Додзё Ханинодзука

Додзё Ханинодзука

— Хей!

— Ха!

В додзё то и дело раздавались выкрики тренирующихся. В воздухе витал характерный для таких мест запах дезинфицирующих средств и мазей.

Сян Сяонянь глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул. Грудь наполнилась свежим, бодрящим воздухом, и туман в голове рассеялся.

— Сян-тян, сегодня так рано?

Тренер Икава, стоявший в стороне со скрещенными на груди руками и наблюдавший за тренировкой учеников додзё, повернулся и поприветствовал Сян Сяоняня.

— Доброе утро, тренер Икава.

Сян Сяонянь поздоровался с тренером так, как подсказывала память.

— Эх, если бы все мои ученики были такими же прилежными, как Сян-тян, — привычно вздохнул тренер Икава, а затем добавил, — У этих ребят с самого утра зверский аппетит. Что ж, сегодня я тоже на тебя рассчитываю.

— Хорошо, тренер Икава.

Сян Сяонянь кивнул и направился к кухне в задней части додзё, попутно внимательно осматривая ряды тренирующихся в поисках знакомых лиц.

— !

Знакомых лиц он не увидел, зато заметил, как ученики додзё смотрят на него голодными, почти волчьими глазами.

В прошлой жизни у него не было опыта общения с таким количеством парней, поэтому Сян Сяонянь, совершенно не привыкший к подобному вниманию, инстинктивно отступил на пару шагов.

Как бы это описать... Хотя память подсказывала, что ученики додзё обычно были дружелюбны к оригиналу, возможно, из-за его невысокого роста.

В конце концов, Сян Сяонянь с его ростом 156 см в глазах парней под метр восемьдесят и выше выглядел просто маленьким ребенком.

Кхм, вернемся к делу.

Словно изголодавшиеся звери, наконец увидевшие долгожданную добычу, ученики смотрели на него. Даже если взгляды были дружелюбными, их жадный блеск и количество вызывали ощутимое давление.

Сян Сяонянь молча проигнорировал эти пылкие взгляды оголодавших и ускорил шаг, направляясь из зала в кухню.

— Эй! Вы! Не отвлекаться! Тренируйтесь как следует! Ну-ка, посмотрим, кто сегодня хочет дополнительную тренировку!

Сзади раздался грозный рык тренера.

— Есть!

Пришедшие в себя ученики додзё вздрогнули, и их движения стали заметно более сосредоточенными и резкими.

——————

— А, вот почему мне казалось, что вещей с собой маловато.

Они, оказывается, были здесь.

Сян Сяонянь открыл шкафчик в раздевалке и увидел свой багаж, сваленный в углу.

До начала рабочего времени было еще далеко, поэтому Сян Сяонянь решил перебрать вещи.

В потрепанном на вид чемодане лежала одежда Сян Сяоняня на все четыре сезона — застиранная и тонкая, но пахнущая чистотой и мылом.

В рюкзаке, залатанном цветными заплатками, хранились аттестат об окончании средней школы и уведомление о зачислении в Оран, старый кошелек с потертыми краями и всякие необходимые мелочи.

Он открыл кошелек: несколько монет, пара купюр, которых было так мало, что их можно было сосчитать с первого взгляда, удостоверение личности и китайская банковская карта.

В потайном кармане рюкзака лежал бережно завернутый в обрывок ткани нефритовый кулон со знаком зодиака. Края нефрита были гладкими и блестящими, почти отполированными до блеска — легко было представить, как оригинал время от времени доставал этот кулон и тихонько поглаживал его.

— Эх, а ведь это еще тот возраст, когда нужно нежиться на коленях у родителей,

— с сожалением подумал Сян Сяонянь. Он осторожно коснулся нефритового кулона, аккуратно завернул его и убрал обратно.

А еще там был дневник.

Сян Сяонянь открыл его. На форзаце была вклеена фотография семьи оригинала: трое улыбающихся людей, выглядевших очень дружно. Края фотографии пожелтели — видимо, снимок был сделан в детстве оригинала.

Сян Сяонянь бегло пролистал дневник.

В отличие от аккуратности и бережливости оригинала по отношению к вещам, сам дневник нельзя было назвать опрятным.

На некоторых страницах виднелись пятна, похожие на засохшую кровь, и разводы от чернил, расплывшиеся от влаги. Нет, судя по форме, это были следы слез.

Страницы, на которые попала жидкость, были неровными на ощупь.

Пролистав несколько страниц, Сян Сяонянь закрыл дневник. Дыхание сбилось. Он убрал дневник обратно в рюкзак.

Этот дневник тяжелым грузом лег ему на сердце.

— Это же... заставляет меня чувствовать себя еще более виноватым...

Хотя переселение произошло не по его воле, Сян Сяонянь чувствовал, что занял жизнь девушки, у которой должно было быть светлое будущее.

Оригинал упорно преодолевала самый мрачный период своей жизни, и вот-вот должен был наступить рассвет, но она исчезла без следа. Возможно, из-за его появления она навсегда застыла в том времени, которое должно было стать самым ярким в ее жизни.

Словно сорвав чужой плод победы, Сян Сяонянь чувствовал себя подлым вором.

— Сян-тян, доброе утро!

Дверь раздевалки открылась, и его коллега, Катори Аой, полная энергии, поздоровалась с ним.

— Доброе утро, Катори-сан.

