Глава 7

Глава 7

Ся Чжичу заказала через курьерскую службу две пижамы и кое-какие туалетные принадлежности.

Раскладывая вещи в ванной, она вдруг подумала, что будет, если другие узнают, что она «живёт» с мужчиной, с которым знакома всего несколько часов. Особенно если об этом узнает семья… Она уже представила себе все ужасные последствия.

Чжичу посмотрела на себя в зеркало и невольно приложила руку к левой стороне груди, чувствуя, как бьётся её сердце.

Вспомнив недавние события и слова Лэй Но, она улыбнулась. Если его камень количества обладает такой силой, ей ещё больше хотелось узнать, кто он такой.

— Лэй Но, я положила твои туалетные принадлежности в ванной. Ты сейчас будешь умываться? — крикнула Ся Чжичу из ванной комнаты Лэй Но, который пил воду в гостиной.

— Да, умывайся пока ты, я скоро приду, — ответил Лэй Но. Ему, казалось, понравилась земная вода. Он тряхнул головой и направился в ванную.

Ся Чжичу как раз собиралась смыть макияж, когда, подняв глаза, увидела в зеркале Лэй Но и вздрогнула от неожиданности.

Их взгляды встретились в отражении. Лэй Но не отвел взгляд, продолжая спокойно рассматривать её. В его глазах не было никаких эмоций. Чжичу показалось, что для него она ничем не отличается от камня на дороге.

Ся Чжичу, собравшись с духом, продолжила смывать макияж, чистить зубы и умываться под его пристальным взглядом. Закончив все процедуры, она нанесла маску и вышла в гостиную.

Лэй Но, оставшись в ванной один, тридцать секунд стоял в раздумьях, а затем начал умываться, повторяя все действия Ся Чжичу.

Зачем он повторял за ней?

Конечно же, потому, что ритуал очищения землян был слишком сложным…

Лэй Но вздохнул. Земляне тратили свою короткую жизнь на такие бессмысленные вещи.

Через пятнадцать минут Ся Чжичу сняла маску, похлопала себя по лицу и пошла в ванную.

Услышав шаги, Лэй Но немного растерялся. Встретившись взглядом с Ся Чжичу, он спокойно отвернулся и продолжил наносить маску на лицо, но у него никак не получалось сделать это так же аккуратно и ровно, как у неё.

Ся Чжичу, стоявшая в дверях, с удивлением наблюдала, как он отвернулся. Его уши покраснели и забавно подёргивались.

Как ни странно, Ся Чжичу почувствовала его смущение, которое так отличалось от его обычного спокойствия.

Чжичу замерла. Он действительно был… не человеком…

Она невольно протянула руку к его очаровательным ушам, но Лэй Но резко обернулся, и его глаза опасно сверкнули синим.

Ся Чжичу смущённо указала на его уши. — У тебя такие милые уши… И глаза красивые!

Лэй Но резко отвернулся, пытаясь спрятать уши, но безуспешно.

— Они правда очень милые. Можно потрогать?

Одно ухо непроизвольно поднялось, за ним — второе, а их хозяин, делая вид, что ничего не происходит, продолжал наносить маску. — Нельзя.

— Ты кот-оборотень? — спросила Ся Чжичу, отступая к двери.

— Нет! — На безопасном расстоянии его лицо расслабилось, уши приняли обычный вид, но маска на его лице превратилась в бесформенную массу.

Судя по его неумелым действиям, он делал это впервые. Но Ся Чжичу не понимала, почему он вдруг решил попробовать.

— Давай я тебе помогу, — сказала Ся Чжичу, не выдержав.

Она достала из ящика новую маску. Лэй Но повернулся к ней, присел и послушно поднял голову, но его глаза, полные настороженности, следили за её руками.

— У тебя и так хорошая кожа, маска — это пустая трата, — проговорила Ся Чжичу, аккуратно разворачивая маску и прикладывая её к его лицу. — Конечно, я не жадничаю, просто… Ну, иногда можно и побаловать себя уходом.

— Вот и всё. Полежи пятнадцать минут, а потом смой прохладной водой, — сказала Ся Чжичу, закончив с маской и не отрывая взгляда от его ушей.

Лэй Но встал, посмотрел на себя в зеркало, остался доволен результатом и пошёл в гостиную. Лёжа на диване с закрытыми глазами, он повторял все действия Ся Чжичу.

Ся Чжичу, глядя на Лэй Но, задумалась. Он ещё и превращаться умеет!

Что же он за существо такое? Совсем не похож на того зелёного гиганта, которого она видела раньше.

Ся Чжичу смыла с лица остатки маски, нанесла крем и вернулась в спальню. Она перестелила постельное бельё, убрала свои личные вещи в ящик и, достав из шкафа одеяло, отнесла его на диван.

В это время Лэй Но умывался в ванной.

Ся Чжичу расстелила одеяло и хотела зайти в туалет, но Лэй Но всё не выходил. Заглянув в ванную, она увидела, что он всё ещё пытается смыть с лица маску, яростно растирая кожу.

— Что ты делаешь? — скрестив руки на груди, с интересом спросила Ся Чжичу, прислонившись к дверному косяку.

— Липко! Не смывается! — раздражённо ответил Лэй Но, не прекращая своих попыток. Вода стекала по его лицу. Он потёр лицо плечом, и в его неловких движениях вдруг промелькнуло что-то трогательно-сексуальное.

— Эм… это сыворотка, она липкая. Нужно просто смыть водой, не нужно так усердствовать, — невольно улыбнулась Ся Чжичу.

Лэй Но нахмурился. — Неприятно!

