Глава 2. Поймать вора

Шангуань Ванво молча шёл за ней следом. В стране Дун Линь оказалось довольно оживлённо. Это означало, что Сюй Цинянь не был полным ничтожеством и управлял страной довольно неплохо.

Вокруг раздавались крики торговцев, сновали люди.

С тех пор как Сяосяо и Шангуань Ванво познакомились, прошло уже около трёх лет. Он давно привык к её присутствию, и, наверное, ему было бы очень непривычно, если бы её вдруг не стало.

Благодаря ей он больше не был одинок.

Теперь у него был кто-то, с кем можно выпить, поесть, и даже когда ему было скучно, кто-то болтал у него над ухом.

Ему нравилось это чувство, он стал зависим от него.

Он и вправду изменился, обрёл человеческие эмоции, начал чего-то ждать.

Всё это дала ему та, что была рядом. Ему не претило это чувство, наоборот, он стал очень зависим от него.

Если она вдруг исчезнет, он, наверное, будет грустить.

Сяосяо, почувствовав на себе взгляд, обернулась и улыбнулась ему. В её голосе слышалось нескрываемое возбуждение: — Давай найдём ресторан и хорошенько поедим! Мы уже несколько дней не ели мяса!

Шангуань Ванво кивнул, позволяя Сяосяо вести его за руку.

Шангуань Ванво не был человеком, он был демоном, порочным и жестоким существом.

Ему не нужна была еда, не нужны были деньги, и он не понимал, почему смертным так нравятся эти вещи.

Но если ей это нравилось, то почему бы и нет? В конце концов, деньги для него ничего не значили. Если она хочет, пусть забирает всё.

Шангуань Ванво смотрел на неё, и почему-то ему становилось тепло на душе. Он не любил прикосновений, но, похоже, ради неё он мог снова и снова снижать планку. В конце концов, она всегда была такой глупенькой, так что уступить ей было не так уж и плохо.

Они нашли первый попавшийся ресторан на улице.

Они были здесь впервые и не знали, где готовят вкуснее, поэтому выбрали наугад. В любом случае, придётся довольствоваться тем, что есть.

Сяосяо, как обычно, положила Шангуань Ванво немного еды: — Попробуй это.

Она всегда была готова помочь, ко всему относилась с энтузиазмом и радостью. Она всегда улыбалась, словно не знала печали, и выглядела такой послушной, что хотелось её защитить.

На самом деле Шангуань Ванво осознавал свои перемены, но не собирался этому препятствовать. В бескрайнем Сюаньду, где день сменяет ночь, иметь кого-то рядом было не так уж и плохо. По крайней мере, он больше не был один.

Опадают цветы, текут реки, весна сменяется осенью.

Она всегда будет рядом с ним, восполняя его холодность и делая его жизнь ярче.

Сяосяо с надеждой спросила: — Вкусно?

Шангуань Ванво съел то, что она ему положила, и тихо улыбнулся: — Вкусно! Ешь побольше.

Видя улыбку на лице Сяосяо, он почему-то почувствовал себя счастливым.

Видишь, всё не так уж и плохо?

В середине трапезы Шангуань Ванво, словно что-то вспомнив, вдруг достал из рукава шпильку, положил её на стол и пододвинул к ней: — Случайно увидел. Нравится — носи, не нравится — можешь выбросить.

Сяосяо посмотрела на шпильку. На ней был вырезан очень необычный цветок, которого она никогда раньше не видела. Она взяла шпильку в руки и, поигрывая ею, спросила: — Что это за цветок? Такой красивый.

Шангуань Ванво продолжил есть. Услышав её вопрос, он ответил: — Маньчжушахуа, или цветок мёртвых.

Обычно девушки, услышав второе название, пугались, но Сяосяо это не смутило. Она внимательно рассматривала шпильку: — Красивый. А у него есть какое-нибудь значение?

Шангуань Ванво заинтересовался: — Угадай.

Сяосяо поджала губы: — Не буду. Всё равно не угадаю.

Шангуань Ванво отложил палочки и серьёзно объяснил: — Цветок цветёт без листьев, листья растут без цветка. Цветок Хиган цветёт тысячу лет и опадает тысячу лет. Цветы и листья никогда не встречаются.

Сяосяо кивнула, затем вдела шпильку в волосы и продолжила есть, ничуть не смутившись.

Цветок Хиган считался недобрым знаком, и мало кто хотел его носить. Но ей было всё равно, она была очень беспечной.

— Тебе не кажется, что у него плохое значение? Другие выбирают что-нибудь с хорошим значением, а ты берёшь всё подряд, — Шангуань Ванво взял чашку и отпил чая, спрашивая с долей сомнения.

Сяосяо приподняла бровь и серьёзно ответила: — Потому что это купил ты!

Шангуань Ванво вдруг замер. Значит, она готова носить шпильку, потому что её купил он?

Даже если у неё плохое значение, она всё равно готова?

На мгновение он растерялся, но, будучи прямолинейным, решил пошутить: — Ты готова носить её, потому что я её купил? А если бы я дал тебе яд, ты бы тоже его съела?

Сяосяо немного подумала, не понимая, к чему он клонит, но всё же отложила палочки и с серьёзным видом ответила: — Ты меня спас, поэтому я бы съела и яд!

Шангуань Ванво опешил. Он усмехнулся её глупости. Как можно быть такой наивной?

Он неловко отвёл взгляд, его длинные ресницы дрогнули, скрывая выражение глаз.

Когда они вышли из ресторана, Шангуань Ванво всё ещё был немного не в себе. Пройдя немного, он вдруг схватил Сяосяо за руку и, опустив голову, спросил: — Ты меня бросишь?

Сяосяо удивилась его перемене, но на этот вопрос она могла ответить серьёзно и уверенно: — Нет, куда бы ты ни пошёл, я пойду за тобой.

Сяосяо была спасена им, её жизнь принадлежала ему. Она всегда будет помнить об этом, помнить о нём.

Даже если однажды она забудет, то, благодаря этой шпильке, она вспомнит, как он выглядит, и узнает его.

Всегда невозмутимый Шангуань Ванво впервые почувствовал волнение, волнение, идущее из глубины души.

Он, должно быть, безнадёжен, он сошёл с ума!

Он поверил такой неумелой лжи, и самое смешное, что он действительно надеялся, что она говорит правду.

Жизнь смертных коротка, но они так легко обещают вечность.

Некоторые говорят о вечности, но их сердца уже далеко.

Он видел такое слишком много раз.

Ложь бесконечна, люди привыкли обманывать, поэтому… он сомневался, не обманывает ли она и его?

В этот момент внезапно выскочил человек и, проносясь мимо Сяосяо, чуть не сбил её с ног. К счастью, Шангуань Ванво успел её удержать.

Сяосяо не сразу сообразила, что произошло. Её тело качнулось, и она инстинктивно потянулась к кошельку… О, Небо!

Мама!

В следующую секунду Сяосяо, не раздумывая, отпустила руку Шангуань Ванво и бросилась в погоню, крича: — Держи вора!

Этот крик был весьма действенным. Шангуань Ванво всё ещё был погружён в свои мысли и не заметил, что Сяосяо убежала.

Лишь спустя некоторое время он вспомнил о ней и обнаружил, что её уже нет.

В какой-то момент он смутно услышал: "Держи вора".

Шангуань Ванво, сообразив, что к чему, тут же бросился на поиски, но Сяосяо и след простыл.

Сяосяо преследовала вора до самого выезда из города. Это ведь были её кровно заработанные деньги, на которые они должны были питаться следующие два месяца! Если их украли, она просто с ума сойдёт, умрёт от злости!

Вор был поражён упорством Сяосяо. Его силы были на исходе, он, уперев руки в бока, тяжело дыша, спросил: — Хватит гнаться! Сколько можно?!

Сяосяо тоже была на пределе, но, думая о своих деньгах, она была готова бежать ещё восемьсот ли! Это были не просто деньги, это была её жизнь! Понимаешь?!

Вор, увидев, что добрался до места назначения, насмешливо улыбнулся: — Не хочу с тобой разговаривать!

Он подбежал к мужчине, отдыхавшему под деревом, бросил ему кошелёк и крикнул: — Босс! Смотри!

Мужчина подбросил кошелёк в руке, оценивая его вес, и громко рассмеялся: — Неплохо! Молодец!

Вор указал на Сяосяо и с презрением сказал: — Случайно на хвост села.

Когда Сяосяо догнала их, она увидела здоровенного мужчину, который выглядел так, будто мог убить её одним ударом… Увидев длинный шрам на его левой щеке, она заметно сникла.

Он был страшнее самого демона. Но, думая о своих деньгах, она всё же стиснула зубы и сказала: — Верни мои деньги!

Мужчина с презрением шагнул вперёд: — Теперь это мои деньги. Уходи! Я не бью женщин!

Сяосяо, не выдержав, решила его проучить. Она взмахнула рукой, выпуская духовную силу, чтобы атаковать исподтишка, но не ожидала, что этот мужчина окажется опытным бойцом. Он легко увернулся от её атаки.

На губах мужчины появилась холодная усмешка: — О, да тут у нас коллега.

Сяосяо и так не отличалась особым мастерством, а за эти три года, находясь под защитой Шангуань Ванво, она совсем не продвинулась в обучении. Естественно, она не могла сравниться с мужчиной, который тоже был практикующим.

Когда Сяосяо потерпела поражение, её чувство стыда достигло предела.

Её глаза покраснели от злости, она закусила губу, стараясь не показать слабость, но в глазах мужчины это выглядело совсем по-другому.

Он начал грубить ей: — О, ты плачешь? Может, если ты меня хорошенько ублажишь, я тебе их верну.

Сяосяо, развернувшись, убежала, сдерживая слёзы. Зовёшь подмогу, да? Она тоже позовёт! Посмотрим, кто сильнее!

Тем временем Шангуань Ванво, обеспокоенный поисками Сяосяо, случайно проходил мимо гадального прилавка. Внезапно выскочил седовласый старик, преградил ему путь и стал настаивать на том, чтобы погадать ему.

Шангуань Ванво торопился найти Сяосяо и отмахнулся: — Не нужно.

Старик, увидев, что Шангуань Ванво одет богато и явно не бедствует, решил сорвать с него куш. Заметив, что тот собирается уходить, он поспешил преградить ему путь и начал уговаривать: — Я очень хорошо гадаю! Что бы ты ни захотел узнать, я всё смогу предсказать, очень точно!

Он беспокоился, что Сяосяо может быть в опасности, и не мог успокоиться, пока не найдёт её. Поэтому он снова отмахнулся: — Не нужно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение