Глава 5 (Часть 2)

— Я немного волнуюсь, оставляя его одного в комнате.

Се Нин, глядя на лицо, так похожее на его собственное, улыбнулся: — Хорошо, я обязательно присмотрю за ним.

Линь Чаншу разбудил хлопок.

— Выпей лекарство, — Се Нин протянул ему стакан. Он стоял на коленях у кровати, одной ногой опираясь на ступеньку стремянки.

— …Цун-эр?

— Се Нин.

Се Нин неловко поднес стакан к губам Линь Чаншу.

«Выпей скорее, чтобы моему брату не пришлось за тобой ухаживать», — подумал он.

— Цун-эр, ты… похорошел.

Линь Чаншу явно бредил. По крайней мере, так показалось Се Нину.

«Ведь мой брат в тысячу раз красивее меня».

Линь Чаншу вдруг засмеялся, но тут же расплакался. Слезы капали на подушку, он что-то бормотал себе под нос. Се Нин не расслышал и наклонился ближе.

Горячее дыхание обожгло ему ухо. Хриплый от жара голос Линь Чаншу звучал непривычно низко и, смешиваясь со всхлипами, приобретал странную притягательность. Се Нин, видимо, никогда не слышал, чтобы Линь Чаншу говорил так мягко, и немного растерялся.

Затем он шлепнул Линь Чаншу по лицу: — Пей лекарство.

Линь Чаншу немного пришел в себя, сел, шмыгнул носом, но все еще не понимал, кто перед ним. Он взял стакан и залпом выпил лекарство.

Се Нин поставил стакан на стол.

— Ты только что ударил меня по лицу? — спросил Линь Чаншу, снова ложась на кровать.

— Да, — небрежно ответил Се Нин. — Могу еще раз ударить, хочешь попробовать?

— Давай.

Се Нин не ожидал такого ответа.

— …У тебя какие-то странные наклонности?

Се Нин снова забрался на стремянку, облокотился на край кровати и посмотрел на лежащего Линь Чаншу.

— Мне так жарко, — Линь Чаншу потянул ворот толстовки. Се Цун, чтобы тот пропотеел, надел на него теплую толстовку с начесом. — Мне так жарко… Твоя рука такая прохладная…

— Ты знаешь, кто я?

Се Нин наклонился к Линь Чаншу и стал рассматривать его лицо, пытаясь понять, что в нем такого особенного, что привлекло его брата.

Линь Чаншу повернул голову и, прищурившись, посмотрел на него.

— Се Нин, — пробормотал Линь Чаншу. — А я думал… это твой брат.

«Еще не совсем свихнулся от температуры», — подумал Се Нин.

— Хмурый мальчишка, — продолжал Линь Чаншу. — Маленький кубик льда… Где твой брат?

— На уроках.

Вспомнив слова Линь Чаншу, Се Нин положил руку ему на лицо. Линь Чаншу тут же прижался к его руке, бормоча что-то про прохладу и приятные ощущения.

Глядя на него, Се Нин вдруг почувствовал, как в его голове зарождается безумная мысль.

— Линь-гэгэ.

— А?

— Тебе нравятся мужчины?

— Это твой брат тебе рассказал… — Линь Чаншу тихо засмеялся.

Лицо Се Нина помрачнело.

— А какие… мужчины тебе нравятся? — спросил Се Нин.

— Зачем тебе это знать… Я так устал, — Линь Чаншу, обхватив руку Се Нина, повернулся на другой бок и закрыл глаза.

— Не спи, — Се Нин сделал вид, что хочет убрать руку. — Если ты уснешь, я уйду, и сам будешь искать себе мокрое полотенце.

— Тц, — Линь Чаншу недовольно повернулся обратно. — Мне нравятся… наверное, красивые. Не знаю, у меня еще никого не было.

— Понятно, — сказал Се Нин. — А я красивый?

Хотя Линь Чаншу и бредил от жара, он не был дураком. Он решил, что понял скрытый смысл слов Се Нина, и с трудом посмотрел на него: — Сойдет. Но не волнуйся, я так долго знаю твоего брата и ничего не сделал, так что и с тобой ничего не будет. Я хоть и гей, но не хочу никому навязываться.

Се Нин лишь ответил: — Давай другую руку, эта уже нагрелась.

