Глава 8
Лэй Но стоял у панорамного окна, подставляя лицо лёгкому ветерку, закрыв глаза и слегка запрокинув голову навстречу тёплым лучам утреннего солнца. Настроение невольно улучшалось.
«На Земле, должно быть, намного теплее, чем на Умэнсине», — подумал он.
Услышав шаги, он опустил голову и обернулся. Ся Чжичу уже переоделась в лёгкую студенческую одежду: красная толстовка и белые комбинезончики — мило и молодо. Сейчас она, как заворожённая, смотрела на него.
Лэй Но посмотрел на неё спокойным взглядом.
— Кхм, ты голоден? Я ухожу, — Ся Чжичу поспешно отвела взгляд, и её щёки порозовели.
Она чуть не потеряла голову от его красоты!
Услышав её вопрос, Лэй Но радостно кивнул.
Судя по собранной информации, земная еда была гораздо разнообразнее и легче усваивалась, чем на Умэнсине. Например, земляне ели как минимум три раза в день, в то время как жители Умэнсина — максимум один, а иногда могли обходиться без еды несколько дней.
Кроме того, земляне были большими гурманами и из одних и тех же ингредиентов могли приготовить самые разные блюда.
В прошлый раз, когда он был на Земле, у него не было возможности попробовать местную кухню, и ему пришлось вернуться. А в этот раз, хотя он пробыл на Земле уже несколько дней, он ещё ничего не ел!
Ся Чжичу показалось, что в этот момент Лэй Но был очень похож на её хаски, особенно его блестящие глаза. Цици всегда смотрел на неё так, когда хотел лакомства.
Очевидно, он был заинтересован в еде. Впервые она смогла прочитать его эмоции.
Он выглядел таким милым и немного глуповатым. Конечно, если бы он не был таким высоким, она бы, наверное, погладила его мягкие, пушистые волосы и забавно подёргивающиеся уши, которые, казалось, вот-вот превратятся в острые кошачьи.
Ся Чжичу сглотнула. — Хорошо!
Ся Чжичу считала себя принципиальной девушкой. Несмотря на то, что она чуть не потеряла голову от его красоты, она не собиралась вести его в дорогой ресторан. Чтобы не тратить время, она просто зашла в ближайшую забегаловку рядом с университетом и купила две порции соевого молока, две палочки теста ютяо и две порции паровых булочек баоцзы.
Этот завтрак был таким обычным, таким простым, таким непримечательным. Но, увидев, как Лэй Но с наслаждением потягивает соевое молоко, она немного растерялась.
«Неужели это какой-то божественный нектар?»
Ся Чжичу сделала большой глоток своего молока и пробормотала: — Вроде ничего особенного.
Ах, да!
Она вдруг вспомнила, что этому парню даже обычная вода казалась вкусной!
Ся Чжичу перестала смотреть на него, обмакнула ютяо в молоко, взяла палочками булочку с мясом, широко открыла рот и откусила большой кусок, довольно промычав.
Лэй Но, нахмурившись, посмотрел на неё, но промолчал и продолжил есть.
«Земная вода такая вкусная! И такая разная!» — подумал он.
Он взял булочку, пару секунд внимательно её рассматривал, а затем откусил половину. Сочная мясная начинка была нежной и ароматной, оставляя на языке незнакомый, приятный вкус.
Ся Чжичу поразилась, с какой скоростью Лэй Но уплетал булочки, и как ему удавалось при этом сохранять такую элегантность.
В каждой пароварке было по восемь булочек. Он не только съел свою порцию, но и прикончил её. Она успела съесть только две, а когда, откусив ещё пару раз ютяо, подняла голову, пароварки были пусты…
Конечно же, ютяо он тоже умял очень быстро. Ся Чжичу, ошеломлённо наблюдая за ним, осторожно подвинула к себе свою порцию.
Лэй Но, съев свою палочку теста, терпеливо ждал, то ли объевшись, то ли поняв её манёвр.
Пока она ела, он оглядывал стены, увешанные яркими вывесками с разными видами завтрака. Всё выглядело таким аппетитным! Сколько всего он ещё не попробовал!
Почувствовав его взгляд, Ся Чжичу приподняла бровь и посмотрела на него.
— Что?
— Ничего, — ответил Лэй Но. В конце концов, у него ещё будет время всё попробовать.
Ся Чжичу закатила глаза, встала, расплатилась и вышла из кафе.
У входа в аудиторию Ли Вэй отчаянно махала ей рукой, боясь, что подруга её не заметит.
Обычно Ся Чжичу тут же подбежала бы к ней, но сейчас свободного места было только одно, и его явно не хватило бы на двоих.
Подумав, она подошла к Ли Вэй и, наклонившись к ней, что-то прошептала, затем обернулась и указала на стоящего рядом Лэй Но, который спокойно осматривался.
— Что ты сказала? — громко спросила Ли Вэй, широко раскрыв глаза.
— Я сказала, что со мной друг, и мы сядем сзади.
Ли Вэй опешила. — Чуи, ты что, издеваешься? Там же никого нет!
В том направлении, куда она указывала, действительно никого не было. С тех пор как Ли Вэй вошла в аудиторию, она видела только Ся Чжичу.
Вспомнив странные события, произошедшие с Ся Чжичу в деревне Далян, Ли Вэй почувствовала холодок по спине.
Ся Чжичу помахала рукой у неё перед глазами. — Такого большого человека не видишь?
Ли Вэй отмахнулась от её руки и, обернувшись к сидящим сзади студентам, спросила: — Вы там никого не видите? — Она указала в ту сторону, куда показывала Ся Чжичу.
— Ха-ха-ха, Ся Чжичу тебя разыгрывает, а ты и поверила! — Студенты, увидев серьёзное лицо Ли Вэй, рассмеялись. — Тебя что, раньше не разыгрывали?
Ли Вэй промолчала. «Точно…»
Заметив презрительный взгляд Ли Вэй, Ся Чжичу что-то поняла и резко обернулась, чтобы посмотреть на Лэй Но.
То же самое было во время схода селя — только она могла его видеть. Но хозяйка кафе утром его видела…
— Ай! — Ли Вэй шлёпнула её по голове. — Больно же!
— Ах ты, маленькая обманщица! Ещё и так убедительно врёшь! — возмутилась Ли Вэй. — Я чуть не поверила!
Вид Чжичу, которая словно разговаривала с кем-то невидимым, действительно напугал её.
Ся Чжичу надула губы и села на свободное место рядом с Ли Вэй. Раз уж никто его не видит, пусть делает, что хочет.
— Видишь? — обратился к Ли Вэй довольный Сяо Панцзы, сидевший сзади. — Если бы не я, ты бы попалась на её удочку.
Ся Чжичу сердито посмотрела на него. Он её явно недооценивал.
В прошлый раз на экзамене по Си Сю, когда он сидел рядом с ней, она предупредила его о приближении преподавателя, и это была не шутка.
У неё был очень острый слух, и она услышала шаги преподавателя ещё в конце коридора, когда тот закончил телефонный разговор. Просто он задержался, разговорившись с коллегой из соседней аудитории.
То, что преподаватель не появился вовремя, не означало, что её информация была неверной. Почему он ей не поверил?
И ещё обозвал её обманщицей.
Вскоре преподаватель Мао Гай вошёл в аудиторию с учебником под мышкой, ровно к началу пары. Он кашлянул, и в классе воцарилась тишина.
Ли Вэй толкнула Ся Чжичу, которая смотрела на дверь, погружённая в свои мысли. — Слушай внимательно, говорят, на следующей паре будет тест!
Тест заключался в том, что преподаватель в любое время мог вызвать к доске нескольких студентов из списка и задать им вопросы. Это учитывалось как текущая успеваемость.
Текущая успеваемость составляла 50% от итоговой оценки. Таким, как они, которые не могли запомнить весь объём информации к экзамену, эти баллы были очень важны.
Однако Ся Чжичу, наблюдая за расхаживающим по аудитории Лэй Но, было не до лекции.
Пользуясь своей невидимостью, Лэй Но свободно перемещался по классу. Увидев слайды на экране, он с интересом подошёл поближе, чтобы изучить их. Когда преподаватель Мао Гай переключил слайд с помощью пульта, Лэй Но презрительно фыркнул: «Какие же отсталые технологии у землян!»
Слайды начали беспорядочно переключаться. Преподаватель Мао Гай, озадаченно глядя на экран, пытался исправить ситуацию, но безуспешно. В конце концов, он обратился за помощью к студентам: — Кто-нибудь разбирается в компьютерах? Помогите мне, пожалуйста!
Несколько студентов пытались решить проблему, перезагружая компьютер, но ничего не помогало. Когда преподаватель уже собирался звонить технику, Ся Чжичу подняла руку и громко сказала: — Позвольте, я попробую!
Проходя мимо Лэй Но, Ся Чжичу тихо сказала: — Прекращай баловаться, не мешай нам учиться.
Лэй Но посмотрел на неё, но ничего не ответил.
На самом деле, он просто хотел посмотреть, насколько развиты технологии землян.
Предупредив виновника неполадок, Ся Чжичу немного поколдовала над компьютером, и слайды снова начали нормально переключаться.
Преподаватель похвалил её, а Ся Чжичу смущённо улыбнулась. В конце концов, она была косвенно причастна к этой ситуации.
Вернувшись на своё место, Ся Чжичу, опасаясь новых проделок Лэй Но, продолжала наблюдать за ним. Тот, пожав плечами, спокойно сел на ступеньку перед ней и, как прилежный ученик, уставился на доску.
Ся Чжичу видела только его затылок. Мягкие волосы блестели на солнце.
«Так и хочется потрогать», — подумала она.
У Ся Чжичу была странная привычка — разглядывать затылки парней. По её мнению, парни с аккуратными, округлыми затылками были невероятно красивыми.
Конечно, это было просто её личное представление о красоте!
Когда Лэй Но обернулся, и их взгляды встретились, Ся Чжичу сделала вид, что просто смотрит на него, ничуть не смущаясь, что её застали врасплох.
— Что будем есть на обед? — спросил он. Лекция была ужасно скучной, и он вспомнил вкусные булочки и соевое молоко, которые ел утром.
— Что? — Ся Чжичу непонимающе посмотрела на него и тихо сказала: — Пара только началась.
Услышав это, Ли Вэй обернулась и со страдальческим видом ответила: — Да, только началась. Когда же этот кошмар закончится?..
— Скоро, скоро, — отмахнулась Ся Чжичу. Когда она снова посмотрела на Лэй Но, тот уже отвернулся.
— А что мы будем есть на обед? — спросила Ли Вэй. Хотя тест был важен, лекция была настолько сложной и непонятной, что, хотя она понимала значение каждого слова, общий смысл ускользал от неё.
Сейчас ей просто хотелось отвлечься и хоть как-то развеять тоску.
Услышав её вопрос, Лэй Но снова обернулся.
Ся Чжичу, оказавшись под пристальным взглядом подруги и невидимки, замолчала.
Обычно они с Ли Вэй обедали вместе. Но теперь появился ещё один «нахлебник», причём такой, которого никто не видел. Как же ей теперь быть? Как найти компромисс?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|