Глава 3.1

Чжан Минхэ был ошеломлен ее словами и не сразу нашелся что ответить. Он мгновенно понял, что собеседница намеренно придирается к нему, и от возмущения у него перехватило дыхание.

Юй Гуан заметил, как изменилось выражение его лица, но Мэй Линсян этого не заметила. Она выпрямилась, ее длинные ресницы опустились, взгляд скользнул по письменному набору, и она принялась перебирать разбросанные на столе бумаги и записки.

Было уже поздно, и она собиралась немного прибраться, прежде чем отправиться с Чжан Минхэ на чаепитие к семье Юань. Семья Юань определенно была бы счастлива их видеть.

Чжан Минхэ не испытывал такого унижения и отказывался с этим мириться.

Едва она разобрала и аккуратно сложила в стопку бумаги и записки, как перед глазами Мэй Линсян промелькнула тень. Но прежде, чем она успела поднять глаза, чья-то рука легла поверх аккуратно собранной стопки бумаги.

Это оказалась большая ладонь с четко выраженными суставами и тонкими фалангами, которая легко закрывала большую часть рукописного текста на бумаге, оставив видимыми лишь отдельные штрихи чернил, оставленные кистью.

Кончики пальцев Линсян, сжимавшие край бумаги, были тонкими и бледными, и контраст между силой и хрупкостью был разительным. Строгий тон Чжан Минхэ, задававшего ей вопрос, стал более агрессивным.

– А что, если я сегодня не вернусь? – Чжан Минхэ согнул фалангу и принялся постукивать им по лежавшим под ладонью бумагам. – Какую же статью ты выберешь, чтобы велеть переписать и распространить?

Казалось, что до тех пор, пока Мэй Линсян осмеливалась ему перечить, он не оставит ее в покое.

Мэй Линсян услышала гнев в его голосе и вновь встретилась с его взглядом, но Линсян его не боялась.

В конце концов, каким бы непутевым ни был Минхэ в его прошлой жизни, но он никогда не позволял себе издеваться над ней.

– Я еще не думала об этом, – Мэй Линсян подняла глаза и посмотрела на него с великодушной и мягкой улыбкой.

Ее улыбка, вероятно, была продиктована вежливостью, но она была немного менее очаровательна, чем та, которую Чжан Минхэ случайно увидел, когда впервые вошел в больницу.

В тот момент улыбка, тронувшая уголки ее губ, шла от самого сердца и была поистине прекрасна.

После недолгого послевкусия Чжан Минхэ внезапно ощутил в нем иной оттенок.

Всего недавно она сидела в комнате у окна и с таким вниманием разглядывала эти исписанные его рукой страницы.

Она смеялась над его сочинениями.

Стало быть, по ее мнению, его стихи неплохи и даже вполне достойны похвалы, не так ли?

Это новое открытие вызвало в душе Чжан Минхэ легкую радость, и прежняя мрачность бесследно исчезла.

Он всегда утверждал, что многие из этих текстов писались со всей серьезностью. Разве могут эти записки быть такой же чепухой, как упрямые нападки наставника Циня? Наставник Цинь сам напросился, чтобы о нем такое писали.

А что до Мэй Линсян… что же она о нем думает теперь?

Он не забыл, каким надменным и холодным взглядом посмотрела на него эта слабая молодая леди, когда вчера вечером приподняла край свадебной фаты, – точь-в-точь как те талантливые студенты академии, что мнили себя выше всех и не испытывали к своему супругу ни капли восхищения или уважения.

что он написал, должно быть достаточно, чтобы заставить ее обратить на него внимание, верно? Она должна понять, что ее муж не так уж бесполезен, как о нем говорят.

Чжан Минхэ был на седьмом небе от счастья и просто не мог усидеть на месте. Откинувшись на спинку стула, то вставая, то снова садясь, он с гордостью в голосе изрек:

– Как думаешь, мои статьи весьма неплохи, верно? Полагаю, ты не могла найти среди них ни одной действительно плохо написанной.

Он тут же решительно махнул рукой и продолжил:

– Но не твоя в том вина, что не смогла в них разобраться. Молодой господин не держит обиды на младших, поэтому я прощаю тебя.