— Залезай сюда, — Линь Чаншу закрыл глаза. — Не устал стоять?

Се Нин залез на кровать, сел рядом с Линь Чаншу и положил ему на лицо другую руку.

— Головастик.

Се Нин не сразу понял, что Линь Чаншу обращается к нему. Он нахмурился: — Что?

— Каково это — иметь брата? — спросил Линь Чаншу. — Наверное… не так одиноко?

— Нормально, — Се Нин не хотел развивать эту тему.

— Эх, — Линь Чаншу засмеялся. — Здорово, здорово.

Се Нин смотрел на пустую кровать напротив. Он и так был не особо разговорчив, а без Се Цуна ему совсем не хотелось болтать с Линь Чаншу.

— Эй, Кубик Льда.

— Сколько у тебя еще прозвищ для меня? — не выдержал Се Нин.

— Маленький Кубик Льда, Головастик, маленький… А как тебя брат называет? Нин Нин? Нин-Нин?

— Не называй меня так, — Се Нин переложил руку.

— Почему? — Линь Чаншу засмеялся. — Мило же звучит, Нин-Нин, так мило… Если бы у меня был младший брат, я бы тоже называл его уменьшительно-ласкательным именем с повторяющимися слогами.

Се Нин промолчал.

— Нин-Нин, Нин-Нин, Нин-Нин.

Линь Чаншу, казалось, понравилось это имя, и, не получая ответа, он продолжал его повторять.

— Что тебе? — Се Нин вздохнул.

— Вот бы у меня тоже был брат, — сказал Линь Чаншу. — У вас такие хорошие отношения.

— Конечно.

— Почему ты так мало говоришь… Совсем не похож на своего брата.

— А почему я должен быть похож на него?

— Ну да…

Линь Чаншу снова начал смеяться, а потом плакать, чем совершенно сбил Се Нина с толку. «Странный он какой-то», — подумал Се Нин.

— Нин-Нин.

— М-м.

— Кубик Льда.

— …Что?

— Ты чего плачешь?

— Это ты плачешь, — ответил Се Нин.

— Правда? — Линь Чаншу открыл глаза и посмотрел на него. — О, и правда, ха-ха.

— …Придурок, — Се Нин с жалостью вытер слезы Линь Чаншу и размазал их по одеялу. — Чего ты плачешь?

— Не знаю, — ответил Линь Чаншу. — Когда я был маленьким… отец всегда возвращался, когда я плакал.

Се Нин помедлил, а затем неуверенно позвал: — Сынок?

— Отвали, — Линь Чаншу закрыл глаза. — Больной, что ли?

Се Нин, помня о том, что Линь Чаншу действительно болен, не стал с ним спорить.

— На самом деле, ты довольно красивый, — снова заговорил Линь Чаншу. — Почему ты такой молчаливый? У тебя такой приятный голос, грех им не пользоваться. Будь у меня такой голос, я бы ходил с рупором и говорил, говорил… Хотя, много говорить тоже плохо. Вот как твой брат. Когда он молчит, он такой красивый, а как откроет рот — все очарование пропадает.

— Он всегда красивый, — сказал Се Нин.

— Ты себя хвалишь? — спросил Линь Чаншу.

Се Нин снова замолчал.

— Молчун.

— Нин-Нин.

— Маленький Кубик Льда.

— Головастик.

— Маленький…

— Ты когда-нибудь замолчишь? — Се Нин ткнул пальцем в Линь Чаншу, а затем, сам не зная как, выпалил: — Еще слово — и я тебя поцелую.

Линь Чаншу резко открыл глаза.

Се Нин тут же пожалел о своих словах, но было уже поздно.

— …У вас в семье, похоже, наследников не будет.

Спустя долгое время Линь Чаншу выдавил из себя эту фразу.

Это было, пожалуй, самое опрометчивое решение в жизни Се Нина. Губы Линь Чаншу были мягкими, а его рот — обжигающе горячим из-за температуры. Се Нин боялся, что его язык расплавится. У него не было опыта поцелуев, и он действовал инстинктивно. Линь Чаншу уперся руками ему в грудь, но из-за болезни у него не было сил оттолкнуть Се Нина.

«Черт. Се Цун меня убьет».

Это была последняя связная мысль Линь Чаншу, прежде чем он, почти против своей воли, ответил на этот неловкий поцелуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение