Глава 4. Смелость буянить!

С самого утра Чжоу Няньюнь была очень занята.

— Цзи Шунь вернулся и хочет поприветствовать госпожу, — докладывала Цай Юй по очереди. — Утром Сюй Юйлан спрашивал о состоянии госпожи, и я его отчитала.

О, кстати!

Молодой господин Юань Цзинь из семьи Юань прислал приглашение и тоже хочет увидеться с госпожой. Сейчас он вместе с только что прибывшим господином Цзэном.

Чжоу Няньюнь помассировала распухшую голову: — Я еще утром подумала, почему сороки так весело кричат.

Крик сороки предвещает приход гостей. У нее не было настроения принимать всех. — Пусть Цзи Шунь войдет.

Цай Юй получила приказ и, выйдя за окно, услышала, как кто-то разговаривает. Вскоре раздался тонкий мужской голос: — Госпожа, вам лучше?

Слышал, кто-то расстроил госпожу.

Вошедший был безбородым, с юным лицом, быстро вошел и поклонился Чжоу Няньюнь, притворяясь свирепым: — Его нужно оттащить и выпороть.

Это был Цзи Шунь, главный евнух ее поместья.

— Ты опоздал с этим предложением, я уже приняла метод даосского наставника, — Чжоу Няньюнь рассмеялась, притворяясь, что собирается наказать его. — Может, я тебя побью, чтобы выпустить пар?

Цзи Шунь сделал несколько шагов, присел на скамеечку у ее ног и, угождая, стал массировать ей ноги: — Если это сделает госпожу счастливой, то и несколько побоев стоят того!

Сила в его руках была умеренной. У Чжоу Няньюнь за последние дни онемели мышцы и кости, и она невольно прищурилась, лениво спрашивая: — Я же велела тебе пойти развлечься, почему вернулся?

— Ничтожный, по милости госпожи, провел несколько дней как обычный человек в Цинчжоу, но не смеет забывать о своем долге, — Цзи Шунь был одет в обычную мужскую одежду, но благородство, присущее ему при дворе, делало его неотличимым от сыновей богатых семей. Он льстиво объяснил цель своего визита: — Сегодня специально пришел навестить госпожу.

Пока они разговаривали, Цай Юй принесла вымытый виноград и, сев рядом с Цзи Шунем, очистила его и подала ей.

— Как сладко! — Чжоу Няньюнь была приятно удивлена. Виноград был не только сладким, но и очень сочным. — Попробуйте и вы.

— Действительно вкуснее, чем в отдельном павильоне, — восхитилась Цай Юй. Цзи Шунь между делом спросил: — Это куплено снаружи?

Цай Юй ответила: — Это привез господин Сюй Юйлан по поручению главы управы Цзэна.

— Какой скудный подарок, — выпалил Цзи Шунь, услышав, как они рассмеялись. Не обращая внимания, он сначала несколько раз глупо рассмеялся вместе с ними, а затем сказал: — Господин Сюй сейчас уездный судья и пользуется большим доверием главы управы.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Чжоу Няньюнь.

Пообедав в таверне и проявив щедрость, те, кто называл себя братьями, сами к нему привязались.

Цзи Шунь не осмелился сказать правду и ответил уклончиво: — Слышал от других.

Глава управы Цзэн пользуется хорошей репутацией в Цюнчжоу, и среди его подчиненных есть несколько способных, во главе с Сюй Юйланом.

Краем глаза заметив приглашение на столе, Чжоу Няньюнь спросила: — А о семье Юань, ты слышал?

— Вы говорите о Поместье графа Юань? — Цзи Шунь действительно знал о них. Увидев, что Чжоу Няньюнь кивнула, он стал перечислять, как по памяти: — Их предки оказали услугу Князю Канчэну, накормив его один раз.

Князь Канчэн был младшим братом Высокого предка. Во время правления Высокого предка страна была в смятении, десятилетиями шли войны. В конце концов, остался только этот один брат. Одно слово Князя, и сельская семья Юань поднялась, получив титул графа и особое имя Канцзи.

Однако Князь Канчэн рано ушел из жизни, а потомки семьи Юань не были способными. Теперь они лишь носят титул графа, но во всем ведут себя высокомерно и не знают меры.

Это была незначительная семья, и Чжоу Няньюнь не собиралась с ними связываться. Она просто собиралась велеть Цай Юй отказать им позже.

Они не успели сказать и нескольких слов, как снаружи раздался крик: — ...Что за ничтожество смеет заставлять меня ждать так долго?

Я пригласил тебя на банкет из уважения, а ты и правда возомнил себя кем-то?

Цзи Шунь и Цай Юй удивленно переглянулись. Получив указание от Чжоу Няньюнь, Цай Юй первой вышла.

Чжоу Няньюнь посмотрела в сторону источника звука. Мужчина в нефритовой короне, с нефритовым кувшином в руке, кричал и пытался ворваться. Цзэн Жуи уговаривал его и загораживал путь. Тот не осмеливался действовать решительно, лишь шумел у входа.

Когда Цай Юй подошла, Юань Цзинь притворно поправил одежду, прекратил ругательства и, оглядев ее с головы до ног, протянул руку, чтобы коснуться лица Цай Юй.

Цай Юй не собиралась терпеть такое оскорбление. Она быстро увернулась и, пока он не заметил, выхватила нефритовый кувшин и сильно ударила его по телу, а затем уронила его на землю, где он разбился вдребезги.

С грохотом разум Юань Цзиня рухнул вместе с нефритовым кувшином: — Эй!

Маленькая шлюха!

Я удостоил тебя своим вниманием, а сколько людей в Цюнчжоу хотели завязать со мной связи, но не имели возможности.

Сказав это, он собирался применить силу: — Не ценишь уважение, смотри, сегодня я тебя разорву!

Сцена была очень хаотичной. Цай Юй, будучи тонкокожей, почувствовала обиду, которая тут же переросла в гнев, и изо всех сил пыталась поцарапать Юань Цзиня.

Слуги из отдельного павильона, услышав шум, выбежали и сцепились с прислугой из семьи Юань. Цзэн Жуи отчаянно сдерживал Юань Цзиня, который замахнулся, чтобы ударить Цай Юй, и получил несколько ударов.

Лицо Чжоу Няньюнь было безмятежным, но Цзи Шунь втайне встревожился.

Он прекрасно знал принцессу: чем сильнее она злилась, тем спокойнее становилась. Этот настоящий гнев означал, что Юань Цзиню не поздоровится.

— Всем стоять!

Этот голос был громким, как колокол. Все, испуганные или потрясенные, замерли.

Прибывшие выстроились в несколько колонн, в ровных рядах, все в одинаковых доспехах и плотной одежде. Во главе стоял человек ростом в восемь чи, с саблей на поясе, с бандитским видом человека, видевшего кровь. Это был Чжао Ко, Посланник умиротворения Цюнчжоу.

Прибыл он довольно быстро. Только тогда Чжоу Няньюнь спокойно села.

Прибыв в Цюнчжоу, она сообщила об этом не только главе управы Цзэну Жуи, но и Министерству войны.

Одновременно с ее прибытием в отдельный павильон, Чжао Ко лично возглавил небольшой отряд элитных солдат и разместил их на склоне горы Юйцышань на случай непредвиденных обстоятельств.

Снаружи Юань Цзинь опешил. Как Посланник умиротворения мог оказаться здесь?

Нужно знать, что эти люди слушаются только военных приказов, а не человеческих чувств. Попасть в их руки — не к добру.

Он подсознательно посмотрел на Цай Юй. Неужели у нее такое высокое положение?

Все были окружены. Чжао Ко свирепо взглянул, злобно и странно спросив: — Сборище для драки на публике, пренебрежение законом.

Он злобно взглянул на Юань Цзиня: — Кто начал?

— Она! — Юань Цзинь боялся, но, переведя взгляд, бесстыдно указал на Цай Юй: — Она разбила мой нефритовый кувшин и велела слугам избить моих людей.

Он говорил, не краснея и не задыхаясь, и чем больше говорил, тем больше чувствовал себя обиженным.

Цай Юй незаметно переглянулась с Чжао Ко и промолчала.

Юань Цзинь же подумал, что она испугалась, и втайне успокоился. Похоже, появление Посланника умиротворения было просто совпадением.

Чжао Ко снова спросил: — Почему она разбила твой нефритовый кувшин?

— Она услышала, что я из семьи Графа Юань в Цюнчжоу, и захотела завязать связи. Я, конечно, не обратил на нее внимания, и она разозлилась от стыда.

Юань Цзинь был уверен в своей семье и думал, что никто не поверит этой причине, а также воспользовался случаем, чтобы сообщить Чжао Ко о своем статусе, надеясь, что тот проявит снисхождение.

Это было откровенное очернение. Цай Юй задохнулась от гнева: — Вы искажаете факты!

Цзэн Жуи помог ей, сказав: — Господин Юань говорит неправду. Вы явно начали первыми.

Эта девушка никогда не выражала желания иметь с вами какие-либо отношения.

Взгляд Юань Цзиня был таким, будто он хотел съесть человека. Его глаза, как у вора, метались между Цзэн Жуи и Цай Юй, неизвестно, какие злые мысли он вынашивал.

— Все еще не говоришь правду! — Чжао Ко выпучил глаза, держа саблю горизонтально перед грудью, что очень пугало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Смелость буянить!

Настройки


Сообщение