть уши и закрыть глаза.

Но она уже не была наивной девочкой, которая верила бабушкиным суевериям.

Она знала, что эти голоса не слышны другим, только ей. Почему?

Знаете ли вы, как мучительно не спать всю ночь?

Знаете ли вы, как мучительно страдать от постоянной бессонницы?

Знаете ли вы, как мучительно изо всех сил пытаться уснуть, но не мочь?

Знаете ли вы, как мучительно, закрыв глаза, чувствовать, как образуются и прилипают к ресницам засохшие выделения?

Вы не знаете. Вы ничего не знаете. Поэтому парой обидных слов вы можете разрушить человеку жизнь, разрушить жизнь девочки, которая еще не видела мира, разрушить ее навсегда.

Зазвонил будильник. Сюй Суй без сил потянулась к телефону на тумбочке. Яркий свет экрана больно резанул по глазам.

Рассеянно собравшись, она, увидев знакомых, машинально улыбалась им, словно была по-настоящему счастлива.

Сюй Суй презирала себя, ненавидела, испытывала отвращение.

Ей вдруг расхотелось идти на работу, видеть людей, находиться в толпе. Ей хотелось домой, спрятаться от всех.

С ней снова это случилось.

Но реальность была жестока. Она должна была работать, должна была общаться с людьми, должна была держаться и улыбаться, чтобы никто ничего не заметил.

Сюй Суй почувствовала, как накатывает знакомое состояние. Она снова заболела. Не физически, а душевно. Ежегодный приступ, который никогда не пропускал.

Движения и реакции Сюй Суй стали замедленными, голос — тихим. Со всеми она была мягкой и приветливой. Если она вдруг вспоминала, что кого-то обидела на работе или в жизни, была с кем-то недостаточно вежлива, она старалась загладить свою вину и изменить мнение о себе.

Сюй Суй ненавидела себя за это, но ничего не могла с собой поделать.

До приступа депрессии ей было все равно, что о ней думают другие. Она говорила и делала то, что считала нужным, не прибегая к интригам и лицемерию. Она никому не угождала и не вела себя так осторожно.

Она действительно ненавидела себя в состоянии депрессии.

Голоса в голове Сюй Суй становились все громче и настойчивее. Ей было сложно сосредоточиться. Она заставляла себя читать, пыталась успокоиться, но даже читая по слогам, не могла сосредоточиться, мысли уносились в воспоминания, подчиняясь голосам в ее голове.

Теперь все стало настолько плохо, что она сама не понимала, что говорит. Она могла сказать «извините» вместо «спасибо», начала разговаривать сама с собой, спорить с голосами в своей голове.

Ей все меньше хотелось идти на работу, общаться с клиентами, составлять планы.

От одной мысли, что это состояние продлится еще месяца три, а может, и дольше, Сюй Суй приходила в отчаяние.

Она не хотела тратить на мытье посуды полтора часа вместо обычных тридцати минут. Ей не хотелось мыть голову, принимать душ, убирать в комнате. Ей не хотелось жить.

Голоса в ее голове твердили снова и снова: «Умри. Какой смысл жить?»

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение