Глава 4. Сюаньду

Они искали его тысячелетиями, но так и не нашли. Возможно, такова воля небес. Они предполагали, что макияж персикового цветка, возможно, где-то ждёт своего хозяина.

Со временем Сюаньду начал обретать свои очертания.

Население постепенно росло, становилось оживлённее.

Но проявилась и тёмная сторона человеческой натуры.

Некоторые ради собственной выгоды убивали, грабили, не гнушаясь никакими злодеяниями. Из-за этого народ страдал, и так родились демоны.

Демоны рождались из людских страданий и алчности, поэтому с самого рождения они были исполнены жажды мести, жестоки, бессердечны и бесчувственны.

Некоторые животные, благодаря духовной энергии, обретали разум и принимали человеческий облик, но из-за своей дикой природы становились угрозой для окружающих.

Они пытались подавить их всеми способами, придерживаясь принципа "лучше убить невиновного, чем отпустить виновного", и действовали решительно, расправляясь с теми, кто творил зло.

Время шло… Пять племён и пять императоров тоже обрели свои очертания.

Небесное племя Куньлунь, племя Ту из Байюань, племя Хуа из Фуфэн, племя Янь из Линчжоу, племя Юнь из Сыфэн, племя Святой Девы из Линьань.

Шесть племён из поколения в поколение охраняли земли Сюаньду, и люди называли их божественными племенами.

Из-за их подавления демоны и нечисть возненавидели божественные племена и постоянно строили им козни, но не осмеливались на серьёзные действия.

Но они твёрдо помнили наказ великого бога: если кто-то не вредит Сюаньду и не убивает, к нему следует относиться одинаково.

Благодаря авторитету божественных племён, те тысячи лет не предпринимали никаких действий, и в Сюаньду царил мир.

А позже появился Сюаньду, каким мы знаем его сейчас.

У каждого из них были свои обязанности.

Племя Ту: людские страдания, мир скорби, управление страданиями.

Небесное племя: люди поклоняются небесным богам, молятся им о защите, управление порядком.

Племя Хуа: духи сотен цветов, духовная энергия неба и земли, рождение сотен цветов, управление жизнью и смертью.

Племя Янь: людская алчность, ненасытность, управление наказаниями.

Племя Юнь: все живые существа страдают, облака рассеиваются, и снова сияет свет, наставление людей.

У племени Ту из Байюань есть Четыре Пустоши: Южная, Восточная, Северная и Западная.

А племя Ту находится в центре Четырёх Пустошей.

Все племена в Четырёх Пустошах находятся под управлением племени Ту. Тот, кто унаследует одну из Пустошей, станет полноправным правителем.

У императора Ту Цин Сюаня было трое сыновей и одна дочь. Трое сыновей уже унаследовали по одной из Пустошей, а оставшуюся должна была унаследовать его дочь Ту Инь, но, к сожалению, у неё не было к этому склонности, она постоянно сбегала, поэтому вопрос о наследовании оставался открытым.

У племени Юнь из Сыфэн есть Нечистый мир — озеро.

Все живые существа страдают, и только омывшись в Нечистом мире, очистившись от праха, они могут войти в цикл перерождения.

Вода озера может изгонять нечисть и разрушать магические барьеры. Если окропить ею тело, можно избежать наваждений и сохранить чистоту сердца.

Королевская семья племени Юнь изготавливает нефритовые подвески, которые затем помещают в центр озера. Через сорок девять дней их достают, и если носить такую подвеску на поясе, она будет изгонять зло и рассеивать нечисть, защищать от демонов и наваждений.

Небесное племя Куньлунь, тридцать шесть небес.

Люди поклоняются небесным богам, молятся им о защите.

В мире смертных строят множество храмов, где постоянно воскуривают благовония, чтобы обеспечить благоприятную погоду и процветание.

Племя Хуа из Фуфэн, персиковое дерево, взращённое великим богом, находится у них. Позже люди стали называть его Священным деревом.

После того как блуждающие души омоются в Нечистом мире, очистившись от праха, они перерождаются через Священное дерево.

Цветы, растущие на персиковом дереве, — это мириады жизней. Каждый увядший цветок — это перерождение одной блуждающей души.

По преданию, цветы персикового дерева могут исцелять от ста болезней, а плоды — возвращать плоть и белые кости, восстанавливать золотое тело.

Каждый год, когда наступает весна, для племени Хуа наступает великий день. В этот день Священное дерево поглощает блуждающие души и расцветает персиковыми цветами. Но как только этот день проходит, персиковое дерево погружается в спячку, вновь накапливая блуждающие души.

Если кто-то не успел в этот раз, ему придётся ждать следующей весны. Когда все блуждающие души переродятся, персиковое дерево автоматически увянет.

Только в это время можно использовать цветы, оставшиеся на дереве. Это означает, что человек уже не может переродиться, поэтому его цветы можно использовать.

Плоды же ещё более редки. Их можно получить только по счастливой случайности. Если повезёт, можно дождаться и через сто лет, а если не повезёт, то и за тысячу, и за десять тысяч лет не дождёшься ни одного.

У племени Янь из Линчжоу есть море — Чунмин.

Кровь королевской семьи племени Янь обладает способностью усиливать духовную силу. Хотя эффект длится недолго, говорят, что эта сила способна расколоть небо.

Среди земель племени Янь море Чунмин занимает особое место. Говорят, что предок племени Янь, проходя через эти места, спас девушку-русалку. Они полюбили друг друга с первого взгляда и вскоре полюбили друг друга.

Предок поселился здесь, и море Чунмин стало местом, где они признались друг другу в любви.

Русалки из поколения в поколение жили в этих водах, но позже, по разным причинам, весь род русалок был истреблён.

В память о любви предка и русалки, каждый год, седьмого числа седьмого месяца, люди племени Янь, держа в руках фонари, идут вдоль берега моря, поют и танцуют. Мелодичные песни, проникая сквозь морские волны, рассказывают людям, жившим тысячи лет назад, о любви. В племени Янь в эту ночь горят огни, и оно становится похожим на город, где никогда не заходит солнце.

Племя Святой Девы из Линьань. Там, где есть племена, есть и смута, и это племя существует для того, чтобы стабилизировать ситуацию между племенами.

Это племя обладает выдающимися способностями. Они выбирают подходящих людей, чтобы те помогали пяти императорам. Их существование — это своего рода предупреждение. Если они обнаружат, что ты не являешься যোগ্যми правителем, они имеют право свергнуть тебя и поставить нового.

Когда великий бог был ещё жив, он любил выпить вина со своими товарищами, сочинять стихи, выбирая тему. Они по очереди сочиняли по две строчки, а тот, кто не мог сочинить, штрафовался двумя чарками вина. Великий бог каждый раз проигрывал больше всех.

Неизвестно, делал ли он это нарочно или же действительно был не силён в поэзии.

Великий бог считал, что всё должно идти своим чередом. Если суждено, то всё сложится само собой, а если не суждено, то не стоит и пытаться.

Древних богов называли великими богами.

В то время великих богов было гораздо больше, чем один. Известно было о пяти великих богах, и среди них великий бог Уюэ и великий бог Цанбай были самыми близкими друзьями.

Они вместе беседовали, рассуждали о вине, говорили о всякой ерунде. У великого бога Уюэ всегда была мечта — странствовать по миру с мечом в руке.

Великий бог Уюэ то явно, то намёками давал понять великому богу Цанбаю, что хочет, чтобы тот отправился с ним, но, к сожалению, великий бог был невосприимчив к этому, всем сердцем преданный простым людям.

Видя страдания людей, он хотел помочь им, но, несмотря на все его усилия, он не смог ничего изменить. К тому же, начались стихийные бедствия, небесный огонь бушевал повсюду, люди гибли и получали ранения. Великий бог, сжалившись, протянул им руку помощи, но и он не смог противостоять воле небес.

Будучи богом, он не мог спасти людей. Великий бог считал это крайне смешным. Будучи богом, он мог лишь беспомощно смотреть, как гибнут люди.

Его давний друг, великий бог Линшу, однажды прямо сказал: "Люди всегда недовольны тем, что имеют. Человеческие сердца алчны, и это приводит к бесконечным войнам, в которых гибнут невинные. Настало время очистить этот мир".

Слова великого бога Линшу не были ложью. За эти годы великий бог Цанбай несколько раз видел, как кровь обагряла песок. Хотя в его сердце была скорбь, он ничего не мог поделать. В то время у великого бога уже зародилась мысль о создании места, где не будет войн.

В этом смутном мире кто мог сохранить себя в чистоте?

Со временем они завершат смену эпох и встретят новую жизнь, что означает и новое перерождение.

Великий бог всегда хотел создать процветающий мир, хотел, чтобы все люди жили в мире и безопасности, но, к сожалению, человеческие сердца не поддаются контролю, и всегда найдутся те, кто разрушит с трудом завоёванный мир.

…Они вдвоём отправились на юг. Из таверны доносилась нежная, чарующая песня.

Сяосяо была очарована этой песней. Они заняли столик на галерее второго этажа, пили чай и наслаждались пением.

На сцене в центре зала сидела красивая девушка. Её белые руки перебирали струны цитры. У неё был редкий голос, каждое спетое ею слово проникало в самое сердце.

Сяосяо была так увлечена пением, что совсем не замечала взгляда, устремлённого на неё.

Шангуань Ванво отпил глоток чая и равнодушно посмотрел на девушку. Он должен был признать, что поёт она очень хорошо.

Он тоже немного устал, и это было кстати.

Все были увлечены пением, но вдруг шум прервал его. Десятки вооружённых солдат ворвались в таверну. Похоже, они кого-то искали.

Солдаты, выстроившись в два ряда, оттеснили всех посторонних. В этот момент из дверей вошёл мужчина в белом парчовом халате. Он шагнул к центру зала и оглядел всех присутствующих.

Его взгляд встретился со взглядом Сяосяо. Он недовольно нахмурился. Никто ещё не смел так смотреть на него. Немалая смелость.

Это был Сяо Шицзы из резиденции Чжэньнаньского князя. К сожалению, он был единственным сыном, и ему всё сходило с рук. Вся семья баловала Сяо Шицзы.

Из-за его высокого положения все осмеливались лишь злиться, но не смели ничего сказать. Они думали, что не стоит связываться с резиденцией Чжэньнаньского князя из-за такой мелочи. Но со временем Сяо Шицзы становился всё более невыносимым. Вот и сейчас, средь бела дня, он посмел ворваться в таверну с людьми.

Ходили слухи, что Сяо Шицзы влюбился в певицу Чунь Юэ, но, говорят, она ему отказала. Но он не сдаётся и снова пришёл.

По счастливой случайности, девушку, поющую на сцене, звали Чунь Юэ, так что, вероятно, Сяо Шицзы пришёл за ней… Сяосяо, щёлкая семечки, с интересом наблюдала за этой сценой. Ведь кто откажется от зрелища?

Шангуань Ванво даже не поднял глаз, спокойно очищая семечки. Когда последняя семечка была очищена, он пододвинул тарелку с очищенными семечками к Сяосяо.

Сяосяо, не стесняясь, взяла тарелку, явно готовая смотреть представление.

Шангуань Ванво только тогда соизволил поднять глаза и равнодушно посмотреть на происходящее внизу. У него всегда было такое выражение лица, он всегда был равнодушен, что было очень скучно.

— Девушка Чунь Юэ, если ты согласишься выйти за меня замуж, я гарантирую тебе безбедную жизнь. Я готов привезти сто ли красного приданого, чтобы ты вошла в мой дом.

Сяо Шицзы произнёс щедрую речь, вызвавшую взрыв одобрения. Многие подхватили его слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение