Современные молодые женщины такие инициативные, — невольно подумал Цзи Шаохуэй.
Женщина откинула длинные волосы с одной стороны лба. В ее глазах светилась вызывающая жалость нежная прелесть, а движения были полны очарования. Она прямо сказала: — Господин, не дадите мне номер телефона?
Цзи Шаохуэй покачал головой: — Простите, я сегодня вышел без визитки.
Лицо женщины тут же выразило крайнее сожаление. Она смотрела на зрелого и уверенного мужчину перед собой, вдыхая аромат его одеколона, смешанный с мужскими феромонами, и ее сердце бешено колотилось.
— Господин, меня зовут Нин Фэйэр. Могу я узнать ваше имя? — Женщина не сдавалась и продолжала спрашивать.
Нин Фэйэр была известной светской львицей в высшем обществе Лунчэна. Она часто посещала помолвочные банкеты и видела там самых разных мужчин.
Сегодня вечером в зале внезапно появился Цзи Шаохуэй, новое лицо. Он весело разговаривал с мэром Таном. Нин Фэйэр, которой стало скучно, поспорила с подругами, что сможет получить номер телефона этого нового лица за 10 минут. Ставкой была брендовая сумка.
Для 99% обычных мужчин, если Нин Фэйэр попросила бы их номер телефона, они, вероятно, отдали бы ей даже свой домашний адрес и банковские реквизиты.
Или это были лицемерные притворщики, которые сначала фальшиво отказывались, но стоило ей проявить немного кокетливой прелести, как эти похотливые мужчины тут же показывали свое истинное лицо.
Нин Фэйэр всегда побеждала в таких играх. Она верила, что и на этот раз выиграет пари.
Но когда ее подруги одна за другой получили вежливый отказ от Цзи Шаохуэя, сияющая Нин Фэйэр решила действовать сама, чтобы "уладить" этого мужественного Цзи Шаохуэя.
— Цзи Шаохуэй, — назвал свое имя Цзи Шаохуэй, а затем посмотрел в сторону главного входа в банкетный зал. Там наконец появился мужчина с большим животом, одетый в ярко-золотистый танчжуан.
Помимо Тан Чжунцина, у Цзи Шаохуэя сегодня вечером была еще одна цель — Лю Дали.
— Мисс Нин, простите, у меня срочное дело, я не могу с вами разговаривать.
— Эх... Господин Цзи... не уходите... — кокетливо воскликнула Нин Фэйэр. Не успела она углубить знакомство с Цзи Шаохуэем, как мужчина уже широкими шагами направился к Лю Дали, стоявшему у входа в главный зал.
Когда Цзи Шаохуэй подошел к входу, он небрежно взглянул на Лю Дали и тут же почувствовал что-то невероятное.
Лицо человека перед ним было одутловатым, под глазами — синяки, а живот, по сравнению с аукционом полумесячной давности, заметно уменьшился. В яркой золотой одежде его талия казалась пустой и свободной.
Цзи Шаохуэй сжал бокал в руке. Он смутно догадывался о ударе, который недавно пережил Лю Дали. Похоже, недавние широко обсуждаемые слухи были правдой: Группа компаний «Динли» с невероятной скоростью шла «под откос».
Обычно, когда Лю Дали посещал такие банкеты, его слышали раньше, чем видели. Но сегодня он вел себя необычно. Показав церемониймейстеру красное приглашение с золотым тиснением, Лю Дали поспешно вошел в банкетный зал, быстро нашел мэра Тана и стремительно бросился к нему, низко кланяясь и подобострастно что-то говоря.
Хотя расстояние было приличное, Цзи Шаохуэй ясно видел, как мэр Тан холодно качает головой. Несколько человек за спиной мэра Тана смотрели на Лю Дали со смесью сочувствия и насмешки.
Лю Дали вытер пот со лба, наклонился еще ниже, и его улыбка стала еще более подобострастной.
Но мэр Тан сохранял мрачное выражение лица и даже не потрудился сказать Лю Дали лишнего слова.
— Тан Чжунцин! Хотя я, Лю Дали, бизнесмен, который даже начальную школу не закончил, но положа руку на сердце, я никогда не делал ничего противозаконного! По какому праву вы посылаете людей обыскивать нашу компанию? По какому праву вы говорите, что мы ведем незаконную деятельность? Это несправедливо! Это злоупотребление властью с вашей стороны! — Голос Лю Дали прогремел, заглушив музыку оркестра в банкетном зале, и разнесся по всем его уголкам.
Лицо Тан Чжунцина тут же потемнело от гнева. Он махнул рукой мужчине, похожему на менеджера, стоявшему за ним. Меньше чем через минуту группа охранников в черном ворвалась в банкетный зал, схватила Лю Дали и потащила его наружу.
— Менеджер Лю, пригласив вас на сегодняшний банкет, я, Тан, уже оказал вам достаточно уважения. Если у вас есть претензии к проверке органов промышленности и торговли, вы можете подать административный иск в Народный суд нашего города. Не устраивайте скандал на помолвочном банкете моей дочери, — Тан Чжунцин был так разгневан грубым поведением Лю Дали, что потерял контроль над словами.
— Тан Чжунцин, кого ты называешь собакой?! Я каждый год с таким трудом тебя поддерживал, а теперь, когда у меня проблемы, я хочу, чтобы ты, старый трус, немного помог, а ты посылаешь людей нас проверять...
— Угх, отпустите меня... Отпустите меня, будьте вы прокляты... У меня осталась только одна жизнь... Сегодня я с вами покончу... — Лю Дали с покрасневшими глазами зарычал и схватил вазу из сине-белого фарфора, собираясь бросить ее в сторону Тан Чжунцина.
Оркестр в банкетном зале испугался и прекратил играть. Гости, которые до этого наблюдали, тут же разбежались группами по три-пять человек. Тан Чжунцин, глядя на царивший в зале хаос, дрожал от гнева. Обстановка была совершенно беспорядочной.
Десяток крепких охранников из Шангри-Ла схватили Лю Дали за руки и ноги, качнули его пару раз, и Лю Дали, словно мусор, выкинули за дверь отеля. Только тогда внезапная сцена закончилась.
Никто не заметил, что Цзи Шаохуэй, который все это время наблюдал, тоже вышел из банкетного зала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|