Глава 11. Убирайся!

— Слышала, сестрица? — Лэ Хай, злорадствуя, прислонился к стене. — Отец сказал тебе убираться!

Лэ Бэйэр посмотрела на своего единокровного брата, затем на разъяренного Лэ Чжисиня и вдруг рассмеялась — холодно и с сарказмом.

— Господин Лэ, дедушка вырастил тебя, дал денег на свадьбу и рождение ребенка. А теперь, когда он стар, ты выгоняешь его из дома. Ты такой неблагодарный! В дождливую погоду лучше не выходи на улицу, а то боюсь, небеса не выдержат и покарают тебя!

— Хлоп!

Пощечина обожгла ее щеку.

Голова Лэ Бэйэр откинулась в сторону, на ее лице остался след от удара.

Хах.

Наверное, это карма.

Недавно она ударила Янь Сю, а теперь получила сдачи.

— Убирайся! — прорычал Лэ Чжисинь. — У меня нет такой неблагодарной и непочтительной дочери! Вон отсюда!

— Мне тоже не хочется здесь оставаться, — Лэ Бэйэр была на удивление спокойна, в ее голосе звучало безразличие, но слова были как ножи.

— В этом доме живут бессовестный, аморальный мужчина и женщина, которая разрушила чужую семью. Находиться с вами в одной комнате — оскорбление для меня!

Не давая Лэ Чжисиню возможности ударить ее еще раз, она быстро развернулась.

— Лэ Бэйэр, больше не возвращайся, — Лэ Хай посмотрел на нее с ненавистью.

— Родители любят только меня. Для тебя в их сердцах больше нет места.

Лэ Бэйэр помолчала, а затем, повернувшись к нему, спросила: — Знаешь, почему твой отец любит тебя?

Лэ Хай опешил.

— Потому что ты — мальчик, — ответила Лэ Бэйэр, ее глаза горели насмешкой. — Вся твоя ценность заключается в твоем поле. Вот и все.

В детстве Лэ Чжисинь постоянно говорил ей: «Почему ты не мальчик?»

Он изменил ее матери, потому что хотел сына.

— Лэ Бэйэр, ты…

Лэ Хай хотел ее оскорбить, но она уже ушла. Он хотел побежать за ней, но Лэ Чжисинь остановил его.

— Не надо, она тебе не сестра. У меня нет такой дочери. Забудь о ней!

Лэ Хай надулся и промолчал.

— Дорогой, я слышала, у тебя проблемы в компании? — женщина с яркой внешностью подошла к Лэ Чжисиню, в ее глазах блеснули хитрые искорки. — Говорят, тебе нужны инвестиции? Я слышала, что господин Гао, с которым ты ведешь переговоры, любит молодых девушек. Может быть, мы…

Лэ Чжисинь нахмурился и посмотрел на нее.

— Что ты имеешь в виду?

Шэнь Цин рассмеялась. — Бэйэр, конечно, непослушная, но она твоя дочь. Ей уже не мало лет, пора бы и о ее будущем подумать. Если она понравится господину Гао, твои проблемы будут решены.

Лэ Чжисинь задумался и поцеловал Шэнь Цин. — Хорошая идея, но она меня не послушает.

— Ты ее отец, разве не должен она тебя слушаться? — Шэнь Цин, кокетливо улыбаясь, прошептала ему на ухо свой план.

— Отлично, — кивнул Лэ Чжисинь.

Он вырастил Лэ Бэйэр, и теперь она должна отплатить ему.

Они обменялись улыбками, скрывая свои истинные намерения.

Лэ Бэйэр ничего не знала об этом.

Она вернулась в свою крошечную съемную квартиру.

Разложив вещи, она приготовила обед, положила его в термос и отправилась в больницу к дедушке. Она просидела с ним полчаса, болтая о том о сем.

На следующее утро она снова приехала в «Линтянь Энтертейнмент».

На ресепшене ей сказали, что Янь Бугуй ждет ее наверху.

Сегодня он занимался ее оформлением. Все утро он был рядом с ней, наблюдая за каждым ее шагом.

— Теперь я могу идти?

Закончив с оформлением документов, Лэ Бэйэр хотела поскорее уйти.

Янь Бугуй заметил ее настороженность, но, как всегда, сохранял спокойствие. Словно прочитав ее мысли, он слегка улыбнулся: — Не волнуйтесь, мисс Лэ, сегодня господина Янь нет в «Линтянь».

Лэ Бэйэр почувствовала облегчение, но презрительно фыркнула: — Какое мне дело до него?

Янь Бугуй не стал отвечать и сменил тему: — У вас есть три дня отдыха, а потом начинаются съемки «Слепого сердца». В тот день компания предоставит вам ассистента и менеджера.

— Ассистент не нужен, — покачала головой Лэ Бэйэр. — Я справлюсь сама.

На самом деле, ей нужны были только деньги.

Но по стечению обстоятельств она стала актрисой «Линтянь Энтертейнмент».

Вспоминая слова Янь Сю, она хотела разорвать контракт.

Нужно было найти способ избавиться от него.

— Хорошо.

Видя, как она постоянно смотрит на часы, Янь Бугуй галантно предложил: — Я провожу вас.

— У меня есть ноги.

Раньше Лэ Бэйэр хорошо относилась к Янь Бугую, но после того, как он помог Янь Сю заманить ее в ловушку, она стала злиться на эту «правую руку дьявола».

Янь Бугуй молча улыбнулся, глядя ей вслед.

Дойдя до лифта, Лэ Бэйэр нажала кнопку «1».

— Дзинь!

Двери лифта открылись.

Лэ Бэйэр хотела войти, но замерла на месте, увидев, кто находится внутри. Она отшатнулась.

Янь Сю лениво прислонился к стенке лифта, засунув одну руку в карман светло-голубых брюк. Его глаза были полуприкрыты, на губах играла привычная улыбка. Он выглядел расслабленным и беззаботным.

Рядом с ним стояла высокая, красивая женщина. Она держала его под руку и играла в телефон.

Из телефона доносились звуки игры: «Воины, в атаку!»

Лэ Бэйэр онемела.

— Подписала контракт? — Янь Сю поднял глаза и, увидев ее, вопросительно поднял бровь.

— Угу, — пробормотала Лэ Бэйэр, не зная, что сказать.

Женщина рядом с Янь Сю выключила игру и, окинув Лэ Бэйэр взглядом, улыбнулась — кокетливо и многозначительно. — Сю, это твоя новая пассия? Симпатичная. Может, нам стоит называть друг друга сестрами?

Сестрами?

Что за бред?

Лэ Бэйэр опешила. Янь Сю обнял женщину за плечи и ухмыльнулся.

— Не волнуйся, ты всегда будешь моей императрицей.

— Ладно.

Женщина кивнула и, глядя на ошеломленную Лэ Бэйэр, протянула ей руку. — Привет, я Мин Лань, невеста Сю. Возможно, нам придется много общаться, так что давай познакомимся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение