Сначала снять жилье

Сначала снять жилье

— Тогда я буду звать тебя Няньнянь-тян, — Ханинодзука Мицукуни одним прыжком мгновенно оказался перед Сян Сяонянем.

В отличие от только что испытанного напряжения и давления, сейчас вокруг него словно порхали розовые, безобидные, исцеляющие милые цветочки.

— Сегодняшние десерты были такими вкусными! Няньнянь-тян такой молодец! А, а, Няньнянь-тян, ты можешь приготовить и другие десерты?

Как быстро он меняется.

Но сейчас это был обычный Хани-семпай из манги.

— Если будет достаточно ингредиентов, то, думаю, смогу приготовить все.

Учитывая, что после начала учебы он не сможет подрабатывать, чтобы заработать денег, и хотя у него была стипендия, ее выплатят только в конце семестра.

В таком случае, на те небольшие деньги, что у него были на руках, прожить первый семестр будет сложно, к тому же нужно еще снять жилье.

Сян Сяонянь, немного обеспокоенный, слегка опустил голову и посмотрел на Ханинодзуку Мицукуни, стоявшего рядом с ним с полными ожидания глазами. У него медленно зародилась мысль.

— Основные десерты западного стиля я могу приготовить, японские десерты тоже. Но я больше специализируюсь на китайских десертах и закусках: цзяоцзы, цинтуань, юэбин, пирожные с мармеладом из зизифуса, «борода дракона», пирожные «лотос»... — Сян Сяонянь начал перечислять меню с явным рекламным подтекстом.

По мере того, как он называл одно лакомство за другим, взгляд Ханинодзуки Мицукуни, устремленный на Сян Сяоняня, постепенно загорался все ярче, а из уголка рта даже потекла подозрительная прозрачная жидкость.

— Если молодой господин захочет попробовать, я могу приготовить. Ах, но, возможно, я не смогу сделать это много раз... — Сян Сяонянь закинул удочку, оставив фразу недосказанной.

— Э? Почему? — Ханинодзука Мицукуни удивленно воскликнул, его большие круглые глаза наполнились влагой от обиды из-за отказа. Он выглядел так жалко, что Сян Сяонянь почувствовал, будто, отказывая ему, совершает ужасную ошибку.

Ух, чувство вины.

— Скоро начнется учеба. После начала занятий со временем могут быть трудности, и у меня нет места, где я мог бы готовить десерты. Простите, — Сян Сяонянь твердо стоял на своем.

— Вот как... Ну, тогда ничего не поделаешь, — Ханинодзука Мицукуни понуро опустил голову, и тон его голоса тоже упал. Возможно, от сильного разочарования Сян Сяонянь почти мог видеть, как собачьи ушки на голове Ханинодзуки Мицукуни уныло опустились.

Видя, что атмосфера достигла нужного накала, Сян Сяонянь осторожно спросил Ханинодзуку Мицукуни: — Если будут уроки кулинарии или класс, где можно готовить десерты, и если условия позволят, я снова приготовлю для вас, молодой господин?

— Правда! Правда?! Тогда договорились! — Увядший Ханинодзука Мицукуни тут же ожил, сияя улыбкой. Он протянул Сян Сяоняню мизинец, предлагая скрепить обещание.

Сян Сяонянь опустил взгляд на протянутый палец Ханинодзуки Мицукуни и немного замялся. Он не привык к физическим контактам с мужчинами.

Но глядя на Ханинодзуку Мицукуни, который был ниже его на полголовы и к которому в школе следовало бы относиться с уважением как к семпаю, он невольно воспринял его как ребенка из-за его чрезвычайной миловидности.

— Да, я обещаю, — Сян Сяонянь протянул свой мизинец и серьезно сцепил его с пальцем Хани-семпая.

Пальцы Сян Сяоняня были прохладными. Коснувшись мизинца Ханинодзуки Мицукуни, он отчетливо ощутил его тепло и грубость толстых мозолей.

Мозоли на руках показывали, как усердно Ханинодзука Мицукуни занимался каратэ — это были следы, оставленные постоянными тренировками и отработкой ударов.

У оригинала тоже были такие на руках.

От мысли, что он строит с таким человеком отношения из прагматичных соображений, совесть Сян Сяоняня слегка заныла.

Не дожидаясь, пока Ханинодзука Мицукуни уберет руку, он первым разжал пальцы.

Ханинодзука Мицукуни намеренно выдвинул немного наглое требование и, как ребенок, заключил это наивное пари, злорадно желая увидеть, какое растерянное выражение появится на лице Сян Сяоняня, когда тот будет ему отказывать. Он не ожидал, что тот так серьезно согласится.

Ханинодзука Мицукуни лишь ощутил, как кончик его пальца коснулся чего-то прохладного и нежного. Он убрал руку и незаметно сжал пальцы.

——————

— Э, Сян-тян, собираешься снять жилье? У меня есть рекомендация, сейчас пришлю тебе. Хозяйка, бабушка Тодо, очень хороший человек.

После обеда Сян Сяонянь уточнил у закупщика необходимые на завтра ингредиенты и между делом спросил у коллег, где поблизости от Орана можно снять жилье подешевле. Катори Аой тут же с энтузиазмом достала телефон и поделилась с Сян Сяонянем адресом.

С рюкзаком за плечами он отправился по указанному адресу. По мере продвижения окружающие здания казались все более знакомыми. Затем Сян Сяонянь увидел два аккуратных ряда старых розовых многоквартирных домов, стоявших среди частных домов через дорогу от его пункта назначения.

Это, как ни посмотри, был дом Фудзиоки Харухи.

«Погоди, такие многоквартирные дома в Японии, должно быть, стандартной постройки. Это еще не точно, не делай поспешных выводов».

Сян Сяонянь подошел ближе, встал на цыпочки и посмотрел вверх, читая таблички на дверях квартир одну за другой.

— Семья Танака, Семья Нишиноя, Семья Савамура, Семья Сугавара, Семья Азумане... Семья Фудзиока, нашел.

Похоже, это действительно было здесь.

Как раз кстати, можно считать, что он заранее разведал обстановку.

Сян Сяонянь удовлетворенно повернулся, прошел одну улицу вперед к месту, рекомендованному Катори Аой, и нашел дом Тодо.

Он подошел и постучал в дверь: — Простите, есть кто-нибудь дома?

— Иду! — громко откликнулись изнутри.

Учитывая возраст хозяйки, Сян Сяонянь подождал у двери немного дольше и услышал шуршание — кто-то обувался у самого входа.

Клац-клац... Шаги приближались — характерный звук деревянных гэта, стучащих по полу.

Щелк. Дверь открылась, и на пороге появилась пожилая женщина с добрым и приветливым лицом.

— Здравствуйте, я Сян Сяонянь, хотел бы посмотреть жилье, — Сян Сяонянь слегка поклонился и протянул подарок-гостинец, который держал в руках — свою полуденную порцию моти со сливками. — Вот, если не побрезгуете, пожалуйста, угощайтесь. Я приготовил их в обед, можно хранить в холодильнике два дня.

Раньше у него было мало возможностей общаться со старшими, поэтому Сян Сяонянь нервничал и говорил немного больше обычного.

— Ара~ Так ты и есть Сян-тян, о котором говорила Катори-тян? Спасибо за подарок. Какой милый и хороший мальчик. Я все слышала от Катори-тян, проходи внутрь, — Хозяйка взяла подарок, повернулась и пригласила Сян Сяоняня войти.

Сян Сяонянь с беспокойством вошел в дом, не зная, что именно Катори Аой рассказала хозяйке.

— Чаю? Или сока? — Хозяйка провела Сян Сяоняня к месту, где можно было сесть, а сама пошла на кухню.

— А, не нужно, достаточно воды, — Сян Сяонянь приподнялся на коленях, спеша остановить хлопоты хозяйки.

— Ма~ Держи.

— Спасибо, — Сян Сяонянь встал и принял обеими руками стакан воды от хозяйки.

Не зная, как общаться со старшими, Сян Сяонянь беспокойно ерзал на месте, поджал губы и все же решил перейти прямо к делу.