Сян Сяонянь обернулся и заставил себя улыбнуться.

Катори Аой, переодеваясь, не заметила его странного состояния.

Сян Сяонянь тихонько вздохнул с облегчением, застегнул рюкзак и взял свою униформу, чтобы переодеться.

[В любом случае, сейчас главное — заработать денег.]

——————

Кухня.

Оказавшись в знакомой обстановке, Сян Сяонянь почувствовал себя как рыба в воде и расслабился.

— Так!

Сян Сяонянь хлопнул себя по щекам, подбадривая.

Засучив рукава, он принялся за работу.

Утро — начало дня, и завтрак должен быть хорошим.

Сян Сяонянь решил приготовить для учеников додзё настоящий китайский доуфунао (тофу-пудинг), чтобы зарядить их энергией.

Полновесные соевые бобы он залил водой и отправил в блендер, чтобы смолоть в ароматное соевое молоко, которое затем тщательно процедил.

Процеженное соевое молоко он вылил в большую кастрюлю, поставил на средний огонь и стал варить, постоянно помешивая, чтобы не пригорело.

— Буль-буль-буль...

Соевое молоко в кастрюле издавало аппетитные звуки.

Сян Сяонянь, не прекращая работать, краем уха услышал, как кто-то позади него сглотнул слюну.

Он понимающе улыбнулся.

— Еще не готово~

Сян Сяонянь выключил огонь и обернулся к коллегам на кухне.

Коллеги втянули носом воздух, без малейшего смущения от того, что их застали. Они пожали плечами, изображая сожаление, и продолжили готовить завтрак.

Действительно, у оригинала были замечательные коллеги и прекрасные условия работы.

Сян Сяонянь тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли. Он добавил приготовленный по секретному рецепту коагулянт в слегка остывшее соевое молоко, осторожно перемешал и оставил застывать.

Оставшуюся соевую пульпу (окару) Сян Сяонянь решил использовать для обжарки с мясным фаршем.

Подумав, что подростки в этом возрасте много едят, Сян Сяонянь молча добавил еще порцию свиной грудинки.

Сян Сяонянь взял нож Хуаши и сделал им эффектный взмах.

— Шмяк!

Он бросил мясо на разделочную доску, сначала нарезал его ломтиками, затем соломкой и, наконец, измельчил в фарш.

— Тук-тук-тук...

Ловкие движения Сян Сяоняня создавали гармоничную мелодию из стука ножа о доску.

— Ш-ш-ш!

Он высыпал фарш на раскаленную сковороду, подбросил его, добавил соевую пульпу, приправы и обжарил.

Аромат смешивающихся ингредиентов поднялся от сковороды, закружился, словно дракон, и унесся через хорошо работающую вытяжку.

Наконец, он добавил воды и оставил тушиться.

Пока готовился фарш с окарой, Сян Сяонянь проверил состояние доуфунао.

— Дуань-дуань~

Соевое молоко идеально застыло, превратившись в нежный тофу-пудинг.

— Катори-сан, доуфунао готов, помоги, пожалуйста, подать!

крикнул Сян Сяонянь Катори Аой, которая, привлеченная ароматом, выглядывала из-за угла.

— Иду!

— Одна порция примерно вот такая,

— Сян Сяонянь налил одну миску для примера.

— Любители сладкого могут добавить сахар, любители соленого — соус, по одной ложке.

С этими словами Сян Сяонянь пододвинул миску с соусом, который он приготовил между делом, пока жарил фарш.

— Катори-сан, тебе сладкий или соленый?

Сян Сяонянь посмотрел на Катори Аой.

— Э~ Сян-тян, какой ты вредный, а нельзя и сладкий, и соленый?

Катори Аой попыталась выпросить больше.

— Нельзя, Катори-сан, тогда всем не хватит,

— с улыбкой, но непреклонно отказал Сян Сяонянь.

— Ладно, тогда мне соленый.

— Держи, Катори-сан, осторожно, горячо.

— Ссс-ха! Вкусно! Он просто тает во рту и сам скользит в горло,

— воскликнула Катори Аой.

— Сян-тян, ты просто молодец!

— Постойте, не отбирайте, дайте мне еще кусочек!

запротестовала Катори Аой, но ее голос потонул в общем шуме — в итоге вся кухня разделила ее порцию по ложечке.

— Сян-тян~

Катори Аой попыталась разжалобить Сян Сяоняня, чтобы получить еще миску.

Сян Сяонянь проигнорировал ее и повернулся проверить фарш с окарой.

Он снял крышку, и еще более насыщенный, чем раньше, аромат тут же заполнил угол кухни — легкий, но невероятно аппетитный.

По запаху Сян Сяонянь определил, что блюдо готово.

— Фарш с окарой тоже готов, Катори-сан, помоги, пожалуйста.

Катори Аой бросила на него укоризненный взгляд, словно спрашивая: "А попробовать нельзя?"

— ...

— Катори-сан, быстрее организуй всех, чтобы подать на стол,

— с ноткой усталости в голосе попросил Сян Сяонянь.

— В этот раз я приготовил много, хватит всем на кухне.

— Ура!

Непонятно почему, все радостно закричали.

Но общая радость заразительна, и Сян Сяонянь невольно тоже улыбнулся.

Все-таки только на кухне он мог по-настоящему успокоиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Додзё Ханинодзука

Настройки


Сообщение