Ся Чжичу кивнула, подошла к раковине, взяла свой гель для умывания и выдавила немного ему на руку. — Если тебе так неприятно, попробуй это.

Затем она выдавила немного себе на руку и, как ни в чём не бывало, начала умываться.

Смыв пену и вытерев лицо, она открыла глаза и посмотрела на него.

Под её взглядом Лэй Но повторил её действия: вспенил гель для умывания, нанёс пену на лицо, круговыми движениями помассировал кожу и смыл.

На этот раз он остался доволен. Лицо больше не было липким.

Подняв голову, он увидел, что Ся Чжичу уже в третий раз за день ухаживает за кожей, тщательно вбивая лосьон и эмульсию. На этот раз он не стал экспериментировать и лишь с лёгким презрением посмотрел на неё.

Ся Чжичу надула губы, сделав вид, что не заметила его взгляда.

Закончив с уборкой, Ся Чжичу отвела его в спальню, показала шкаф с одеждой, которую она для него приготовила, и строго сказала: — Можешь брать любую одежду из этого шкафа. Но всё остальное трогать нельзя! Это мои личные вещи, и я надеюсь, ты будешь это уважать!

Лэй Но серьёзно кивнул, оглядел розовую кровать и разбросанных по ней плюшевых игрушек и спросил: — А это можно трогать?

Ся Чжичу проследила за его взглядом. Игрушки?

Она задумалась на пару секунд, а затем, приподняв бровь, ответила: — Можно!

— Спасибо! — Он подошёл к кровати, взял маленького голубого дельфина и спросил: — Где можно купить такую вещь?

— В торговом центре, — ответила Ся Чжичу, еле сдерживая смех. Ей казалось, что она столкнулась с неземным существом, не от мира сего. С тем, у которого ещё и уши превращаются!

— Я могу пойти туда и купить?

— Конечно!

— Спасибо!

Ся Чжичу эта ситуация казалась немного абсурдной. Пожелав ему спокойной ночи, она вышла из спальни.

Лёжа на диване и листая ленту новостей, она всё больше хмурилась. Кто же такой этот Лэй Но?

Вспоминая его пушистые заострённые уши и меняющие цвет глаза, она всё больше убеждалась, что он кот-оборотень!

«Надеюсь, он добрый», — подумала она. Она уже привыкла к здоровому телу и свободной жизни. Она не хотела возвращаться в золотую клетку, как в детстве, когда ей никуда не разрешали ходить, кроме как домой, у неё не было друзей, и она могла играть только сама с собой.

Вдруг дверь спальни открылась.

— Можно ещё воды?

Ся Чжичу молчала.

«Он что, в воде живёт?» — проворчала она про себя, но всё же послушно встала и пошла наливать ему воды. Лэй Но последовал за ней и с интересом наблюдал, как она достала стакан, нажала кнопку, и из кулера полилась вода. Когда стакан почти наполнился, она снова нажала кнопку.

Лэй Но задумчиво взял стакан, который протянула ему Ся Чжичу, и сказал: — Умно!

Ся Чжичу непонимающе посмотрела на него.

Что это за странный комплимент и снисходительный тон?

Не желая вступать с ним в дискуссию, Ся Чжичу пошла к дивану, удобно устроилась на нём и, повернувшись к Лэй Но, который поставил стакан на стол, сказала: — Не забудь выключить свет!

На следующее утро её разбудил будильник. В спальне было тихо. Ся Чжичу с трудом встала, борясь с тёмными кругами под глазами.

Сегодня у неё были занятия в университете, да и с монтажом «Ты живёшь в моём сердце» нужно было поспешить. Жизнь — сложная штука, а жизнь человека с мечтой — ещё сложнее.

Потратив десять минут на утренние процедуры, она собралась переодеться.

Она постучала в дверь спальни, но ответа не последовало.

— Тогда я захожу! — с сомнением в голосе сказала Ся Чжичу и открыла дверь. На розовой кровати мирно спал Лэй Но, обнимая голубого дельфина. Его подбородок покоился на игрушке, он был похож на спящего эльфа.

Длинные ресницы отбрасывали тени на его щёки, прямой нос, слегка приоткрытые губы — он был прекрасен.

Ся Чжичу даже показалось, что от него исходит какое-то неземное сияние, словно он был неприкосновенным божеством!

Ся Чжичу невольно сглотнула и кашлянула. Видя, что Лэй Но не реагирует, она подошла к кровати и похлопала по одеялу. — Эй, просыпайся!

Он не пошевелился. Внезапно Ся Чжичу что-то пришло в голову, и она поднесла палец к его носу. Затем отшатнулась в испуге.

Он не дышал! Неужели он умер?!

Вспомнив его таинственное происхождение, она снова осторожно протянула руку и легонько коснулась его щеки. Тепло.

Она надавила чуть сильнее.

Лэй Но приоткрыл глаза. Его взгляд теперь был совсем другим. Гармония и безмятежность исчезли. Его глаза светились синим, словно хотели поглотить её. От него исходила опасность. Ся Чжичу почувствовала страх и неловкость.

— Я тебя звала, а ты не ответил, — стараясь говорить спокойно, чтобы скрыть свой страх, сказала Ся Чжичу. — Мне нужно переодеться, я иду на занятия. Ты не мог бы выйти на минутку?

Лэй Но пару секунд смотрел на неё, словно пытаясь понять связь между этими двумя событиями, а затем послушно встал с кровати и, выходя из комнаты, не забыл закрыть за собой дверь.

Ся Чжичу показала ему язык. «Он не дышит… Может, он и правда какое-то волшебное существо?» — подумала она.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение