Мэй Линсян – нежная и исполненная достоинства, мудрая и рассудительная женщина. Чтобы спасти своего тяжело больного отца, она вышла замуж за Чжан Минхэ, известного в городе повесу.
В течение года брака госпожа Чжан, свекровь, очень заботилась о Линсян, однако Чжан Минхэ, которого часто не было дома, оставался для нее лишь соседом по постели и чужим человеком.
Так продолжалось до того дня, пока Чжан Минхэ в гневе обнажил меч, вступил в яростную схватку и сломал себе ногу. С тех пор он утратил человеческий облик, и их мирная жизнь подошла к концу.
Их дом пришел в упадок, появились вражеские солдаты, а Мэй Линсян погибла по пути к спасению.
Все это было похоже на долгий сон, и, когда она вновь открыла глаза, то обнаружила себя вернувшейся на утро второго дня супружеской жизни.
Вспомнив перед чаепитием доброту госпожи Чжан из прошлой жизни, Мэй Линсян решила протянуть Чжан Минхэ руку помощи, по крайней мере, сделать так, чтобы он не сломал ногу снова, дабы он мог защитить свою семью в трудные времена.
К счастью, в этой жизни он понемногу начал исправляться. Хотя наедине он по-прежнему мог быть надоедливым, на улицах он больше не общался со своими прежними друзьями.
Линсян уже думала, что он твердо встал на ноги. Кто бы мог знать, что он отправился сопровождать товар и, несмотря на все ее уговоры, все равно утратил груз, а плату так и не получил.
Для семьи Чжан это не было большей потерей, однако для Линсян стало большим ударом.
К тому же ее отец был неизлечимо болен, и вскоре пришло известие о его скорой кончине. Линсян была обескуражена и больше не надеялась изменить судьбу Чжан Минхэ. Она написала и передала ему письмо: «Минхэ, я больше никогда не буду тебя сдерживать».
Чжан Минхэ уже собирался пойти и найти кого-нибудь для расправы, как вдруг длинный меч в его руке с грохотом упал на землю:
– Ты хочешь покинуть меня? Я не позволю! Та, что была в моих объятиях прошлой ночью…
Услышав его слова, Мэй Линсян почувствовала крайний стыд и гнев, подняла руку и дала ему пощечину:
– Заткнись! Эта пощечина – ради твоей матери. У нее слабое здоровье. Тебе пора было повзрослеть и начать помогать семье.
Мир стремительно менялся, и в уезд Вэньинь ворвались разбойники. Линсян, приняв духовный сан своего отца и Аньян, чтобы не жить на чужбине, помнила о безопасности госпожи Чжан, но тот так ничего и не узнал.
Три года спустя на трон взошел новый монарх, и в стране началось восстановление.
В Юньчжоу, куда не дошла война, Линсян закрыла лавку с румянами и собралась домой, чтобы приготовить вкусный ужин для дочери. Едва она подняла глаза, как коробочка с румянами с грохотом упала на землю.
– Госпожа Мэй, эта малышка называет меня отцом. Как вы думаете, мне следует согласиться?
Чжан Минхэ, держа за руку девочку, что сидела у него на шее, с высокого коня смотрел на Мэй Линсян.
Мужественность Чжан Минхэ была непоколебима, взгляд – острым. Все в нем, кроме самого лица, осталось прежним.
Мэй Линсян успокоила дыхание, взяла маленькую девочку на руки и нежно сказала:
– Юэр – это дядя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|