В порыве гнева она схватила подушку и бросила ее в Янь Сю.
— Я больше не хочу тебя видеть! Прошлую ночь я считаю укусом собаки! Убирайся!
Ее истеричный крик разнесся по огромной спальне.
Выкрикнув это, Лэ Бэйэр решила, что ей конец.
Зная характер Янь Сю, она думала, что он ее убьет или, по крайней мере, сделает ее жизнь невыносимой.
Но он никак не отреагировал. Он легко увернулся от подушки и, стоя у кровати, холодно посмотрел на нее. В его темных глазах не было ни капли тепла, от него веяло холодом, который, казалось, заморозил всю комнату.
Наконец, на его губах появилась непонятная улыбка.
— Наступит день, когда ты сама придешь ко мне и будешь умолять меня о помощи. И тогда посмотрим, будешь ли ты так же храбриться.
Бросив эти слова, он быстро вышел из комнаты, не оборачиваясь.
Лэ Бэйэр усмехнулась.
Умолять его?
Даже если к ее горлу приставят нож, она не станет умолять этого подонка!
— Бам!
Оглушительный звук захлопнувшейся двери говорил о его гневе.
Выйдя из комнаты, Янь Сю только сейчас заметил, что на нем только полотенце.
— Господин, — Янь Бугуй словно из ниоткуда появился рядом с ним, оглядел его и с улыбкой спросил: — Что это за наряд?
Янь Сю раздраженно закурил, ничего не ответив.
— Бугуй.
— Да?
— Найди мне одного человека.
— Кого?
— В чьем имени есть иероглиф «Лие», — мрачно ответил Янь Сю.
— Господин, в нашей стране больше миллиарда человек, и наверняка много людей с таким иероглифом в имени. Мне понадобится хотя бы месяц, — Янь Бугуй потер виски.
— Он связан с Лэ Бэйэр, — словно нехотя добавил Янь Сю.
Внезапно он о чем-то вспомнил, и его лицо стало еще мрачнее. — И он немного похож на меня.
Янь Бугуй удивленно посмотрел на него, но не стал задавать вопросов.
— Хорошо.
Тем временем Лэ Бэйэр, немного успокоившись, дрожащими ногами встала с кровати и пошла в ванную. Только сейчас она увидела синяки и следы от укусов на своем теле.
Больше всего бросались в глаза багровые отметины на шее.
Она закусила губу и пробыла в душе почти полчаса.
Одевшись, она словно от кого-то убегая, выбежала из номера.
Выйдя из клуба, Лэ Бэйэр зашла в ближайшую аптеку и, как воровка, купила таблетку экстренной контрацепции и тут же проглотила ее, запив водой.
Вернувшись в квартиру, она поставила на зарядку свой разряженный телефон.
Как только он включился, ей позвонила Бу Яогуан.
— Бэйэр, куда ты пропала вчера вечером? Почему ты мне не сказала? Ты знаешь, я уже хотела звонить в полицию!
Лэ Бэйэр помолчала, решив не рассказывать о случившемся. — Извини, у меня вдруг появились дела, и телефон разрядился, — сделав вид, что все в порядке, сказала она.
— Ну и хорошо.
Бу Яогуан успокоилась и, немного поболтав с ней, поняв, что у нее нет настроения, вежливо попрощалась.
Лэ Бэйэр, босая, свернулась калачиком на диване, словно бездушная кукла, с пустым взглядом.
Вокруг стояла звенящая тишина, лишь где-то капала вода.
— Лие… — тихий, едва слышный всхлип вырвался из ее горла.
Она коснулась браслета на запястье. Холодный нефрит словно придавал ей сил, немного утешая ее одинокое, отчаявшееся сердце.
Сделав глубокий вдох, Лэ Бэйэр, еле передвигая ноги, пошла на кухню и сварила себе лапшу.
Немного перекусив, она легла спать.
Следующие два дня она не выходила из дома.
Пока рано утром ей не позвонил режиссер Цянь Ань — ей нужно было ехать на съемки.
Лэ Бэйэр надела простое платье, взяла сумочку, надела туфли и открыла дверь. Она уже собиралась выйти…
— Госпожа, — двое мужчин в черном, стоявших на лестничной площадке, подбежали к ней и схватили ее за руки.
— Господин ждет вас внизу. Пожалуйста, пройдемте с нами.
— Нет!
Лэ Бэйэр инстинктивно попыталась вырваться.
Она узнала этих людей.
Хотя ее отец, Лэ Чжисинь, был владельцем небольшой компании, он любил пускать пыль в глаза и держал десяток охранников. Эти двое были среди них.
Лэ Бэйэр не знала, зачем он ее ищет, но, судя по тому, как они ее схватили, ничего хорошего ее не ждало.
Как она ни сопротивлялась, ее силой вывели из дома.
Внизу стоял «БМВ» Лэ Чжисиня.
— Садитесь.
Охранники затолкали ее в машину.
— Щелк.
Дверь заблокировали. Лэ Бэйэр, оставив попытки сбежать, бросила на Лэ Чжисиня, сидевшего на переднем сиденье, гневный взгляд.
— Зачем ты меня сюда привез? Ты сам сказал, что у тебя больше нет дочери! Зачем ты нарушаешь свое слово?!
— Поехали, — сказал Лэ Чжисинь водителю, а затем повернулся к Лэ Бэйэр и ласково улыбнулся. — Бэйэр, я хочу познакомить тебя с одним человеком.
— С кем?
— С господином Янем.
Лэ Бэйэр вздрогнула, услышав это имя. Не успела она ничего спросить, как Лэ Чжисинь с улыбкой продолжил: — Я знаю, что господин Янь тобой заинтересовался, и знаю, что произошло между вами той ночью. Ты, наверное, стесняешься идти к нему, поэтому я, как отец, решил тебе помочь. Веди себя хорошо.
Все еще ошеломленная Лэ Бэйэр вдруг о чем-то вспомнила. — Откуда ты знаешь про ту ночь?
Лэ Чжисинь затянулся сигаретой и, улыбаясь, промолчал.
Лэ Бэйэр задрожала и с гневом посмотрела на него. — Это ты подстроил все той ночью! — выкрикнула она.
— Ты специально рассказал мне про дедушку, чтобы узнать, где я, и подослал ко мне того мужчину! Ты хотел, чтобы я оказалась в постели Янь Сю!
Это было утверждение, а не вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|