Глава 6. Имперский посланник проявил неуважение к принцессе, просто убить его. (Часть 1)

— Разве это не правда? Подарки ведь уже прислали!

Несколько коллег из управы собрались вместе, чтобы посплетничать. Увидев Сюй Юйлана, они, что было редкостью, не поздоровались с ним.

Сюй Юйлан почувствовал себя странно, и тут его поспешно оттащил в сторону Чэнь Минь.

— Ты слышал?

Чэнь Минь вел себя как вор, хотел спросить, но не осмеливался. Увидев растерянное лицо Сюй Юйлана, он перестал ходить вокруг да около.

— Ты в эти дни так часто бываешь в отдельном павильоне на Нефритовой Фарфоровой горе, что даже не знаешь, что о тебе говорят на улице.

Сюй Юйлан сразу понял, что речь идет о тех мерзких словах, сказанных вчера перед отдельным павильоном. В следующее мгновение это действительно подтвердилось из уст Чэнь Миня.

— Говорят, ты связан с госпожой Юнь и хочешь опереться на тестя, чтобы получить повышение и разбогатеть!

Чэнь Минь еще смягчал выражения; более неприятные слова он слышал вчера.

Сюй Юйлан вздохнул, беспомощный и бессильный.

— Прямое тело не боится кривой тени, пусть говорят что хотят.

Чэнь Минь хотел еще что-то сказать, но тут вклинился недоброжелательный голос.

— Ой! Что вы двое делаете в этом углу?

Этот человек оглядел Сюй Юйлана с ног до головы, в его глазах читалось презрение.

— Неужели господин Сюй просит господина Чэня поделиться опытом?

Лицо Чэнь Миня покраснело, и он застыл на месте от смущения.

На это было трудно ответить. Семья его жены действительно имела высокое положение. Не только его собственная семья была известными богачами в этих местах, но и дядя его жены служил Левым заместителем министра кадров в столице.

Его нынешняя должность действительно была получена благодаря протекции дяди. Лица коллег, к которым он привык, теперь казались чужими.

Сюй Юйлан не выказал ему дружелюбия.

— Ты слышал, как я спрашивал, своими ушами?

Тот человек холодно фыркнул.

— Кто снаружи не знает? Ты еще упрямишься!

— Слышать — не значит верить.

Сюй Юйлан говорил твердо.

— Ты должен был слышать о «троих, создающих тигра». Нельзя верить тому, чего не видел своими глазами.

— Еще нужно увидеть своими глазами? Сколько еще людей тебе нужно увидеть?

— Вчера перед отдельным павильоном было недостаточно людей? Тебе нужно, чтобы весь город пришел посмотреть, чтобы ты был счастлив?

Тот человек продолжал задавать преувеличенные риторические вопросы.

— Чьи люди?

На этот вопрос тот человек не ответил сразу.

Сюй Юйлан ответил за него.

— Люди, которых послала семья Юань.

Тот человек был неправ, отвел глаза, не зная, как возразить.

— Ты знаешь, какая ситуация между семьей Юань и мной.

Он говорил кратко и по существу. Тот человек молчал, затем снова заговорил саркастически.

— Я говорю, ты такой уверенный, должно быть, немало наград от госпожи Юнь получил, да?

Сюй Юйлан вчера промок до нитки и вернулся домой, не успев повидаться с Цзэн Жуи. Сейчас он не понимал ситуации.

Чэнь Минь не мог ему объяснить и беспомощно покачал головой.

Словно наконец выиграв раунд, тот человек стал еще более оживленным.

— Вчера эти подарки прислали в управу! Ух ты, сколько золота, серебра и драгоценностей!

Я говорю, неужели господин Сюй велел слугам прислать их сюда, чтобы мы тоже могли полюбоваться? А?

— Я не знаю об этом.

Сюй Юйлан был совершенно сбит с толку и увидел, как тот человек некрасиво закатил глаза.

Он понял, что что-то упустил.

— Я пойду к господину Цзэну, а потом поговорим.

— Хм!