— Эм...

— Это... можно мне сейчас открыть? — Хозяйка с ожиданием посмотрела на Сян Сяоняня.

— ...Да, пожалуйста, — Сян Сяонянь проглотил слова, готовые сорваться с языка.

Хозяйка открыла коробку и достала аккуратно уложенные моти со сливками.

— Это же тот самый изысканный десерт! Сян-тян, ты такой молодец! — Взгляд хозяйки метался между моти и Сян Сяонянем, она удивлялась, что мастер, приготовивший такое изысканное лакомство, так молод.

Когда тебя так прямо хвалит пожилой человек, честно говоря, немного смущает.

— Можно мне сейчас съесть? — Хозяйка взяла одно матча-моти с Oreo.

— Пожалуйста, — Сян Сяонянь, с покрасневшей от смущения шеей, жестом предложил хозяйке попробовать.

— Вкусно! В несколько раз вкуснее, чем те, что я покупала в магазине! Сян-тян, ты правда молодец! — Хозяйка прикрыла рот рукой, широко раскрыв глаза, и снова восхищенно воскликнула.

В столовой это так не ощущалось, но сейчас, находясь наедине с хозяйкой в относительно замкнутом пространстве, он чувствовал себя немного неловко и растерянно.

Оказывается, чтобы принять чужую доброту, тоже нужна смелость.

— Я рад, что вам понравилось. Эм... — Сян Сяонянь не знал, как правильно обращаться к пожилым людям в Японии, и запнулся на полуслове.

— Можешь звать меня бабушка Тодо, — словно угадав затруднение Сян Сяоняня, хозяйка, нет, теперь нужно называть ее бабушка Тодо, проглотив остатки сливок во рту, сама пришла на помощь.

— Хорошо, бабушка Тодо, — Сян Сяонянь, естественно, согласился.

— Хорошо, ты мне нравишься, оставайся здесь жить. На третьем этаже, самая восточная комната, еще свободна. Я сдам тебе ее подешевле, — Бабушка Тодо взяла еще одно моти и назвала Сян Сяоняню цену.

Очень дешево.

Перед приходом Сян Сяонянь изучил цены. Рыночная стоимость была определенно намного выше той, что назвала бабушка Тодо. Даже со скидкой, это было слишком дешево.

Похоже, он снова оказался в долгу.

— Спасибо вам, бабушка Тодо, — Сян Сяонянь выпрямился, принял серьезный вид и торжественно поблагодарил бабушку Тодо.

— Ма~ — Бабушка Тодо подперла щеку рукой и с нежностью посмотрела на Сян Сяоняня.

——————

— Вот здесь. Ключи тебе. Впредь рассчитываю на твою заботу, — Бабушка Тодо привела Сян Сяоняня к самой восточной комнате 306, открыла ее, вручила ключи и сказала, что ей нужно спешить домой готовить ужин мужу, оставив Сян Сяоняня одного.

Проводив бабушку Тодо, Сян Сяонянь осмотрел комнату площадью около тридцати квадратных метров: кухня, ванная и гостиная в одном помещении. Холодильник, стиральная машина, кухонное оборудование — все было на месте. Хотя в углах виднелись следы времени и некоторая обветшалость, главным было то, что здесь было чисто.

— Уф! — С рюкзаком за спиной Сян Сяонянь рухнул на татами и протяжно выдохнул.

Он держался на последнем издыхании до этого момента. Внезапное перемещение, эмоции еще не улеглись, а он уже в панике приготовил десерты дважды, встретил Ханинодзуку Мицукуни, а после обеда отправился искать жилье.

За один день произошло слишком много событий. Усталость, которую он игнорировал раньше, нахлынула, как прилив, мгновенно окутав Сян Сяоняня плотным коконом, не давая дышать.

— Завтра... днем... нужно перевезти... вещи... и еще... поблагодарить... Катори-сан...

Ноющий, отупевший, переставший думать мозг наконец не смог сопротивляться сонливости, и Сян Сяонянь крепко уснул.

[Наконец-то... здесь... у меня есть место, где можно остановиться.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сначала снять жилье

Настройки


Сообщение