Он выпрямился, расправил плечи и, сделав шаг, обернулся и спросил:

– Кстати, зачем ты просила меня вернуться?

Не ожидая, что он так превратно поймет ее слова, Мэй Линсян с ужасом посмотрела на него, но быстро взяла себя в руки, чтобы не дать молодому господину понять этого.

Молодой мастер не только недостаточно образован, но и не обладает самосознанием. Разве не он сочинил то высокомерное стихотворение и оскорбил наставника Циня? Неужели Минхэ считает, что наставник Цинь принижает его достоинства?

Подумав об этом, Мэй Линсян пристально посмотрела на мужа и по-новому оценила молодого господина, стоявшего перед ней.

Она уже решила, что ради семьи Юань будет поддерживать Чжан Минхэ, чтобы он хотя бы чуть-чуть стал серьезнее относиться к учебе. Она надеялась, что он исправится. Теоретически, ей следовало бы воспользоваться случаем и проучить его. Причин указать на его ошибки, в сочинениях было много, но Линсян почему-то не решалась это сделать.

Если сейчас разрушить самодовольные грезы Чжана Минхэ, боюсь, придется изрядно попотеть, уговаривая его отправиться на чаепитие. Не говоря уже о том, будет ли он стоять и слушать ее слова, даже если он согласится выслушать, он потребует объяснений и тогда они точно пропустят чаепитие.

Лучше сначала приласкать его самолюбие и разрешить побыть счастливым на какое-то время.

Пока он пребывает в приподнятом настроении и расположен к общению, Мэй Линсян поднялась, обошла столик, нежно ухватилась своими тонкими белыми пальцами за его рукав, взглянула на него снизу вверх и сказала:

– Уже поздно, а матушка давно ждет. Не сопроводит ли молодой господин меня, Линсян, чтобы преподнести матушке чай и тем самым загладить свою вину?

– Боишься, что матушка будет тебя ругать? Не бойся, моя матушка сурова лишь со мной, а тебя ругать не станет, – Чжан Минхэ взглянул на белоснежные мягкие волосы, ниспадающие на его рукава цвета зеленого лотоса, и необъяснимо почувствовал ответственность. – Пойдем, Линсян, я сопровожу тебя! Я смогу тебя защитить.

Хотя поднести чай матери и было его долгом, но в данном случае он был подобен герою, спасающему прекрасную даму.

Видя его гордый и уверенный вид, Мэй Линсян не стала его разубеждать. Она отпустила его рукав и шагнула за порог кабинета следом за ним. Взглянув на спину этого глуповатого мужчины с широкими плечами и узкой талией, она не смогла сдержать легкую улыбку.

Пусть Чжан Минхэ и плохо образован, но в целом он не плохой человек. Пока понимаешь его нрав, с ним нетрудно поладить.

Теплое солнце согревало ее тело, а в воздухе витал весенний аромат трав и деревьев. Мэй Линсян с надеждой смотрела на грядущие дни, ожидая чего-то более приземленного.

Если он сможет прилежно учиться, то и она тоже сможет научится быть той самой юной леди, достойной такого мужа. Помимо заботы об отце, она будет опекать и Нань, и Юань. В этой жизни она не позволит ему сломать ногу, и он сможет защитить свою семью в трудные времена.

В главном доме Цзицзинтан Мэй Линсян взяла чашку с чаем, приготовленную служанкой, поклонилась и протянула Юань:

– Матушка, прошу, возьмите чай.

Сегодня Юань не ожидала, что сын придет, но Линсян не только вернула его, но и уговорила составить ей компанию и выпить чаю с тостами.

И почему-то ее всегда упрямый сын на сей раз сиял улыбкой, и всякий раз, когда его взгляд случайно падал на Линсян, его гордость и высокомерие почти не были заметны.

Слуги уже рассказали ей, как Линсян парировала угрозы ее сына, и она знала, что, когда ее сын вернулся, то был в ярости. Она боялась, что сын, не зная меры, причинит боль Линсян. Она уже собиралась отправиться к ним в дом, но сын и невестка ее опередили.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение