На следующее утро, 7 декабря 1993 года, Ся Тянь по уведомлению пришел в Муниципальный центр ветеранов-кадров для участия в профессиональном экзамене Финансовой кооперации Мэйлинь.
Придя на место проведения экзамена, Ся Тянь увидел, что уже собралось более сорока человек.
На стене висело объявление, на котором было написано: «Утром — профессиональный экзамен, прошедшие его будут приглашены на собеседование после обеда».
Ся Тянь подумал: «Эта организация работает довольно быстро, без проволочек».
Вскоре экзамен начался. Госпожа Хун Мин, которую он видел несколько дней назад на месте набора, сидела в качестве наблюдателя.
Другая сотрудница раздавала экзаменационные листы.
Затем госпожа Хун объявила правила экзамена.
Все приступили к экзамену.
Ся Тянь посмотрел на экзаменационный лист. Это были вопросы, которые должен знать и уметь каждый банковский работник, например: какой счет используется для межбанковских исходящих операций, какой — для входящих, и так далее.
Конечно, это не составило для него труда.
Менее чем через час он сдал работу.
Когда Ся Тянь подошел, чтобы сдать работу, Хун Мин дружелюбно поздоровалась и сказала: — Подождите снаружи полчаса, посмотрите уведомление о собеседовании.
Ся Тянь вежливо сказал: — Хорошо, спасибо вам!
Менее чем через полчаса экзаменуемые стали выходить.
Все ждали результатов на газоне у центра ветеранов-кадров.
Вскоре сотрудница принесла красный лист и прикрепила его на доску объявлений центра.
В этот момент мужчины и женщины, участвовавшие в экзамене, быстро сбились в кучу, надеясь первыми увидеть свои имена.
Ся Тянь был одним из самых старших среди экзаменуемых, и его должность была самой высокой, поэтому он, естественно, не стал участвовать в этой суматохе.
В этот момент к Ся Тяню быстрым шагом подошел мужчина примерно его возраста. Когда Ся Тянь понял, кто это, подошедший протянул правую руку и с энтузиазмом сказал: — Начальник отдела Ся!
Не ожидал встретить вас здесь!
Ся Тянь посмотрел на подошедшего и подумал: «Разве это не Чжан Цинсун, работающий в Банке Мэйчжоу?»
Он тут же протянул руку и пожал его, спросив: — Неужели мир так мал? Как ты сюда попал?
Чжан Цинсун сказал: — Меня сюда порекомендовал земляк, работающий в Организационном отделе Муниципального комитета партии. Как только получил известие, вчера поздно ночью приехал из Мэйчжоу. Сегодня сдал экзамен на тридцатое с лишним место. Хорошо, что не опозорил родину.
А ты на каком месте?
Ся Тянь спокойно сказал: — Я еще не знаю свой результат, но не спешу.
Я приехал сюда, чтобы избежать чиновничьей карьеры.
Чжан Цинсун с большим интересом расспросил Ся Тяня о его ситуации с «избеганием чиновничьей карьеры» и сказал: — Думаю, начальник отдела Ся, нет, начальник отдела Ся, у тебя есть все, чтобы спокойно сидеть здесь, как рыбак, ловящий рыбу.
В отличие от меня, которому приходится начинать с нуля в Шэньчжэне.
Честно говоря, в будущем мне понадобится твоя помощь!
Ся Тянь сказал: — В Шэньчжэне друзья — это богатство.
Надеюсь, мы сможем работать вместе.
Этот Чжан Цинсун, который когда-то был земляком и коллегой Ся Тяня, уволился с работы в Банке Мэйчжоу, которую можно было считать «железной миской риса», и после приема на работу в Финансовую кооперацию Мэйлинь, считавшуюся «небанковским коллективным финансовым учреждением», стал заниматься планированием и статистикой.
Можно сказать, что судьба его была переменчива; с этого момента началась его жизненная борьба, полная проблем и рисков, взлетов и падений, опасностей и поворотов.
— Но это уже другая история.
Итак, после того как они попрощались в тот день, Ся Тянь подождал, пока люди, проверявшие свои результаты, разойдутся, и только тогда подошел, чтобы посмотреть свой результат.
Честно говоря, среди этих экзаменуемых были и радостные, и разочарованные, и все это было написано на их лицах.
Ся Тянь подошел к доске объявлений и быстро нашел свое имя, рядом с которым было написано «83 балла».
Ся Тянь захотел посмотреть, кто набрал больше 83 баллов.
Он долго смотрел и увидел, что только один человек набрал больше него: Чжань Ян — 86 баллов.
Ся Тянь, довольный, сел на велосипед и поехал домой в деревню Лихуа обедать.
В час дня Ся Тянь отправился в Муниципальный центр ветеранов-кадров.
С детства Ся Тянь воспитывался в семье, где ценились пунктуальность, честность, верность слову и делу. Тем более, это было собеседование при приеме на работу, к которому следовало отнестись особенно внимательно.
В полвторого он прибыл в центр ветеранов-кадров.
Ся Тянь, не имея дел, решил осмотреть центр.
Он увидел, что в центре проводится множество мероприятий: играют в гейтбол, танцуют, играют в настольный теннис, поют, играют на пианино, занимаются каллиграфией. Ветераны-кадры наслаждались этим.
Ся Тянь подумал, что когда ему будет шестьдесят, если он еще сможет ходить, он тоже придет сюда заниматься и отдыхать. Это будет радость.
Наконец, он дождался полтретьего.
Настала очередь Ся Тяня на собеседование.
Ся Тянь последовал за сотрудником в малый конференц-зал. Войдя, он увидел, что внутри уже сидят двое мужчин и одна женщина.
Женщина — это Хун Мин, двое мужчин — старик и молодой человек. Старику было не меньше шестидесяти, молодому — около тридцати.
Ся Тянь вошел и вежливо сказал: — Здравствуйте!
Я Ся Тянь, очень рад возможности познакомиться с вами.
— Проходите! — Старик махнул рукой, приглашая Ся Тяня сесть.
Затем сказал: — Меня зовут Шэнь Ху, я генеральный директор кооперации.
Ся Тянь услышал в голосе старика хэнаньский акцент.
Он указал на молодого человека и сказал: — Его зовут Чжоу Чжуанъи. Чжоу — как у господина Чжоу, Чжуан — как в «белой и профессиональной дороге», И — как в «всем сердцем».
— Понимаешь?
Сказав это, он сам рассмеялся, подражая японскому акценту, и все присутствующие тоже рассмеялись.
Затем он указал на Хун Мин и сказал: — Эту госпожу, думаю, ты знаешь.
Она моя старая подчиненная.
Затем он посмотрел налево на мужчину, направо на женщину и продолжил: — Эти двое — помощники генерального директора этой кооперации.
Мы втроем — это команда.
Вы хорошо сдали экзамен. Теперь я хочу спросить: если вы придете в нашу финансовую кооперацию, какие у вас будут трудности и требования?
Ся Тянь, услышав вступительное слово Шэнь Ху, получил очень хорошее первое впечатление.
Он осторожно сказал: — На самом деле, структура моей семьи очень проста, у всех нас шэньчжэньская прописка, трудностей не так много.
Мои личные взгляды и пожелания таковы: во-первых, официальный перевод с принятием личного дела; во-вторых, я сейчас живу в съемной квартире от компании, и если я уйду из компании, компания не будет оплачивать мне аренду.
Поэтому желательно решить вопрос с жильем в течение трех месяцев.
Шэнь Ху, выслушав, сказал: — Вообще говоря, ваши требования невысоки. Вопрос перевода, как только будет решен, мы оформим документы.
Вопрос жилья в конечном итоге будет решен.
Но это зависит от развития бизнеса кооперации.
Позже трое собеседников задали Ся Тяню еще несколько вопросов. Шэнь Ху сказал: — Наша беседа на этом закончена, вы можете ждать уведомления.
Ся Тянь пожал руки всем троим и вышел из конференц-зала.
После того как Ся Тянь покинул Муниципальный центр ветеранов-кадров, он на велосипеде поехал в сберегательное отделение Сельскохозяйственного банка на улице Гунъюань, чтобы найти своего однокурсника Пэн Ши.
Эта Пэн Ши после окончания учебы в Гуанчжоу была распределена в Сельскохозяйственный банк в своем родном городе. Недавно она перевелась в Шэньчжэнь без перевода мужа, что свидетельствует о наличии у нее связей.
Ся Тянь пришел в сберегательное отделение, встретил Пэн Ши, и однокурсники стали болтать обо всем на свете.
В ходе разговора Ся Тянь рассказал о своем намерении перейти в кооперацию, но в душе всегда чувствовал неловкость, сравнивая финансовую кооперацию со специализированным банком, в плане силы и репутации.
Это не был окончательный выбор.
Пэн Ши сказала: — Говорят, зарплата и льготы очень высокие?
Ся Тянь сказал: — Ты только что приехала в Шэньчжэнь, а, кажется, все знаешь!
— Я тоже слышала это от сотрудников отдела кадров, когда решала, в какой банк перевестись, — сказала Пэн Ши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|