Сюй Юйлан потянул Чэнь Миня за собой, а тот человек, повернувшись к нему спиной, плюнул.

— Что за характер!

Задний двор управы.

Сюй Юйлан помог Цзэн Жуи перевернуться, затронув рану на спине. Цзэн Жуи стиснул зубы, терпя боль.

Ран не было много, в основном подкожные синяки. В последние дни они стали сине-фиолетовыми, большими пятнами, и даже дышать было больно.

— Госпожа Юнь действительно собирается покинуть Цюнчжоу?

Сюй Юйлан снова кивнул, и Цзэн Жуи тяжело вздохнул, глубоко зарывшись лицом в подушку, словно сожалея о чем-то.

Сюй Юйлан не понимал.

— Господин, что с вами?

Цзэн Жуи ответил ему лишь спустя некоторое время, но говорил о прежних делах.

— Доклад, поданный ранее, по идее, уже должен был дойти до столицы, но до сих пор нет никаких известий. Боюсь, результата не дождемся.

— Эх! Придется еще терпеть наглое лицо семьи Юань!

Цзэн Жуи был в ярости. Когда он задел рану на спине, ему стало так больно, что он скривился.

Сюй Юйлан успокоил его несколькими словами, а затем спросил.

— Господин, что это за золото, серебро и драгоценности, которые, как говорят, прислала госпожа Юнь?

— Благодарность госпожи Юнь.

Сказал Цзэн Жуи.

— Она, вероятно, подумала, что ты не возьмешь их лично, и отправила сюда, ко мне.

Это действительно произошло. Другие не знали подоплеки, но когда слухи распространились и подарки были получены, смысл, естественно, стал двусмысленным.

Цзэн Жуи заметил что-то неладное и спросил.

— Что-то случилось?

— Некоторые слухи, говорят, я хочу привязаться к госпоже Юнь.

Сюй Юйлан говорил кратко и по существу.

После недолгого размышления Цзэн Жуи понял.

— Опять семья Юань?

— Скорее всего.

Сюй Юйлан анализировал.

— Независимо от того, опозорят ли меня, не знающего своего места, или испортят репутацию госпожи Юнь, семья Юань ничего не потеряет.

Цзэн Жуи не скрывал отвращения.

— Быстро, не упоминай их семью!

Он просто закрыл глаза, чтобы успокоиться.

Выйдя из управы, Сюй Юйлан, держа зонт из промасленной бумаги, направился к отдельному павильону. Он собирался вернуть золото, серебро и драгоценности.

Путешествовать в дождь неудобно, поэтому он подумал, что госпожа Юнь и ее свита, вероятно, еще в Цюнчжоу. Если он поторопится, возможно, успеет их догнать.

Некоторое время назад граф Юань лично привел людей, чтобы потребовать объяснений. Сегодня, проходя мимо Министерства войны, он не увидел ни следа кого-либо из семьи Юань, что было довольно странно.

Вскоре он прибыл в отдельный павильон. Возможно, приехали новые гости, так как у входа стояла повозка, а к дереву было привязано семь или восемь высоких лошадей. Когда Сюй Юйлан собирался войти, его остановили.

— Я ищу госпожу Юнь, это не помешает вашему хозяину.

Сюй Юйлан вежливо сказал.

— Наш хозяин проверил перед входом, — привратник не сдвинулся ни на дюйм, и его слова охладили Сюй Юйлана. — В павильоне нет никакой госпожи Юнь.

Он подсознательно крепче прижал к себе сверток.

Сюй Юйлан с тревогой спросил.

— Они уехали?

Удивление смешалось с досадой, и появилась едва уловимая нотка сожаления.

Привратник с холодным лицом, по-деловому, ответил, что ничего не знает.

Чжоу Няньюнь все еще находилась в отдельном павильоне, хмуря брови и холодно глядя на человека, сидевшего напротив нее, словно на незнакомца.

— Что ты, в конце концов, пришел сюда делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Имперский посланник проявил неуважение к принцессе, просто убить его. (Часть 1)

Настройки


Сообщение